Translate.vc / испанский → русский / Thou
Thou перевод на русский
14 параллельный перевод
Hasya que yodos sean libres.
Till thou at length art free. " * *
¿ Cuánto camino marchito me queda, Oh Justo?
"Как далеко ты заведешь меня, прекрасный незнакомец?" How much further wilt thou lead me, O Fair One?
Cuando te pido alguna cosa, Oh Tú, de tierras lejanas, sonríes dulcemente, a tu manera.
"О чем бы ни спросил тебя, о странник из земель далеких" Whatever I ask thee, O thou from distant lands "Твои уста лишь трогает улыбка" Thou smilest in thine own sweet way
En silencio, señalas con el dedo un mar salvaje.
"В молчании перстом ты указуешь в неистовое море" Silently, thou Iiftest a finger pointing to the trackless, wild sea
"Tienes a Dios como recompensa"
"Thou has God as thy reward"
* Me manchaste como Shakespeare te dijo que te adoraba... *
* You stained me like shakespeare said thou doth... *
¡ Fie, thou fen-suckled bumbailey!
[непереводимо]
- Fe es mi escudo. Ahora me alegro de corazón, y espero que mi tentativa también, por Thou, para que tome mi parte y me alivie de mi aflicción!
Возрадуюсь в сердце своём,... и очень надеюсь Ты... разделишь участь мою, и облегчишь мою скорбь.
Por Thou arte mi deleite.
Ибо Ты - мой восторг.
¿ Algún comentario sobre el rumor en mi página web sobre tú y Karofsky haciéndolo en la parte de atrás de un coche, en el cementerio Holier Than Thou?
Как ты прокомментируешь порочно-убийственный слух с сайта Разгребателя Грязи о том, что вы с Карофски сделали это на заднем сиденье автомобиля, припаркованного у кладбища?
♪ Porque ahora tú nos has dejado ♪
'Cause right now thou hast forsaken us
Thou Chau.
То Чао.
Last Man Standing - 1x21 Wherefore Art Thou, Mike Baxter
Хорошо.
¿ Qué te retiene?
Why dost thou pause?