Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Till

Till перевод на русский

110 параллельный перевод
Hasya que yodos sean libres.
Till thou at length art free. " * *
Till, quieres dejar de hacer ruido, por Dios.
Тилл, перестань греметь, ради всего святого.
Es Till con su maldita máquina.
Это Тилл со своим жутким агрегатом.
Till necesitará unos cuantos días para las estadísticas.
- Тиллу понадобится пара дней на расчёты.
Till, ven y sé el ministro.
Тилл, иди сюда, будешь министром.
- El Sr. Till y la Srta. Susan, señor.
- Мистер Тилл и мисс Сьюзан, сэр.
- Hola, Till.
- Привет, Тилл.
Let's wai t till daybreak!
Подождём до рассвета.
Mi nombre es Till.
Меня зовут Тиль.
Un hombre del conde, Till, grabamos sus patrones de voz cuando hablaba.
Человек графа, Тиль, записал образец, пока они вели переговоры.
Till!
Тиль!
Drink till I drop down
# Напьюсь, пока не упаду
Sabes que pasaré a buscarte temprano, nena.
# Yоu knоw till соmе gеt уоu еаrlу, bаbу
Espera que se lo diga a Howard.
Wait till I tell Howard.
"... hasta que robó mi Camaro
"... till he stole my Camaro
" Ralph me hizo reír hasta llorar
" Ralph made me laugh till I cried
# Hasta que hallamos construido Jerusalén # en la verde y agradable tierra de Inglaterra
# Till we have built Jerusalem # Мы возведём Ерусалим # In England's green and pleasant land # В зелёной Англии родной.
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
Me tienes puliendo tambores Hasta el amanecer
# You got me polishing drums till the break of dawn #
"venga, sigue hasta que se acabe la noche."
* GO AND CARRY ON TILL THE NIGHT IS GONE *
Había cámaras de televisión y prensa, hasta el fin del mundo.
Всё было уставлено телевизионными камерами и прессой, творилось чёрт знает что. All of these television cameras and press, till hell wouldn't have it.
No paren hasta que salga el sol
No stopping till the break of dawn
"Hasta que la muerte nos toque rock."
"Till Death Do Us Rock."
Roy Till.
Рой Тилл.
No conozco a ningún Roy Till.
Я не знаю Роя Тилла.
Roy Till te conoce.
Рой Тилл знает тебя.
¿ Y qué es lo que quiere Roy Till?
И чего хочет Рой Тилл?
Eso mismo le pregunté a Roy Till.
Я задал Рою Тиллу этот важный вопрос.
Porque el Capitán Roy Till es de la DEA...
Потому что капитан Рой Тилл служит в Управлении по Борьбе с Наркотиками...
Estoy buscando a Roy Till.
Я ищу Роя Тилла.
El Capitán Till la ha estado esperando.
Капитан Тилл ждет вас.
El poder de la pasión nos hace hacer locuras. - Capitán Till, ¿ cierto?
Страсть толкает нас на безумные поступки, капитан Тилл, не так ли?
¿ Puedo irme, Capitán Till?
Могу я идти, капитан Тилл?
* Hasta que el reino venga *
* Till kingdom come *
Emett Till fue asesinado por silbarle a una mujer blanca.
Емметта Тилла убили за то что оно присвистнул белой женщине.
No se si voy a poder decir que si a esto, Till.
Не знаю, смогу ли я сказать "да" на это, Тил.
El agente Shlatter es mi compañero.
TILL : Агент шлаттер мой напарник.
- Así que el capitán Roy Till...
- Так вот, капитан Рой Тилл...
¿ Qué hay de Till?
Как насчет Тилла?
- Capitán Till.
Капитан Тилл.
Capitán Till, no vine aquí para hacerlo enojar.
А я ведь не сердить вас пришла, капитан Тилл.
No, capitán Till.
Нет, капитан Тилл.
- Till Fischer lleva razón.
- Пока Фишер не поправится
No lo vemos llegar hasta que nos ha explotado en la cabeza.
Most you won't even see coming till they've smacked you in the head.
* we can do it till we both wake up * * oh, oh, oh, oh * * chica, sabes que estoy enganchado a ti * * y esto es lo que haré... * ¡ Sé que no vas a cantar esta canción!
* очень счастливым * * оу, оу, оу, оу * * мы можем сделать это, когда проснёмся * * оу, оу, оу, оу * * Девушка, вы знаете, я попался на ваш крючок * * и вот что я сделаю... * * Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * оу, оу, оу, оу * * я хочу заняться сексом с тобой *
* I want to feel the heat of your love till it's over *
А если нет, то на тебя, будто, не стоит и тратить время. Вообще-то там было какое-то одно сообщение на автоответчике.
¿ Cuánto tiempo tenemos para fingir que decidimos y regresar allá afuera?
So how long do we have to pretend to deliberate till we get back out there?
# Till we get them clean
Till we get them clean
Roquea, roquea, roquea, roquea Bailamos hasta caer
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Roquea, roquea, roquea, roquea Bailamos hasta caer
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Lo interesante es especular qué puede haber estado haciendo James hasta tarde como adolescente would have been out doing till late as a teenager.
50.4?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]