Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Thursday

Thursday перевод на русский

140 параллельный перевод
Bienvenida a "Thursday".
Добро пожаловать.
But Thursday's child has far to go.
В четверг лишь рожденного.... странствие ждет.
Quien posea información relacionada con su desaparición... contacte al Detective Inspector Fred Thursday... en la Estación de Policía de Cowley, Oxford.
Обладающих какой-либо информацией об её исчезновении просьба оповестить детектива инспектора Фреда Тёсдея в полицейском участке Коули в Оксфорде.
Señor Thursday para uds. O "señor".
А для вас он мистер Тёсдей.
El Inspector Thursday, ¿ no es así?
Демпси. Инспектор Тёздэй, не так ли?
¿ El Inspector Thursday golpeó a Teddy Samuels?
Инспектор Тёздей бил Тедди Самюэлса?
Dile a Thursday que si quiere saber quién mató a Mary Tremlett... descubra de dónde vino su ropa.
Можешь передать Тёздею, если он хочет узнать, кто убил Мери Тримлетт, пусть разузнает, откуда взялась её одежда.
FRED THURSDAY ( INSPECTOR )
Фред Тёздей ( инспектор ).
Estoy en el hospital con el Inspector Thursday.
Я в больнице с инспектором Тёздэем.
Detective Inspector Thursday, señor.
Детектив Инспектор Тёздэй, сэр.
Compra una y consigue uno gratis cada jueves.
Buy one get one free every Thursday.
Quizás conseguiste tu venganza dl Jueves noche en el supermercado.
Maybe that's where you got your revenge Thursday night at the market.
Pero ni siquiera estuve en el supermercado Fields el pasado jueves por la noche.
But I wasn't even at Fields Market last Thursday night.
Esto os dirá donde estuve el Jueves.
These will tell you where I was on Thursday.
Me imagino que el Sr. Thursday quiere saber nuestros progresos.
Полагаю, мистер Четверг хочет знать, какие у нас успехи.
No hay ninguno como éste, Sr Thursday.
Пока никакого бизнеса, Мистер Фёсдэй.
- Fred Thursday.
- Фрэд Фёсдэй. Ты глянь.
Fred Thursday.
Фрэд Фёсдэй.
No puedo, Sr Thursday, ya lo sabe.
Я не могу Мистер Фёсдэй. Вы знаете почему.
Estoy pensando en Ud, Thursday...
Я, прежде всего, думаю о вас, Фёсдэй.
¿ El Inspector Thursday?
- Инспектор Фёсдэй?
El Sr Thursday se culpó a sí mismo.
Мистер Фёсдэй во всём винил себя.
¿ Todo en orden, Thursday?
Всё под контролем, Фёсдэй?
Primero que nada, me gustaría expresar mi gratitud para con el detective inspector Thursday por haber tomado mi lugar tan admirablemente previo a mi llegada.
Во-первых, я бы хотел выразить свою благодарность Детективу Инспектору Фёсдэй, за поддержание форта в таком прекрасном состоянии в ожидании моего прибытия.
Son todos buenos, Thursday, pero el sistema de rangos tiene un propósito.
Они все хорошие парни, Фёсдэй, но система рангов придумана не просто так.
No hicimos más que empezar con el pie izquierdo, Thursday.
Надеюсь, от этого у нас не будет лишних проблем, Фёсдэй.
Espero que primero descarte criminales conocidos interrogándolos, Thursday, antes de causar inconvenientes a un clérigo, ¿ qué?
Я надеюсь, сначала вы исключите всех известных вам преступников из списка подозреваемых, Фёсдэй, прежде чем начнёте беспокоить священнослужителей, да?
No es suficientemente bueno, Thursday.
Это уже не в какие ворота, Фёсдэй.
Puede que encuentre esto convincente Thursday, pero hasta ahora me parecen a mi solo conjeturas y sinsentidos totales.
Для вас это может показаться убедительным, Фёсдэй, но пока, на мой взгляд, это не что иное как предположения и домыслы.
- A penas una frivolidad, Thursday.
- Не стоит легкомысленно относиться к делу, Фёсдэй.
Creo que quizá yo, el inspector Thursday... y el sargento Jakes somos suficiente personal para esta tarea.
Думаю, вероятно, я и Инспектор Фёсдэй и Сержант Джекс в состоянии справится со сложившейся задачей.
- Thursday.
- Фёсдэй.
- No, gracias, así estoy bien, Srta. Thursday. - ¡ Srta. Thursday!
- Нет, всё в порядке, спасибо, Мисс Фёсдэй. - Мисс Фёсдэй!
- Bien. - Thursday, este es Daniel Cronyn.
- Фёсдэй, позволь тебе представить, Доктора Дэниеля Кронина.
Dr. Cronyn, el detective inspector Thursday.
Доктор Кронин, Детектив Инспектор Фёсдэй.
- Qué mal rollo, Thursday.
- Плохая карма, Фёсдэй.
- La Sra. Thursday te ha hecho té.
- Миссис Фёсдэй сделает тебе чаю.
¿ Dónde está el inspector Thursday?
Где Инспектор Фёрсдэй?
Fred Thursday.
Фрэд Фёрсдэй.
No va a sacarme de quicio, Thursday.
Вам не спровоцировать меня на безрассудные действия, Фёсдэй.
- ¿ Todo controlado, Thursday?
- Всё под контролем, Фёсдэй?
Debemos fijar la salida, si es que nos vamos el jueves.
We ought to have the outing settledif we're going on Thursday.
Estáis todos invitados a nuestra barbacoa el jueves en la casa de playa. -
You guys are all invited to our barbecue on Thursday at the beach house.
Cuando tengas un minuto, Thursday.
Четверг, зайдите, как будет минутка.
Thursday, entra.
А, Четверг. Проходите.
Insp. Thursday.
Инспектор Четверг.
¡ Thursday!
А, Четверг!
- ¿ Ya llegó el Inspector Thursday?
- Инспектора Тёздея ещё не было?
Southland 4x10 "Thursday" - ¡ Freeze! - ¡ Voy a flanquearlo!
Madchester.ru с гордостью представляет.
Thursday.
Фёсдэй.
Thursday, señor. Policía local.
Инспектор Четверг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]