Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Timothy

Timothy перевод на русский

944 параллельный перевод
- ¿ Cómo se llama? - Timothy Helgelander. - Pero ponga "T. Helgelander".
- конечно подпишите пожалуйста "для Джека Бенни"?
Media hora después, un tal Timothy J. Dugan se reunió en secreto... con la Comisión del Crimen, y él sí que habló.
А через полчаса Тимоти Дуган тайно встречался... с легавыми и говорил там.
- Las obras completas de Timothy J. Dugan.
- Собрание сочинений Дугана.
Del próximo sábado en ocho días, vendrán a buscarle a las 11.10 y le llevarán al sanatorio Timothy Swardon, Calle 61 Este, 84.
В следующую субботу к тебе приедут в 11 : 10 и увезут в санаторий Тимоти Свордэна, дом № 84 на 61-й улице.
Timothy, no te vi desde la expedición a Vulcano.
Тимоти, мы не виделись с Вулканской экспедиции.
Timothy John Evans.
Тимоти Джон Эванс
12 AÑOS MAS TARDE TIMOTHY JOHN EVANS FUE ABSUELTO Y SU CADAVER ENTERRADO EN TERRENO CONSAGRADO
12 лет спустя Тимоти Джон Эванс был оправдан, его тело эксгумировано и захоронено в освященной земле.
Mi ministro de Economía, El Sr. Timothy Souza.
Мистер Президент. Мой министр финансов, мистер Тимоти Соуза.
¡ Pensé que lo del tanque de aislamiento había desaparecido en los 60 " s con Timothy Leary y todos esos otros gurus!
Я-то думал, что бак-изолятор и все такое вышли из моды в 60-е вместе с Тимоти Лири и прочими гуру!
Oh Sr. Ages, mi hijo Timothy está enfermo!
О, Мистер Эйджис, мой сын, Тимоти ужасно болен!
Despertara a Timothy!
Она разбудит Тимоти!
Busca a... Timothy!
Забери Тимоти!
Timothy... recuerda a Timothy.
Тимоти, помни о Тимоти.
Si... me mudaría, Pero Timothy tiene neumonía.
Я бы увела, но у Тимоти пневмония.
... No puedo sacar a Timothy. El frío en el aire lo matara!
Я не могу забрать Тимоти, холод убьет его.
Así que Timothy, te dejo con una reflexión, una respiración, el fruto, las gotas de las entrañas de mis fantasías.
Что ж,... Тимоти, на прощанье я подарю вам мыслишку, легкий отголосок, тень, плод нутряных глубин моего воображения.
Con nosotros esta noche nuevamente, nuestros tres reyes magos : El Rev. Timothy Alegría, el monseñor Kenneth Daly y el Rab.
Сегодня с нами наши мудрейшие преподобный Лавджой, монсиньйор Дэйли и раввин Крастофски.
Ahora estás a salvo, Timothy.
Ты в безопасности, Тимоти.
Timothy, ¿ quieres que Data se quede contigo un rato más?
Тимоти, ты хочешь, чтобы Дейта еще немного побыл с тобой?
- ¿ Le preocupa Timothy?
Беспокоишься о Тимоти?
Timothy ya no tiene ese apoyo.
У Тимоти больше нет такой поддержки.
¿ Cree que Timothy estaría dispuesto a contarle a Data la verdad?
Будет ли Тимоти более склонен рассказать Дейте правду о том, что произошло?
Hola, Timothy. ¿ Puedo entrar?
Привет, Тимоти. Я могу войти?
Hola, Timothy. ¿ Podemos irnos?
Привет, Тимоти. Ты готов идти?
Timothy ha cambiado de ser humano a ser máquina, de ser emocional a no tener ninguna emoción.
Тимоти перешел от образа человека к образу машины. От эмоциональности - к отсутствию эмоций.
Data, haga de Timothy el mejor androide que pueda ser.
Дейта, я хочу, чтобы Вы сделали из Тимоти лучшего андроида каким он может стать.
Timothy, estos movimientos son contraproducentes.
Тимоти, движения твоей головы непродуктивны.
Timothy. ¿ Estás teniendo sueños inquietantes?
Тимоти, у тебя были неприятные сны?
Timothy, puedes hablar conmigo sobre cualquier cosa que desees.
Тимоти, ты понимаешь, что можешь говорить со мной обо всем, о чем захочешь... На любую тему.
Si le explica a Timothy los atractivos que usted le ve, tal vez le sea más fácil volver a ser niño.
Если Вы объясните Тимоти, насколько привлекательна человечность для Вас, ему, может быть, легче будет вновь стать мальчиком.
¿ Puede llevar a Timothy a mi despacho?
Советник, не могли бы вы привести Тимоти в мой кабинет?
Timothy, escúchame.
Тимоти, послушай меня.
Tampoco pudimos salir. Timothy, ¿ bajamos a tus aposentos? Aquí estamos molestando.
Тимоти, может быть, нам с тобой лучше спустится вниз, чтобы никому не мешать.
- Timothy, acompáñame, por favor.
Тимоти, пожалуйста, подойди ко мне.
Cuando Timothy ha recordado el procedimiento similar en su nave, he iniciado un análisis del rendimiento de los escudos y había una relación con el frente.
Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь.
Timothy está superando un trauma muy duro. Pero vuelve a ser un niño.
Тимоти - мальчик, испытывающий сильную боль, но он снова мальчик.
Hola, Timothy.
Привет, Тимоти.
Timothy, ¿ quieres ver estos?
Тимоти? Ты посмотришь новые номера?
¡ Timothy!
– Тимоти!
Timothy, juro que estoy arta
Тимоти – А, вот в чем дело
Timothy, a veces sueño con escapar del circo.
Ты знаешь, Тимоти, я сплю и вижу, как я собираю чемодан и убегаю из этого цирка
Necesito una grabación del informe "Noviembre Alfa"... de este año que presentó el agente Witherspoon, Timothy.
мсфмю пюяьхтпнбйю пюонпрю "мнъапэ юкэтю 915" гю щрнр цнд.
El Dr. Timothy Burke, su hijo, la verá ahora.
Доктор Тимоти Берк, его сын, готов вас осмотреть.
En el Pentágono tuve la oportunidad de trabajar con el doctor Timothy Harlow.
Когда была приписана к Пентагону, я работала вместе с доктором Тимоти Харлоу.
¿ Cuántas veces te he dicho que me llames Timothy?
Сколько раз я говорил тебе называть меня Тимоти?
Timothy.
Тимоти.
Detesto lo de "Timothy".
Джек... Бенни...
¡ Timothy!
- Тимоти!
Salvo para nuestro querido Timothy Leary
♪ Life is around you and in you Ответ для Тимоти Лири, ♪ Answer for Timothy Leary Dearie
Timothy.
Тимоти...
Busco al cabo Upham, Timothy E.
Тимоти Е.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]