Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Suv

Suv перевод на русский

143 параллельный перевод
Estaciona su SUV justo al lado del BMW de Frasier.
Он паркует свой внедорожник рядом с фрейзеровским БМВ.
Eso es lo mismo que llevar el SUV de regreso a Canadá.
Это то же самое, что отнести на спине внедорожник в Канаду.
Es de TV... "Nash Bridges", "Hooperman" y "La Ley y el Orden, la SUV".
Он с телевидения, "Нэш БрИджэс", "ХУпермэн", "Закон и порядок. Спецотдел"
SUV, al Oeste de Warwick, doble a la derecha.
Внедорожник на западе Уорвик, следующий поворот направо.
1 de 7.4 conductores en Seattle posee un SUV.
Сюда, мэм. В чем дело?
Tu codicias ese maldito SUV siempre! No pensaste en el calentamiento global?
Это ты тут гонял туда сюда на своем внедорожнике, ты и не задумывался о глобальном потеплении, не так ли!
Quiero un SUV con tres filas de asientos.
Я хочу внедорожник с тремя рядами сидений.
- ¿ El SUV se ha movido?
- SUV переместился?
No por una hora ahora. Tosh, Ianto - sigan la señal, encuentren el SUV.
Нет, в течение часа теперь.
- El SUV puede estar con llave, - ¡ O pueden estar muertos!
- Или они могли быть мертвы!
Comprueba el SUV.
Просто продолжай искать...
Es un Mercedes...
Мерседес SUV...
Una gran SUV se para detrás de mí y se bajan dos negros.
Вдруг сзади тормозит большой внедорожник, Выходят два черных парня.
UU. Y es cómico que en nuestra cultura sigamos tendiendo a romantizar los esteroides hasta cierto punto... donde ves un aviso para una SUV que dice :
И забавно, что в нашей культуре все еще показываем стероиды, как безопасное начало.
Pero no verías un aviso para una SUV que diga :
но но ты ненайдешь добавку S.U.V. которая скажет
OK, Ianto, ve por la SUV e interviene las líneas telefónicas.
OK, Ианто, иди в SUV, подави полицеqcrbt частоты.
El infeliz de John se llevó nuestra camioneta.
Сволочь, Джок забрал наш SUV.
Sí, porque guardo redes para dinosaurios en el baúl de la camioneta.
Конечно, поскольку я всегда вожу с собой в SUV сети для динозавров.
Arañé a un SUV ( coche )
Я врезалась во внедорожник.
Él tiene una SUV negra y no tiene una coartada para la noche que ella murió.
У него черный внедорожник и у него нет алиби на ночь когда она умерла.
Los polis descubrirán las matrículas falsas, van a registrar el SUV de arriba a abajo.
Если копы приметят поддельные номера, то они переворошат джип с ног до головы.
- A las 12 en punto veo una SUV.
- Прямо по курсу машина.
Y no me gustaría que, por casualidad, usted descubriera que todos los días se le llevan el todoterreno.
Ведь известно, кто ищет, тот в конце концов, всегда найдет. И я бы не хотел, чтобы каждое утро... ваш спортивный Suv случайно эвакуировали на штрафстоянку.
No se ofenda, pero es un estudio.
У вас ведь Suv? - Suv...
En el más reciente modelo de SUV, la parrilla sobresale casi hasta el tope.
В паркетниках более новых моделей, решетка радиатора выступает почти так же далеко, как и бампер.
Es un SUV, pero no puedo ver la matrícula
Вот этот джип, но номеров не видно.
Abby está haciendo un reconocimiento facial en SUV ella va a llamarnos cuando tenga una coincidencia.
Эбби запустила распознавание лиц по парню из джипа, она позвонит, как только будет совпадение.
- Mejor una SUV turbo diesel.
- Лучше турбо - дизель.
¿ Ocho de ellos en una SUV?
8 человек в машине.
El conductor del SUV es de Los Ángeles.
Водитель внедорожника — из Лос-Анджелеса.
El conductor del SUV mantuvo su pie en el acelerador después de chocar con el otro vehículo.
Водитель внедорожника не снял ногу с педали газа после аварии.
Y no hay ninguna en la defensa del SUV, así que... ella estaba parada cuando él le chocó.
И на бампере внедорожника их тоже нет. Значит... она стояла, когда в неё врезались.
El SUV ni siquiera intentó detenerse.
Он даже не пытался затормозить.
- Maneja una SUV. - Lo sabía.
- Он ездиет на спортивном автомобиле.
Yo manejo una SUV, ¿ significa que estoy en la mafia?
Ребят, я вожу спортивную машину. - Означает ли это что я бандит?
Tenemos ADN de la sangre que encontramos en la SUV del ruso.
Есть результат ДНК крови, которую мы нашли в машине русского.
Ella conduciría un suv o un sedán de gama alta.
Она водит дорогой внедорожник или седан.
Podríamos empezar hablando del SUV negro que lleva en marcha afuera los últimos cinco minutos.
Дело вот в чем. Амнезия... - очень сложно долго притворяться.
Mi nuevo coche, el SUV, el que me regaló David, desde casa de Mimsy, todo el camino yo sola, así que es legal con una nota para llevar a John.
Мама написала доверенность, так что я могла везти Джона в машине, в моей новой машине, во внедорожнике, который мне подарил Дэвид, весь путь от Мимси, сама. С этой доверенностью я могу законно возить Джона.
Tengo un nuevo SUV, y tengo mi carnet de conducir.
У меня есть новый внедорожник, и есть права.
Nos transportaron en una SUV negra,... -... igual a la que conduce Trip.
Нас увезли в чёрном внедорожнике, точно таком же, какой водит Трип.
SUV oscura. La tengo.
Ясно.
Su nuevo SUV está valorado quizás en dos veces eso.
Его новехонький джип стоит раза в два дороже.
por el aspecto de todas estas SUV,
Посмотри на все эти внедорожники,
Contrata algunas SUV de alto rendimiento para colocar tu "fuerza de seguridad" donde sea necesario...
Потом арендуйте парочку мощных джипов, чтобы доставить свою "службу безопасности" на место...
SUV negro bajando en dirección oeste por Scadding.
Черный джип. Едет на запад, в сторону Скэддинга.
... presentaron el Clase M, el SUV de Mercedes, en esa película.
... они представили М-класс, Mercedes-внедорожник в этом фильме.
Tenemos un SUV negro sospechoso a las seis, sin matrícula.
За нами движется подозрительный внедорожник, чёрный, без номеров.
Owen, Gwen...
Тошь, Ианто - следуйте за сигналом, найдите SUV. Оуэн, Гвен...
,
- Джек, SUV мог бы быть заперт.
- Gracias.
У вас и лицо, как у Suv.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]