Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Tmz

Tmz перевод на русский

96 параллельный перевод
No podía ir a un hospital, porque sabía que una auxiliar mandaría un mensaje a TMZ en un minuto, y también... estaba muy avergonzada.
Она не могла обратиться в больницу, потому что знала - о ней напишут на TMZ * ( * - новостной портал о жизни звезд ) в ту же секунду, словом... она была в полнейшем замешательстве.
¿ Qué sucedió entre ellos cuando TMZ era M.I.A.?
Но что произошло между ними, когда папарацци отвлеклись?
Y lo extraño sobre leer articulos en "The Inquirer" o "TMZ" y ves a todos esos cabrones diciendo : "esos pobres coños de madre."
И что еще странно, когда читаешь статьи в The Inquirer или на TMZ, и смотришь на всех этих козлов, и думаешь о них : "жалкие ёбыри".
iSí, están mirando a AIdous Snow en TMZ!
Да, вы смотрите Алдуса Сноу на TMZ!
TMZ, aquí vengo.
Я попаду в новости.
Sarah Capone, de TMZ edición impresa.
Сарак Гапон, Ти Эм Зи, печатная версия.
Ayer por la noche, lleve mi portátil a la cama y me quedé dormida revisando mis actualizaciones de estados anteriores y viendo videos de TMZ.
Вчера я улеглась в кровать с ноутбуком и уснула, перечитывая свои статусы и пересматривая видяхи со знаменитостями.
Daniel, Suziki, TMZ y algo llamado "The New York Times"
Дениел, Сузуки, ТМЗ и нечто, называющееся "Нью Йорк Таймс"
Hola, TMZ.
Здравствуйте, TMZ.
Tengo que poner TMZ.
Нужно переключить на TMZ.
¿ Por qué vemos TMZ?
Почему ты смотришь tmz?
¿ No has visto esa basura en el TMZ?
Разве ты не видела новые фишки на канале ТМЗ?
Sí, ahora T.M.Z., Pérez Hilton, y Just Jared, todos quieren saber si Sasha es tu novia.
Да, теперь TMZ, Perez Hilton, и Just Jared хотят знать, правда ли ты встречаешься с Сашей. ( * известные блоггеры Америки )
Si esto fuera un truco, Estaría invitando a TMZ en la galería.
Если это был бы трюк, я бы пригласила канал TMZ зал суда.
La historia esta por toda TMZ, ah, CNN
Об этом трубят все : TMZ, AH, CNN.
Compruebe la línea de colaboracion ciudadana de TMZ.
Проверьте "горячую линию" TMZ.
Esa grabacion fue dejada por Sam Loomis en la línea de colaboración ciudadana de TMZ. 48 horas antes de que su cliente le disparara hasta matarlo.
Эта запись оставил Сэм Лумис на "горячей лини" TMZ за 48 часов до того, как ваша клиентка застрелила его.
Voy a llamar a la TMZ
Я позвоню на TMZ
No somos TMZ.
Мы не TMZ
La Unidad de Informática dice que las fotos que TMZ tiene no proceden de la División de Investigación Científica.
В тех. отделе сказали, что использованные на канале фотографии пришли не от нас.
" Exactamente cómo las horribles fotos de la estrella del pop decapitada llegaron a TMZ sigue siendo un misterio.
" До сих пор остается загадкой, каким образом на телеканал попали жуткие фото обезглавленного тела поп-звезды.
TMZ ofrece diez grandes por un video real sobre un ataque vampiro.
Ти Эм Зи предлагает 10 штук за видео настоящего нападения вампира.
¿ Cómo es que "TMZ" no se enteró de esto?
Почему я не слышал об этом на "ТМЗ"?
Lo conozco desde Durante unos 18 años, Y te puedo decir no es nada Como el personaje juega en TMZ.
Я знаю его уже 18 лет, и я могу сказать, что он совсем не такой каким его показывают в таблойдах.
Debo ser directo, señor, pues así será como lo informe TMZ la Fox lo repetirá, y Jon Stewart lo rematará.
Мне приходится выражаться так неизящно, сэр, поскольку именно так об этом сообщат на сайте TMZ, повторят на канале Фокс, а Джон Стюарт завершит дело -
TMZ.
Сайт о знаменитостях.
TMZ ofreció como 1 millón por mi primer foto desnuda.
ТМЗ предложило миллион долларов за моё первое обнажённое фото.
TMZ sí tiene.
У TMZ есть.
Nadie quiere un arrendatario seguido por la TMZ.
Никто не захочет арендовать TMZ.
Llama a la CIA, al FBI o a TMZ.
Позвони в ЦРУ, ФБР или ТМЗ
TMZ ha filtrado la foto de tu ficha policial, y en realidad, hasta sales bien.
В прессе появилось фото с твоего досье. Выглядишь довольно мило.
- He visto TMZ.
- Я же смотрю TMZ.
No TMZ.
Это не ТМЗ.
¿ Sabes cuánta gente lee TMZ?
Ты хоть знаешь, сколько людей смотрит ТМЗ?
Gracias por ayudar a mi novato a recordar que TMZ no es la única fuente de acontecimientos actuales.
Спасибо, что помогаешь напомнить моим 9-классникам, что о последних новостях пишут не только на сайте сплетен.
TMZ me estuvo siguiendo anoche.
Журналюги из TMZ за мной всю ночь таскались.
Llamé a nuestra planta en TMZ, nada de nada sobre Deonte o El Caveat.
Позвонила нашему человеку в TMZ, ничего о Дионте или Кэвиат.
Llama al TMZ y filtra la noticia de que Tommy Wheeler está en El Caveat con una chica muerta.
Позвони в TMZ и пусти слух, что Томми Уилер в Кэвиат с мёртвой девушкой.
TMZ, The Enquirer, cada tabloide corriendo con el "rumor".
На сайте TMZ, в The Enquirer, во всех таблодах печатают эту "сплетню".
He enviado el link a TMZ.
Я отослал ссылку на ТМЗ. ( сайт )
¿ Ustedes leen TMZ?
Вы читали TMZ?
"TMZ" lo ha publicado, "Radar".
"ТМZ" это подхватил, "Radar".
- ¿ TMZ?
- ТМЗ.
Bueno, veamos, en TMZ...
Да? Ну, увидим, эх, ТMZ, они...
Acabo de colgar con TMZ.
Только что пришёл слушок из TMZ.
¿ Cuando oigan esto, cuando estén al tanto de que condujiste bebido? Oye, ¿ por qué no les decimos que lo de TMZ es todo mentira?
После этой истории с наркотой. Ой. Почему мы не можем сказать TMZ, что это херня?
¿ Estás diciendo que no les dijiste a TMZ que voy a rehabilitación?
Так ты говоришь, что это не ты рассказал TMZ, что я ложусь в клинику?
TMZ normalmente tienen razón en estas cosas.
TMZ обычно правду говорят.
¿ Vas a llamar a TMZ o no?
Ты звонишь TMZ или нет?
Bueno, acabo de colgar con TMZ.
Я получила новости от TMZ.
No somos TMZ, Jill.
Мы не TMZ, Джилл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]