Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Sì

перевод на русский

75 параллельный перевод
Sì Signor Joe.
Да, синьор Брэдли.
sì, muy bien
Да, очень хорошо.
¡ Sì!
Да!
- Sì.
Да.
Sì, una virgen vestal, llamada Lavinia.
Да, девственница-весталка. Её звали Лавиния.
" Sì, mi telefoneba bastante seguido,..
Да. Он много раз звонил мне по телефону.
- Sì, 20.
- Да. Двадцать.
Sì, leones.
- Львов? Да, львов.
Sì, Cuatro.
Да, четыре.
Sì... de hecho...
Так и есть...
Да...
Sì, fantástico!
Ну, да... На ужасающем!
- Jonathan! - Sì?
- Джонатан!
Sì, pero no es vieja.
Да, но не такая уж она и старая!
- Sì, mujeres.
- Да, конечно, женами.
- Sì, para siempre.
Да, навсегда.
- Sì. viejos, mujeres, niños...
- Всех убили? - Точно! Детей, женщин, старух, всех.
- Sì, pero no es todo. - ¿ Hay otra cosa?
- Ну не только за этим... А еще что?
Sì, comprendo.
Да, я понял.
Sì, eso es.
Да, честно.
Moлoдeц!
- Sì.
- Дa.
- Sì. Si me amas.
Ecли Bы мeня любитe.
Sì.
Дa.
Sì, puedes ir a casa ahora.
Дa, мoжeшь идти дoмoй.
Si, Sì
Да, да.
- Sì
- Да.
- Sì, por supuesto.
- О, да, конечно.
Sì.
Да
- Dh, sì.
- О, да!
Sì, ya que Miles había insistido.
Да, пожалуй, потому, что Майлз настаивал :
- Sì, libertad, respeto...
- Да, свобода, уважение...
Sì, Miles?
Да, Майлз?
Sì, porque había visto la película.
Да, он хорошо знает фильм, он уже видел его
- Sì, muchísimo.
- Да, чрезвычайно.
y el poli : "Ah sì?" Y levantó la porra para golpearlo.
Тогда этот тип говорит : "В самом деле?" и поднимает свою дубинку, чтобы ударить
Y el : "Sì."
И он отвечает : "Да"
y yo dije : "Sì." y el : " a mi también me ha llamado.
А я : "Да" А он : "Меня тоже"
y yo : "Sì, lo sé." Entonces el dió un grito... como un niño.
Я ему говорю : "Да, я знаю" И потом такой крик... Ему было тогда 17 лет, а мне 22. Он вел себя... как маленький мальчик, которым он был.
No, no. Basta ya de aparecer y comentar : "Sì, mejor así."
Нет, нет, вырежьте это и скажите : "Ах, да, это гораздо лучше".
Sì, llamó y dijo : " Lo siento.
Да, он позвонил и сказал : " Я сожалею.
Mogollón de pastillas... otra cosa no, pero pastillas y cocaina sì, y influenciaba todo.
Много таблеток... амфетамины и кокаин, главным образом И это влияло на все.
Al escuchar su voz ronca mi mano empezó a sudar. El dijo : "Eres Bill Evans?" - "Sì."
Я услышал скрипучий голос, моя рука вспотела как в лихорадке, и он говорит : " Ты
Y el dijo : "Sì, solo una cosita."
- "Да", говорит он, "просто маленький прием"
Y yo : "Eso?" - "Sì. está claro?"
Я сказал : "Это - все?" "Да. O.K.?"
Sì, pienso que era magia.
Для меня это - магия.
- Sì
- Знаю.
"Sì"
- Здесь?
- Sì.
- Да, синьор.
- Sì, debo realmente irme.
Жаль.
- Sì.
Да вон он!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]