Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Tonkin

Tonkin перевод на русский

77 параллельный перевод
Quedaté tranquilo, Tonkin.
- Не переживай, Тонкин.
¡ Vaya! ¡ No será Tonkin!
Только не Тонкин.
¿ Donde está Tonkin?
Где Тонкин?
Tu primo, Tonkin.
- Твой кузен Тонкин.
Te reunirás luego con nosotros, Tonkin. ven con Señor.
Мы справимся сами. Присоединитесь к нам потом.
Tenia la misma en Tonkin.
У меня была такая же в Тонкине.
Tonkin. Mi pobre tía.
Моя бедная тётя.
¿ Qué te parece, Tonkin?
Ты не согласен, Тонкин?
- No vais a acusar a Tonkin.
- Вы же не обвиняете Тонкина.
Incluye Birmania, la peninsula de Malaca, Siam, Camboya, la pequeña Conchinchina francesa, Annam, Laos, y allí arriba Tonkin.
В его состав входят Бирма, Малайский полуостров, Сиам Камбоджа, маленькая французская Кохинхина, Аннам Лаос, и там наверху Тонкин.
Si Tonkin nos viese, se enfadaría...
- Если Тонкин увидит нас, будет сердиться.
Tonkin es mi primo, nada más.
- Тонкин мой кузен, вот и всё.
Pobre Tonkin.
- Бедный Тонкин.
Pensaba que era Tonkin quien te interesaba.
- Я думал тебе нравится Тонкин.
Tonkin siempre decía que quería casarse conmigo...
Тонкин всегда говорил, что хочет жениться на мне и не может жить без меня.
Pobre Tonkin, habrá fallado en todo...
- Бедные Тонкин, он терпит неудачу во всём.
Chillaba : estás allí, Tonkin, sé que estás allí, te he visto.
Она кричала : " Ты здесь, Тонкин. Я знаю, ты здесь.
¿ Decía : estás allí Tonkin, te he visto?
- Она говорила : " Ты здесь, Тонкин.
Dime la verdad. ¿ Es Tonkin?
Скажи мне правду. Это Тонкин, так?
Dime la verdad. ¿ Es Tonkin?
- Скажи мне правду. Это Тонкин?
No es Tonkin, sino yo.
- Это не Тонкин, Это я.
Pobre Tonkin.
Бедный Тонкин.
¡ Rindete, Tonkin!
- Сдавайся, Тонкин.
¡ Tonkin, baja! ¡ No!
- Тонкин, спускайся!
¡ Tonkin, baja!
- Нет! - Тонкин, давай спускайся!
¡ Es Tonkin!
- Это Тонкин!
Tonkin....... te voy a disparar, ¿ me oyes?
Тонкин! Я буду стрелять, слышишь?
¡ Tonkin! ¡ Escúchame, soy yo, Manos-Rojas!
- Тонкин, послушай меня.
¡ Tonkin!
- Тонкин!
¡ Tonkin ya no existe!
- Нет больше Тонкина.
Mi pobre Tonkin...
- Мой бедный Тонкин...
Pobre Tonkin...
- Бедный Тонкин.
Lo que hizó Tonkin fue para mí.
Тонкин это сделал для меня, для меня одного.
Mi alma vieja Tonkin se sentirá orgulloso de caer enemigo.
Моя старая тонкинская душа будет гордиться падением врага.
ROTA último batallón Tonkin paracaidistas
РОТА ПОСЛЕДНЕГО БАТАЛЬОНА ТОНКИНСКИХ ПАРАШЮТИСТОВ
En Tonkin, ya que una vez que se habla.
В Тонкине, как мы когда-то говорили.
Hace cuatro meses que damos vueltas por todo Tonkin.
М облазили всю страну! И ничего!
Pero, en una semana, quiero que todos los actores bailarines, cantantes y titiriteros que hacen giras por el norte de Tonkin, sean arrestados.
