Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Supernatural

Supernatural перевод на русский

209 параллельный перевод
Ya veo. Usted se opone a mi moral, incluso supernatural, sentido de vocación.
Моя мораль и сверхъестественное призвание против слабой физической и умственной формьi,..
La línea de abajo, Alice... si alguien trata de lastimarte... supernatural o no... Tendrá que pasar por nosotros primero.
Помни о главном, Элис... стоит кому-то хоть притронуться к тебе, кому-то земному, или неземному - сперва ему придется потолковать с нами.
Puede darte poder supernatural y vida eterna.
Она даст тебе сверхъестественную силу и вечную жизнь.
No es natural, es supernatural.
Это не естественно, это сверхестесвенно.
Supernatural.
Сверхъестественное!
Y luego le añades el elemento supernatural.
А затем ты добавляешь сюда элемент сверхъестественности.
Anteriormente en Supernatural.
"В предыдущих сериях..." "То, Что Произошло Той Ночью"
Anteriormente en Supernatural. HACE 22 AÑOS.
"В предыдущих сериях" "22 года назад"
Anteriormente en Supernatural.
"В предыдущих сериях..."
Anteriormente en Supernatural.
В предыдущих сериях.
Anteriormente en Supernatural. Hace 22 años.
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Supernatural.
В предыдущих сериях "Сверхъественного"
Anteriormente en Supernatural. HACE 22 AÑOS
в предыдущих сериях "Сверхъественного"
Anteriormente en Supernatural.
"В предыдущих сериях" "22 ГОДА НАЗАД"
Previamente en Supernatural.
Ранее в "сверхъестественном" 22 года назад
Anteriormente en Supernatural.
В предыдущих сериях "Сверхъестественного"
No sé si si entrar anunciando que eres un fenómeno supernatural con una conexión demoníaca sea lo mejor, ¿ de acuerdo?
А ты припрешься туда и заявишь, что ты - паранормальный урод, да еще и связанный с демоном. Круто, да?
Una traducción de : Marga y CarpeDiem Supernatural :
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Una Navidad muy Supernatural
"Очень сверхъестественное Рождество" Сезон 3. Эпизод 8
Un simple camino a la bondad necesita un mapa supernatural.
Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте.
Supernatural...
Сверхъестественной.
Supernatural, 2ª Temporada Episodio 22
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ. Сезон 2.
Supernatural S03E16 "No Rest for the Wicked"
Сезон 3, Эпизод 16 "Рай не для грешников"
SUPERNATURAL por Raspao4
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Bueno, el posible título es "Supernatural".
Ну, рабочее название... "Сверхъестественное"
SUPERNATURAL por Raspao4
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ Сезон 4. Эпизод 9.
- Supernatural.
- Сверхъестественно.
Supernatural std.
Сверхъестественная венерическая болезнь.
Supernatural Temporada 4 Episodio 16 "Sobre la cabeza de un alfiler" On the Head of a Pin
"Сверхъестественное" ( 4х16 ) "На острие иглы"
"Supernatural."
Сверхъестественное
Vamos a necesitar todas las copias de "Supernatural" que tengas.
Нам нужны все копии книги "Сверхъестественное" которые у вас есть.
¿ Entonces usted publicó los libros de "Supernatural"?
Издал "сверхъестественные" книги?
Sabes, conseguir la historia de "Supernatural" en sus propias palabras.
Знаете, получить сверхестественную историю из его собственных слов.
? Supernatural S04E19 Jump The Shark
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ Сезон 4. Эпизод 19.
Luego la estructura del ojo humano no demanda la ayuda de un diseño supernatural.
Следовательно, строение человеческого глаза вовсе не предполагает, что для его формирования требовалась вмешательство сверхъестественного создателя.
- Al Impala - ¿ Al qué?
- в импалу - куда? Такая же как у героев Supernatural прим. перевод ) миссия начинается!
Sé que "Supernatural" es sólo un libro.
Я осознаю, что Суперы всего лишь книга.
Ahora regresamos con Supernatural.
А сейчас снова Сверхъестественное.
En el capítulo 33 de "Supernatural", había una chica llamada Bela.
В 33-ей главе "Сверхъестественного" вы встретили Белу.
"Supernatural" por Carver Edlund.
"Сверхъестественное" Карвера Эдлунда.
Pero sé que "Supernatural" es sólo un libro, ¿ de acuerdo?
Я понимаю, что "Сверхъестественное" всего лишь книга.
Una convención de "Supernatural".
Конвенция по "Сверхъестественному".
Bienvenidos a la primera convención anual de "Supernatural".
"Настоящие охотники за привидениями" Добро пожаловать на первую ежегодную конвенцию по "Сверхъестественному".
Y a las 4 : 30 está "El trasfondo homoerótico de Supernatural."
А в 4 : 30, обсуждение гомоэротического подтекста "Сверхъестественного".
Ahora me gustaría presentar al mismísimo hombre. El creador y escritor de los libros "Supernatural". El único, el inigualable ¡ Carver Edlund!
А теперь я хотел бы представить самого героя, того, кто придумал и написал книги "Сверхъестественное", единственного и неповторимого...
Y los libros de "Supernatural" son todo lo que tengo.
А кроме книг о "Сверхъестественном" у меня ничего нет.
Buena suerte con los libros de "Supernatural".
Удачи тебе с книгами "Сверхъестественного".
Anteriormente en Supernatural. HACE 22 AÑOS
В предыдущих сериях "22 года назад"
SUPERNATURAL
2.17 Heart ( Сердце )
Supernatural, 2ª Temporada Episodio 21
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ.
"Supernatural" está rodado ante un estudio con audiencia en vivo. Voy a necesitar una boca más grande.
Мне понадобится рот побольше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]