Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Thelma

Thelma перевод на русский

204 параллельный перевод
Su última víctima, la Sra. de Bruce Matthewson, era una estrella de la canción, más conocida como "Thelma Schenley, la bella".
Его последней жертвой стала 12 января в Глостершире, миссис Брюс Мэтьюсон, бывшая эстрадная звезда, известная в начале века как "Красавица Тельма Шинли"
Ella se llamaba Thelma.
Ее звали Тельма...
- Yo Thelma.
Я - Тельма.
Llámame Thelma.
Просто Тельма.
¡ Thelma! [Diálogos en ruso]
Тельма!
Thelma. Puedo contar contigo, ¿ verdad?
Тельма, я полагаюсь на тебя.
- ¡ Ah, Thelma!
О, Тельма!
- Ah, Thelma. ¿ Thelma qué?
- Что Тельма?
Estás más encantadora que nunca, Thelma.
Ты никогда не выглядела прекраснее.
Louise se había dado cuenta de que estaba ansiosa, inquieta. Y de que era la única en no celebrar la entrada triunfal de Thelma.
Луиза замечала, что он был нервен, напряжен и был единственным, кто не наслаждался триумфом красоты Тельмы.
Louise nunca había visto a Thelma ser tan tierna con un hombre.
Никогда еще Луиза не видела Тельму такой нежной к мужчине.
Thelma, vamos. Todos a la mesa.
Тельма, и ты, к столу!
Thelma. Hemos de encontrar una solución.
Тельма, нам надо найти выход.
Por favor, Thelma.
Прошу тебя, Тельма.
Louise no pudo entender que enviaban a Thelma a un cementerio de Pennsylvania, donde un niño muerto la esperaba.
Тельму отправляли на кладбище в Пенсильванию к ее мертвому сыну.
Fue en ese momento, en el silencio de la casa, en su vacío, cuando ella comprendió que Thelma había muerto realmente.
Только сейчас, в тишине и пустоте она поняла по-настоящему, что Тельмы больше нет.
Jess volvió al trabajo, y Louise le esperaba sola en la casa llena de recuerdos de Thelma.
Джесс вернулся к работе Луиза же ждала его в одиночестве среди блуждающих воспоминаний о Тельме.
Otras veces, él ponía algún disco viejo en el tocadiscos, y se sentaba en su sillón, como hacía Thelma cuando escuchaba música.
Иногда он ставил старую пластинку и, подобно Тельме, садился в кресло и молча слушал.
A veces, él se pasaba horas ante el piano, mirando la fotografía de Thelma.
Бывало часами он просиживал за пианино глядя на фото жены.
Nunca como aquella noche había Louise sentido con tanta intensidad la presencia de Thelma.
Никогда еще Луиза не чувствовала присутствие Тельмы так сильно.
¡ Thelma!
Тельма!
Tu mujer era una puta, tu Thelma.
Твоя жена - шлюха.
¿ Thelma, podrías llamar a mi esposa?
Соедините меня с женой, пожалуйста.
Thelma, por favor.
Тельма, ради бога!
Joder, Thelma.
Черт побери, Тельма.
No, Thelma. Me importa una mierda lo que haya para cenar.
Нет, Тельма, мне все равно, что будет на ужин.
Sí. ¿ Eres Thelma?
- Да, можно.
Thelma, por Dios.
Господи, Тельма.
Jo, Thelma.
Черт, Тельма!
- Thelma.
- Тельма.
Thelma.
Тельма?
- Tú sígueme, Thelma.
- Повторяй за мной, Тельма. Я не знаю, что...
Eh, Thelma.
- Эй, эй, Тельма! - Луиза.
Thelma, escucha.
Тельма, Тельма, послушай меня. Послушай.
Thelma, voy a...
Тельма, я собираюсь... Я собираюсь...
Thelma, ¿ estás ahí?
Тельма, ты там?
Venga, Thelma, tenemos que irnos.
Тельма, давай, нам нужно уезжать! Тельма, ну же.
- ¿ Está Thelma contigo?
- Тельма с тобой?
Thelma.
Тельма! Тельма!
Thelma, me voy a México.
Тельма. Я еду в Мексику.
Joder, Thelma, cada vez que nos metemos en un lío, te quedas en blanco, o alegas locura, o alguna otra mierda.
Черт возьми, Тельма, каждый раз, когда у нас неприятности ты не думаешь или... Или прикидываешься глупой или истеричкой.
- Llamada de Thelma a cobro revertido.
Вам звонит Тельма.
Thelma. ¿ Dónde puñetas estás?
Тельма, где ты пропала?
Mueve el culo para acá ahora mismo, Thelma, maldita sea.
Сейчас же возвращайся домой, Тельма. Черт возьми!
Thelma... Muy bien, pues no quiero decírtelo.
Тельма, даже не хочу говорить, что будет.
Thelma.
Тельма.
Ha dicho : "Sí, Thelma, sólo quería asegurarme de que estabas bien".
Он сказал : " Хорошо, Тельма, я хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
Thelma, ya sabes qué pienso de Texas.
Тельма, ты знаешь мое отношение к Техасу!
Dime, Thelma. ¿ Cómo es que no tienes niños?
Итак, расскажите мне, миссис Тельма.
Uno, dos, tres... Cumpleaños feliz Te deseamos, querida Thelma, cumpleaños feliz
Раз, два, три... Все заметили.
¿ Thelma?
В новостях говорили об облаве на автомагистрали Тельма.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]