Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Tock

Tock перевод на русский

69 параллельный перевод
Tick-tock, tick-tock...
Тик-так, тик-так...
" Tick, tock, tick, tock
Тик, так, тик, так [Гринч поет сам] Тик, так, тик, так
Ally, tick-tock. Ella es Jenny Shaw.
часики тикают... это Дженни Шоу.
¡ Tick tock!
Тик-так!
Tick-Tock.
d TICK-TOCK d d TICK-TOCK d
Tick-Tock. Tick, Tick, Tick, Tick... Tick, Tick, Tick...
d TICK-TOCK d d TICK, TICK, TICK, TICK... d d TICK, TICK, TICK... d
Este frenético tick-tick-tick-tock Que feliz cambiaría
Frantic tick tick tick tock I gladly trade
El frenético tick-tick-tick-tock Que feliz cambiaría
Frantic tick tick tock I'll gladly trade
Tic tic tic toc, frenético
Tick-tick-tick-tock, frantic
Tic tic tic tic tic tic toc, frenético
Tick-tick-tick-tick-tick-tick-tock, frantic
¡ Tic tic tic tic tic tic toc!
Tick-tick-tick-tick-tick-tick-tock!
Tic tic tic toc, frenético
Tick-tick-tick-tick-tick-tock, frantic
Tic tic tic tic tic toc, frenético
Tick-tick-tick-tick-tick-tock, frantic
¡ Tic tic tic tic tic toc!
Tick-tick-tick-tick-tick-tock!
Bart, eres tan seguro. Te llamaremos "Tic Tock"
Барт, ты так ловко управляешься с барабанами - мы будем звать тебя Тик Так.
Somos "Tirando la brisa" con "Tic Tock".
Мы болтаем с Тик Таком.
Tu "Tick" está on... pero tu "Tock" se fue.
Твой Тик остался, Но твой Так сломался.
Tic Tock, talvez podrías hacer algo de eso dulce, dulce... ¿ Como lo llamas?
Тик Так, может быть, ты мог был сделать эту... ну, эту классную, классную... как она называется?
Tic, tac.
- Oh, tick tock, dude.
♪ Tick-tock, da cuerda al reloj ♪
# Тик-так, заведи часы #
♪ Tick - tock, da cuerda al reloj ♪
# Тик-так, заведи часы #
- ¿ Se encuentra bien, Sr. Tock?
- ¬ се в пор € дке, мистер " ок?
Oh, tick-tock.
Часики тикают.
* Tick tock, stop the clock Fiction is my thing *
* Tick tock, stop the clock Fiction is my thing *
* a tick-tock you don't stop * stop!
* А тик-так тебе не остановить * * стоп!
* to the, a tick-tock you don't stop * stop!
* * А тик-так тебе не остановить * * стоп!
* to the, a tick-tock you don't stop * * oh, oh, oh, oh *
* * А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу *
* oh, oh, oh, oh * * tick-tock, you don't stop * * oh, oh, oh, oh *
* А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу *
* oh, oh, oh, oh * * to the, tick-tock, you don't stop * * déjame quitarte toda la ropa * * desconecta el teléfono así nadie sabrá, sí * * déjame encender una vela de modo que *
* оу, оу, оу, оу * * тик-так тебе не остановить * * Позвольте мне снять всю твою одежду * * отключим телефон, чтобы никто не узнал, да!
Tick-tock.
Тик-так.
Tick-tock, tick-tock.
Тик-так, тик-так.
¡ Tick-Tock, Dewey!
Тик-так, Дьюи!
Puedo verte pensándolo... ¡ tick-tock!
Я прямо вижу, как ты думаешь... тик-так!
Tick, tock, dice el reloj y todos los años vuelan
# Тик-так часы идут. Года летят вперёд.
Tock, tock. ¿ Te molesto? No.
- Тук, тук... я помешал?
- Tick-tock, tick-tock
- Тик-так, тик-так.
Tick-Tock. ¿ Cuánto tiempo me resta?
Тик-так. Сколько времени у меня осталось?
Tu tienes esa cosa tick-tock.
ты получил странную тикающую штуку.
Entonces demosle la bienvenida, de nuevo al Original reloj Tick-Tock
Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики!
Parece que Tick-Tock nos está diciendo la hora para...
Похоже, Тик-Так хочет нам сказать, что наступило время для...
Tick Tock.
Тик-так.
Tock, tock.
Тук, тук.
Tock, tock, tock. Aquí?
Здесь?
Tick-tock, Sra. Sibley.
Тик-так, миссис Сибли.
Dice, "tick-tock."
В нем говорится : "Тик-так".
Tick - tock.
Давай!
¿ Cuál es esa película del cocodrilo que hace tick-tock, tick-tock...?
Какой это был фильм с этим тик-так, тик-так крокодил...?
- Tick tock, tick tock.
— Тик так, тик так.
Tick-tock, tick-tock, el reloj está en marcha, Pagford.
Тик-так, тик-так, часики тикают, Пэгфорд.
Lo siento, "Tic Tock".
Извини, Тик Так.
Tock...
Так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]