Требую, чтоб через неделю всех артистов, танцовщиков, певцов, кукольников, шляющихся к северу от Танкина, упрятали в тюрьму!
Si fuera capaz de retroceder el tiempo me pondría en el Gabinete el 4 de agosto de 1.964 cuando nuestros barcos fueron atacados por el Norte Vietnam en el golfo Tonkin.
Если бы я мог перенестись в любой момент жизни это был бы зал заседаний кабинета, 4 августа 1964 когда Северный Вьетнам атаковал наши корабли в Тонкинском заливе.
La Resolución del Golfo de Tonkin.
"Резолюция Тонкинского залива." "The Tonkin Gulf Resolution."
En 1964, el presidente Lyndon Johnson mintió al declarar que fuerzas norvietnamitas habían atacado helicópteros de EEUU en el Golfo de Tonkin. Lo que no le daba otra opción que intensificar la guerra en Vietnam.
В 1964 президент Джонсон солгал, что атака американских кораблей северо - вьетнамцами в Тонкинском заливе не оставляет ему иного выбора кроме эскалации войны во Вьетнаме.
Esas nuevas acciones hostiles contra navíos de EEUU en alta mar en el Golfo de Tonkin me han obligado hoy a ordenar que las fuerzas militares de E.U. tomen acciones de represalia.
Возобновление враждебных действий против кораблей США в открытом море в Тонкинском заливе требует от меня сегодня приказать военным силам США предпринять ответные акции.
Los destructores de EEUU recibieron órdenes de patrullar de vez en cuando las aguas internacionales del Golfo de Tonkin.
В международных водах Тонкинского залива эсминцы США время от времени выполняют обычные патрульные миссии.
La versión oficial del incidente del Golfo de Tonkin era mentira.
Официальная история о Тонкинском инциденте - ложь.
Pero enseguida se aceptó como verdad absoluta por la prensa y a causa de que la prensa se negó a dudar de esa versión, era más fácil para el Congreso aprobar la resolución sobre el Golfo de Tonkin. Que fue crucial, ya que abrió las puertas a la Guerra de Vietnam.
Но это тут же было принято, как абсолютная правда в СМИ, и поскольку пресса не стала копаться в этой истории, это позволило Конгрессу быстро провести Тонкинскую резолюцию, которая была ключевой, ибо открыла шлюзы войны во Вьетнаме.
En el caso del informe del Washington Post, pregunté, una década después, si alguna vez se habían retractado a posteriori sobre ese informe de los hechos del Golfo de Tonkin.
В случае репортажа в "Вашингтон пост", я спросил 30 лет спустя, как это было с информацией о событиях в Тонкинском заливе.
"Sr. Marder ¿ se ha retractado alguna vez el Washington Post... de su falaz informe sobre el incidente del Golfo de Tonkin?"
Г-н Мардер, была ли газета втянута в эти ложные сообщения о Тонкинском заливе?
Y me dijo que si los medios se tuvieran que retractar de sus informes sobre el Golfo de Tonkin, tendrían que hacerlo de todo lo que dijeron en Vietnam.
И он сказал, что если СМИ были втянуты в это информирование о Тонкинском заливе, тогда они были бы втянуты и во все сообщения о войне во Вьетнаме.
En el futuro, los medios de noticias señalarán que se mintió acerca de el Golfo de Tonkin o acerca de las armas de destrucción masiva en Irak.
СМИ в конце концов признают, что лгали в отношении Тонкинского залива или ОМП в Ираке.
El Senador Wayne Morse fue uno de los dos Senadores que votaron contra la resolución del Golfo de Tonkin, resolución que autorizaba el uso de la fuerza en Vietnam.
Сенатор Уэйн Морзе был единственным, проголосовавшим в Сенате против Тонкинской резолюции о разрешении применения силы во Вьетнаме.
¡ Tonkin!
Тонкин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]