Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Tech

Tech перевод на русский

400 параллельный перевод
Como los experimentos que llevan a cabo en el Boston Tech.
Вы имеете ввиду эксперименты Халарда из Бостонского технологического университета?
Estoy en un sitio en Pico Boulevard que se llama Tech Noir.
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
- Estoy en un bar llamado Tech Noir.
- Я в баре "Тек-нуар".
Sargento Tech-Com, DN38416.
Сержант "Тек-Ком". Батальон DN38416.
¿ Como está Bell Tech?
Как насчёт Белл Тех?
¿ lo sientes? ¿ sabes lo que Bobby Ray inman estaba haciendo antes de que manejara la microelectrónica y la corporación de computadoras tech?
знаешь ли ты, что делал бобби рэй инман пока не занялся микроэлектроникой и корпорациями компьютерных технологий так, отлично!
Geólogos en Cal Tech han confirmado que después que el sismo...
"Геологи из Кал Теч..." "подтвердили, что утреннее землетрясение..."
Bienvenido a la base de huellas de Safe Tech.
Добро пожаловать в базу данных отпечатков пальцев БезТех.
Lunarcharsky está en Cal Tech.
Луначарский в Калифорнии.
Hizo su doctorado en Cal Tech sobre el máser de rubíes con impurezas de lantánidos aumentando dramáticamente la sensibilidad de los radiotelescopios.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Babs es de la Universidad Georgia Tech, por tus rumbos.
Бэбс из Технического университета штата Джорджии.
El que lo logre, no sólo tendrá mi bendición, sino que ganará fama y fortuna... y su logro quedará registrado y su nombre impreso... en el prestigioso "M.I.T. Tech".
Этим он заслужит моё уважение а также продвинется по пути славы. Его имя попадёт в журнал Массачусетского Технологического Института.
Esta prueba fue diseñada por el director de ciencias nucleares en Cal Tech, el Dr. Dre.
Этот же разработан доктором Дре, главой Калифорнийского института.
Podía haber sido un P-1 en Georgia Tech o UGA al instante.
( Насмехается ) Я смог бы оказаться в ударном отделении в Джорджийском Техническом... - или в Ю Джи Эй за минуту. - Ладно.
¡ Los de Ealing Tech sin duda no lo hacen!
Выпускники Художественного Колледжа в Илинге нашли бы, что вам ответить
Dije a Micaela que fui jefe de una firma de high tech. La firma se cerró, me despidieron y listo.
Я сказал михаэле, что возглавлял фирму в области высоких технологий, фирма закрылась, меня уволили.
Tengo un Tech Nine aquí, Tech Nine.
Есть Тек Найн, подходи сюда, Тек Найн.
Opción N ° 1, un estado del arte, high tech, titanio, bascula de baño
Вариант номер один - последнее слово науки, хай-тек, титановые весы для ванной. А что?
Cada año la mayor corporación del planeta, conocida como el Grupo Tech Con, premia con un contrato extremadamente lucrativo al ganador del Bucle.
Каждый год, наибольшая корпорация на моей планете известной как Тех Кон Групп, предоставляет чрезвычайно прибыльный контракт победителю Петли.
Continuando con la cobertura del Bucle de Kon Garat que les es traído por la Bebida Ultra Deportiva Tech Con.
Продолжение охвата Петли Koн Гарат представлено для вас Teх Кон Ультра Спортивным Напитком.
Cuando tengan una sed más allá de lo normal por vencer, solo la Bebida Ultra Deportiva Tech Con podrá hacerlo.
Когда вам надо подавить ультрабольшую жажду, только Тех Кон Ультра Спорт, поможет вам!
Bueno, yo trabajo para Tech Con.
Я работаю на Teх Кон.
El Grupo Tech Con, Progreso y gente, trabajando en total armonía.
Технология Тех Кон Групп это прогресс и люди работающие в полной гармонии.
Yo soy Miles Hagan, presidente del Grupo Tech Con.
Я Мили Хаган, президент Группы Тех Кон.
Este año el ganador recibe un lucrativo contrato con el proyecto de exploración del espacio profundo de Tech Con. Mientras a todos los demás significa deudas masivas y el sabor amargo de la derrota.
Победитель получает прибыльный контракт с проектом исследования глубокого космоса от Тех Кон, в то время, как что-нибудь еще, означает массивный долг и резкий вкус горького поражения.
Pueden apostar por el resultado del Bucle de Kon Garat en cualquiera de los kioscos de Loterías del Grupo Tech Con, convenientemente localizados en los centros urbanos más cercanos.
