Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Talbot

Talbot перевод на русский

706 параллельный перевод
Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, serán, en sus rebosantes copas fielmente recordados!
Солсбери и Глостер Под звон стаканов будут поминаться.
- El Sr. Talbot.
Мистер Талбот.
Pat, hasta que no hayas aclarado esta cuestión de Talbot de una vez y para siempre. no podemos decir nada más.
Пэт, до тех пор пока ты не решишь вопрос с Талботом раз и навсегда, нам будет нечего сказать друг другу.
Buenas tardes, ¿ quiere decirle al Sr. Talbot que estoy aquí?
Добрый день. Вы не скажите мистеру Талботу, что я здесь?
Viste a Talbot.
Ты встречалась с Талботом.
No después de... Dijiste que lo único que había por aclarar entre nosotros era el asunto de Talbot.
Ты говорил, что единственное, что разобщает нас это ситуация с Талботом.
Un Talbot con asientos de piel. Está estacionado en la Rue de Berri frente al Lancaster.
"Τальбо", с кожаными сиденьями, припарковал на улице.
Nat, Morgan y Talbot serán la división de investigación.
Нэт, вы с Морганом и Талботом займетесь проверкой информации.
Morgan, Talbot, vayan con él.
Морган, Талбот, идите с ним.
¡ Mira que Talbot tan bonito!
Посмотри-ка на этот Тальбо.
La señora Talbot ya se iba.
Миссис Талбот уже уходит.
Señora Talbot, nunca se divorciará de su marido.
Миссис Талбот, вам не стоит разводиться со своим мужем.
Señora Talbot, sé que esto es desagradable, pero es una de esas cosas que se debe hacer cuando uno planea divorciarse.
Миссис Талбот, я знаю, что это тяжело, но это одна из процедур, которая сопутствует разводу.
- Señora Talbot, por favor...
- Миссис Талбот, пожалуйста...
- Señora Talbot.
- Миссис Талбот.
Dr. Talbot, por mucho que me guste ganar dinero, no puedo ayudarle a encontrar algo que no existe.
Доктор Талбот, я, конечно же, с большим удовольствием желал бы получить такие деньги, но я не могу вам помочь найти то, чего не существует.
Dr. Talbot, nos volvemos a encontrar.
Доктор Талбот, вот мы и снова встретились.
He venido aquí a morir, Dr. Talbot, pero antes de morir, las viejas nandos reciben el postrero regalo de la juventud, unos pocos días de felicidad y amor antes de convertirse en polvo.
Я приехала сюда, чтобы умереть, доктор Талбот, но прежде, чем старые женщины племени Нанду умирают, они получают последний шанс вновь стать молодыми. Они получают несколько дней счастья и любви прежде, чем превратятся в пыль.
Señora Talbot, ahora que Malla le ha concedido el precioso don de la juventud, creo que sería adecuado mostrar su agradecimiento y darle su hermoso collar de oro.
Миссис Талбот, теперь, когда Малла дала вам шанс стать вновь молодой, думаю, что в знак своей признательности, вам следует подарить ей своё чудесное золотое ожерелье.
La señora Talbot me lo describió con detalle.
Миссис Талбот подробно мне вас описала.
Señora Talbot.
Миссис Талбот?
Señorita Gregg, ¿ le extiende un cheque de 5000 $ a la señora Talbot?
Мисс Грегг, оформите чек на 5,000 долларов для миссис Талбот.
Policía. ¿ Está la señora Talbot?
Полиция. Миссис Талбот дома?
Agente, soy el abogado de la señora Talbot.
Офицер, я адвокат миссис Талбот.
¿ Podrían identificar a la señora Talbot?
Свидетели? И они смогли опознать, что это была именно миссис Талбот?
Es esta dirección. Señora de Paul Talbot.
А там был указан адрес миссис Талбот.
Entonces no pudo haber sido la señora Talbot.
Но миссис Талбот не могла его совершить.
Los diamantes de la señora Talbot están aquí.
Готов подтвердить, что бриллиантовое ожерелье миссис Талбот находится сейчас здесь.
El Sr. Émile tiene un Talbot azul y un bigote cano.
У мсье Эмиля синий автомобиль. Тэлбот. И седые усы.
Me temo que la señorita Talbot se equivoca, acabo de bajar las escaleras.
- Я боюсь, Мисс Талбот ошибается. Я только что спустился с лесницы.
Señorita Talbot, está completamente equivocada.
Мисс Талбот весьма ошибается.
- Señorita Talbot. - Sí. ¿ Por qué?
Мисс Талбот, почему?
- Respeto su punto de vista, señor, pero conozco a Miss Talbot de toda la vida.
- Роберт? - Я уважаю чувства, сэр, Но я знал Мисс Талбот всю свою жизнь.
- La señorita Talbot fue testigo.
- Мисс Талбот свидетель.
Señora Talbot, ¿ viene como abogada del señor Laszlo?
Миссис Талбот, вы являетесь адвокатом мистера Лазло?
- ¿ Qué tal, señora Talbot?
- Здравствуйте, миссис Талбот.
Señora Talbot, debe saber que el Gobierno húngaro... -... ya ha pedido la extradición.
Миссис Талбот, вам следует знать, что венгерское правительство уже подписало бумаги об экстрадиции.
- Se vuelve con Harry Talbot.
- Она возвращается к Гарри Талботу.
Póngame un whisky y una botella de lo que toma la señora Talbot.
Принесите мне скотч и бутылку того, что будет пить миссис Талбот.
- Buenos días, señor Talbot.
- Доброе утро, мистер Талбот.
¿ Cómo se convierte una Laszlo en una Talbot?
Расскажите, как из Лазло вы превратились в Талбот?
Él no quería seguir siendo un Talbot y yo no quería ser una Laszlo.
Например, он не хотел быть Талботом, также, как я не хотела быть Лазло.
Me caía usted bien, señora Talbot.
Вы мне нравились, миссис Талбот.
Creo que debería contratar a otro abogado, señora Talbot.
Мне кажется, вам стоит найти другого адвоката, миссис Талбот.
No entiendo cómo puede equiparar los dos casos, señora Talbot quizá pueda en el juicio.
Мне кажется, логика у вас хромает, миссис Талбот, но, может, с ней будет получше в суде.
¿ Alguna declaración, señora Talbot?
Миссис Талбот, хотите что-нибудь заявить?
- Señora Talbot.
Миссис Талбот.
Ha sido el abuelo Talbot.
Дедушка Талбот.
¿ Alguna objeción, señora Talbot?
Вы не против, миссис Талбот?
El Sr. Talbot envió rosas.
Мистер Талбот прислал розы.
¿ Y Talbot?
А что с Талботом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]