Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Tache

Tache перевод на русский

32 параллельный перевод
No, tache lo de "oficial".
Нет, вычеркните "официальное".
Para ser su primer viaje han visto bastante, pero no nos tache de su itinerario.
Многовато водопада для одной поездки, но не держите зла на нас. До свидания.
¡ Exijo que se tache esa pregunta!
Протестую и прошу вычеркнуть вопрос из протокола!
Tú sabes cuánto costó eso. No puedo tener otro tache.
Знаешь, сколько городу пришлось за это заплатить?
¿ Quieres que alguien tache tu nombre y acabes así? ¿ Quieres terminar como tu amigo ahí?
Ты хочешь закончить, как твой дружок?
Tache noir.
Темное пятно.
* tache unas cuantas cosas más de mi lista *
♪ Напротив еще некольких грехов из моего списка ♪
Y tache "fisting vaginal".
И "вaгинaльный фиcтинг" тoжe.
Por favor, tache "cinta".
Пoжaлyйcтa, вычepкни изoлeнту.
Vale, deja que lo tache de la lista de tareas.
Ладно, дай-ка я вычеркну это из списка дел.
- Anda, WC Tache Metes.
Свети и сверкай, искра!
A WC Tache Metes le gusta hacerse la tímida.
- Наша искра любит притвориться скромницей.
- WC Tache Metes, ¿ no?
- Искра, значит?
Cece Matthews : WC Tache Metes.
- Сиси – Свети И Сверкай, Искра.
Por favor que tache a este. Y a ese.
Вычеркните этого.
No. Taché el punto e hice una oración.
Я зачеркнула твою точку, и получилось предложение.
Taché las referencias que están en clave clasificada.
Я маркером замазала все, что может попадать под эту классификацию.
Es lo único que taché y no son relevantes a tu pregunta.
Замазано только это и оно не имеет отношения к твоему вопросу. Посмотри на меня.
Es lo primero que taché de mi lista.
Это была первая вещь, которую я вычеркнула из списка.
Entonces necesitamos Construir una nueva arma radical construída por un científico visionario al que taché de loco una vez.
Ах, тогда остается использовать радикально-новое оружие созданное дальновидным ученым.
Taché su nombre.
Вычеркнул его.
No, no aún, pero ya taché cinco nombres de la lista.
Нет, пока нет, но я вычеркнула из списка пять имён.
Pero no las que taché.
Но только не по тем, что я зачеркнул...
Y taché a todos los clientes... y a todos los que despidió.
Вычеркнула всех клиентов, И всех тех, кого он когда-либо уволил.
Vaya, eso es casi imposible. Bueno, lo primero, con la ayuda de Dios, todo es posible, así que tache eso.
Во-первых, по воле Божьей, всё возможно так что записывайте.
- No te preocupes. Lo taché.
- Не волнуйтесь, я его вычеркнул.
Pero apenas taché el principio de la lista de cosas para hacer.
Я только начал составлять список дел.
Taché todo lo de la lista.
Я вычеркнул из списка все.
Así que si puede firmar debajo de donde taché su firma.
Подпишите под зачёркнутой подписью.
Todavía no lo taché de mi lista.
Эта фигня в моем жизненном опыте отсутствует.
Taché a las que no pude contactar o las que no estaban interesadas, y todas las demás en la lista son un quizá.
Те, что вычеркнуты, - до них не дозвонилась. Или они отказались. Все остальные готовы.
La de Mike dice "asociado", y la mía dice "Pearson Specter Litt", y taché "Pearson Specter" como siempre lo hago.
У Майка сказано "Адвокат", а у меня – "Пирсон Спектер Литт", и я как обычно зачеркнул "Пирсон Спектер".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]