Вы можете держать пари на результат в любом из Teх Кон Групп киосков, удобно расположенных всюду в городских центрах около вас.
Kioscos de Loterías de Tech Con Si no juegas, definitivamente no ganas.
Teх Кон Игровые Киоски если вы не будете играть, то вы определенно не победите.
Aquí el Control de Vuelo de Tech Con preparados para empezar la carrera.
Это Тех Кон Контроль Полетов. Ждите начала гонки.
Contacte con el Servicio Funerario del Grupo Tech Con hoy y hágale a su ser amado una despedida memorable.
Свяжитесь с Тех Кон Групп Ритуальными услугами сегодня и сделайте ваше любимое "прощай" незабываемым вне слов!
Servicios Funerarios del Grupo Tech Con : Te ayuda a hacer las paces con la muerte.
Тех Кон Групп Ритуальные услуги ваша помощь в обретении мира со смертью!
Bueno, suena como si quisieran usar un par de botellas de Escudo de Radon 55 nuevo cosmético de Tech Con.
Это походит на то, возможно, что они могли использовать несколько бутылок Щита Радона 55. Новинки от Тех Кон Косметикс.
Disponible en las tiendas al por menor de la Familia Tech Con de todas partes.
Доступный в качестве семейных приспособлений от Тех Кон, повсюду!
A menos que alguien haya accedido al fichero de esquemas de mi ordenador en Tech Con.
Пока кто-нибудь не получил бы доступ к схемам с моего компьютера в Тех Кон.
Si vamos a probar algo, necesitamos ir a Tech Con.
Если мы собираемся доказывать что-нибудь, мы должны пойти в Тех Кон.
Esta ha sido mejorada con amplificadores de la división de prototipos de Tech.
Этот имеет опытный образец разделяющихся ракет от Тех Кон.
Bueno, Coyle, quizás esté usando Ion Pro, un nuevo aditivo de motor de los Sistemas de Propulsión de Tech Con.
Хорошо, Кайл, возможно он использует Ион Про, новую машинную добавку - от Teх Кoн Прямоточных Систем. - Возможно.
Ion Pro, de los Sistemas de Propulsión de Tech Con, los mejores expertos en la tecnología del motor de iones.
Ион Про от Тех Кон Прямоточных Систем, ваши широкоохватные эксперты в технологии ионного двигателя.
Forma parte de la familia de restaurantes del Grupo Tech Con.
Часть Teх Кoн Групп семейные рестораны.
He hablado con Warrick. El ganador de la carrera lo contrato como copiloto para su contrato con la Tech Con.
Варрик только что сказал мне, что победитель гонки наняла его как второго пилота по ее новому контракту.
"Eye Tech" le presenta la novena generación de los implantes Zoe.
Корпорация "Ай-Тек" представляет имплантант ЗОИ девятого поколения.
¿ Bannister, el abogado de "Eye Tech"?
- Бэннистер - юрист "Ай-Тек"?
Un momento. ¿ "Eye Tech" quiere una filmación?
- "Ай-Тек" отдаст материал?
Por favor, llama a la bodega de "Eye Tech" y diles que el señor Hakman pasará por allá.
Свяжитесь с хранилищем "Ай-Тек", предупредите, что мистер Хэкмен заедет.
CHARLES BANNISTER, ABOGADO DE "EYE TECH", MUERE DE COMPLICACIONES CARDIACAS
Юрист "Ай-Тек" умер от инфаркта в возрасте 54-х лет
Tenemos 1.2 billones de dólares que queremos invertir y... me pregunto si "Eye Tech"...
Да, мы должны защитить свои интересы. Но понимает ли "Ай-Тек" важность всего происходящего?
Era una figura pública de "Eye Tech".
Он публичная фигура, юрист "Ай-Тек".
Sismólogos de Cal Tech...
Сейсмологи из Кал Теч... насчитали около 300 подземных толчков.
¿ No tienen suficientes negros en Georgia Tech?
Не хватает черных людей в Джорджийском Техническом?
¿ Teal'c, todavía sigues en Tech Con?
Tилк, ты все еще в Тех Кон?
Estoy muy preocupado por la responsabilidad de "Eye Tech".
Боюсь, что причастность "Ай-Тек" задокументирована.
FUEGO DESTRUYE FABRICA DE "EYE TECH"
Пожар в "Ай-Тек" Трое погибших, вероятна диверсия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]