Translate.vc / испанский → русский / Tide
Tide перевод на русский
67 параллельный перевод
Enamoramiento extraño, parece agradecer a la marea de la tarde,
d STRANGE INFATUATION d d SEEMS TO GRACE THE EVENING TIDE d
La marea creciente que empuja - "De muerte". -.. hacia el otro lado ".
A rising tide that pushes to the other side. "
La marea creciente que empuja hacia el otro lado
A rising tide That pushes to the other side
Una marea creciente que empuja hacia el otro lado
A rising tide That pushes to the other side
Hueles bien, a Tide.
от тебя хорошо пахнет... как волнами...
¿ Usas detergente Tide?
Ты используешь Тайд?
¶ And feel the rush of the tide ¶
¶ Почувствуй силу прилива ¶
Temporada 4 - Episodio 7 "Slack Tide"
"Стояние прилива"
Tide y no lo hicimos, así que nos dejaron sólo se preocupe de eso más tarde.
Откроем или нет видно будет, но давай будем думать об этом позже.
- ¿ Morning Tide?
- Морнинг Тайд? . Да.
Maldita sea. ¡ Morning Tide!
Морнинг Тайд!
¡ Morning Tide!
Морнинг Тайд!
El resultado final para Morning Tide es justo eso.
Для Морнинг Тайд важен, только практический результат.
El Fondo Lower Tide.
Фонд "Лоуэр Тайд".
Bueno, en esta lista de inversores en el Fondo Lower Tide, todos perdieron más de un millón de pavos por cabeza.
Кстати, насчет списка инвесторов фонда "Лоуэр Тайд", каждый потерял более миллиона долларов.
Sí, bueno, además de... tener una colección de armas antiguas, aquí el Sr. Podofski perdió más de 4 millones de pavos... en el Fondo Lower Tide de nuestra víctima.
Да-а, ну и в дополнение к коллекции антикварного оружия, мистер Подовски потерял более 4 миллионов баксов в созданном жертвой фонде "Лоуэр Тайд".
¿ Uno de los inversores furiosos del Fondo Lower Tide?
Один из разгневанных инвесторов фонда "Лоуэр Тайд"?
Bien, entre esto y el Fondo Lower Tide, a lo mejor no era tal genio.
Учитывая это и фонд "Лоуэр Тайд", может, он и не был таким уж гениальным.
Ed dice, "Roll Tide" ( Marea Envolvente ).
Ед сказал, "Накати им, Тайд".
Los llamaban los Crimson Tide. ( Marea Roja )
Команда называлась "Кримсон Тайд".
Ese era su grito de guerra. "Roll Tide."
Ух, это их кричалка... "Накати волну".
Roll Tide.
Ролл Тайд.
Roll Tide ( Marea envolvente ).
Накати волну.
Bien. Barras "Tide to Go" Bolsillo izquierdo de la chaqueta.
Пятновыводитель в левом кармане куртки.
Ketchup Heinz, y... incluso tengo un par de 2x1 para Tide.
Heinz Ketchup, и ещё вот, пара купонов "два по цене одного" на Tide.
Por jugar para Crimson Tide, fui bastante popular por aquí.
Я когда-то играл в местной команде "Кримсон Тайд", был довольно известен в округе.
♪ desvaneciendo con la marea
* Fading with the tide *
El hotel Tide Edge.
Отель "Тайдс Эйдж".
Un pequeño consejo que te puede sacar de apuros.
A bit of short-term advice to tide you over.
No hay manera de que voten a un ex-linebacker de los Tide.
Они никогда не будут голосовать за бывшего полузащитника Тайда.
Crimson Tide contra Texas AM.
Кримсон Тайд против Тексас АМ
Suenas como si la corriente fuese en contra mía.
You sound as thoughthe tide is running against me.
¿ Has considerado usar Tide?
Ты Тайдом стирать не пробовал?
Es Marea Creciente.
Это "Rising Tide"
Me interesa más saber cómo el grupo Marea Creciente supo de él.
Мне куда более интересно, как эти Rising Tide прознали об этом.
Otro regalito de Marea Creciente.
Очередной небольшой подарочек от The Rising Tide
Marea Creciente está intentando exponernos.
Rising Tide пытается скомпрометировать нас.
Puede que tengamos algo sobre uno de los puntos de ruta de Marea Creciente.
Возможно, мы наткнулись на одну из точек выхода Rising Tide.
No pueden detener la Marea Creciente.
Вам не остановить Rising Tide.
El télefono con el que grabaste al héroe enmascarado tenía la misma firma criptográfica que unos cuantos posts de Marea Creciente.
Телефончик, на который ты снимала героя в капюшоне имел ту же криптографическую подпись что и некоторые посты Rising Tide.
Lavon jugaba en la NFL, pero aquí se le recuerda como la estrella del Crimson Tide.
Лавон когда-то играл в НХЛ, но здесь его все знают как звезду Кримсон Тайд.
Roll Tide y yo de salir a un recital de poesía?
Рол-Тайд и я идем на поэтический вечер? ( RollTide - кричалка спорт-университета Алабамы )
¡ Roll Tide!
Вперед Алабама!
Aprendí a hackear sistemas, me uní a Marea Creciente... para encontrar cualquier cosa que pudiera sobre mis padres.
Вот почему я училась взламывать системы. Почему я вступила в Rising Tide. Что бы найти хоть что-нибудь о моих родителях.
# I never looked away # # and though I'm feeling you inside # # my life is rolling with the tide #
♪ что я никогда не отвернусь ♪ ♪ и хоть я чувствую тебя внутри ♪ ♪ моя жизнь катится по волнам ♪
¡ Dr. Jekyll y Mr. High Tide!
Доктор Джекил и мистер Сильный Прилив!
Tengo una barra Tide en mi ciclomotor.
У меня есть пятновыводитель, если надо!
Tide.
Тайд...
- Hueles a detergente Tide.
Запах как у порошка Тайд...
Roll Tide. ¿ Dónde está usted?
Где вы?
Por el Tide.
- Тайд.