Translate.vc / испанский → русский / Triple
Triple перевод на русский
1,351 параллельный перевод
Su ADN mutado muestra una triple hélice.
Ее мутировавшая ДНК показывает тройную молекулярную цепочку.
Un siamés triple, conectado a travéz del sistema gástrico.
С единой пищеварительной системой.
Todas las ventanas tienen triple cristal para ahorrar energía.
Все окна с тройными стеклами с большим термическим сопротивлением.
Al triple de lo que ganas, seguramente.
Жалованье выше раза в три.
¡ Vimos a Triple H desinflar las gomas de John Cena!
Трипл Эйч спустил воздух из колёс Джона Сины.
¡ Triple H está sufriendo mucho dolor!
Трипл Эйч сейчас в мире боли!
Él también debe querer pegarle a Triple H.
Должно быть он тоже хочет поучавствовать в избиении Трипл Эйча!
¡ John Cena y Triple H habrán engañado a Dakota Fanning desde el principio! ¡ Malditos!
Джон Сина и Трипл Эйч с самого начала объединились против Дакоты Фаннинг.
Vale, Navid, mira, Si uso mi triple A, me pediran la licencia, verdad?
Навид, эм, слушай, если я вызову техпомощь, им нужно будет увидеть мои права, да?
Si esa cosa es una triple a, quiero encargarme.
Если та огромная штука высший балл, то я хочу
Mi triple-a se ha cancelado. ¿ Tenéis alguna una intervención
Мою операцию отменили. У вас что-нибудь есть, я могу пригодиться?
Nivel siete del programa nokvault con un código triple de encriptación.
Защитный софт 7-го уровня и тройной код шифрования.
Triple homicidio necesitas hablar con Leon Vance
Тройное убийство. Тебе нужно поговорить с Леоном Вэнсом.
Alemania no fue exactamente un éxito, y tratan de transformar un sencillo en un triple.
Германия не дала тот результат, на который рассчитывали, и вы теперь пытаетесь прыгнуть выше головы.
Va al final de "luna", lo que lo convierte en una palabra de triple puntuación, perras del Scrabble.
Это слово идет на конце, после "двери", что означает то, что баллы утраиваются, скраббл-деточки.
Bueno, le hicieron un triple bypass, pues bueno, hace unos tres meses.
Ну, у папаши было тройное хирургическое шунтирование, где-то около трех месяцев назад.
Y el cable en su costilla fue tratado con el triple de calor Boro manganeso acero,
А проволока из его ребра, подверженная тройной термообработке - сталь.
Sí, hermano, ahora caben en tu boca como el triple de dedos de pollo.
Факт, в тебя сейчас влезет раза в три больше куриных грудок.
- Triple saque.
- О, точно да.
Triple latte mediano.
средний тройной латте
Triple bolsa para el aislamiento.
Одень три, для лучшей изоляции.
¡ Tenemos un triple empate!
Победитель... тройная ничья!
Doble turno, a veces triple.
В две, иногда в три смены.
Éste es el primer vestido en todo Woolwich o Hampstead que tiene un triple cuello de setas.
Это единственное во всём Вулвиче и Хэмпстеде платье с грибовидным воротником в тройную оборку.
No es cualquier carburador. Es un triple.
Это строенный карбюратор, с двумя камерами в блоке.
Y todos han fracasado como contendientes en la Triple Corona
Против соперников на "Тройной Короне" ему не выстоять.
Pero si perdiésemos solo una de las carreras de la Triple Corona ese valor se reduciría a tres millones sin modo de recuperación.
А если он проиграет хоть одну из скачек "Тройной Короны", то цена упадет до 3 миллионов. И поднять ее уже не удастся.
ningún hijo de Bold Ruler ha ganado nunca una simple carrera de Triple Corona.
Ни один из сыновей Болд Рулера не выиграл ни одной скачки "Тройной Короны"
Dígale a la niñita del Sr. Chenery que ella valora este potro como si ya hubiese ganado la Triple Corona.
Миссис Ченери оценивает своего скакуна, будто он уже выиграл "Тройную Корону"
Ud. esta garantizando que este caballo va a ganar la Triple Corona.
Вы даете гарантию, что ваш жеребец выиграет "Тройную Корону"?
La prueba final antes de la campaña por la Triple Corona, la primera prueba para ver si el gran caballo de Virginia puede cubrir la distancia.
Финальный забег перед началом "Тройной Короны". Первое испытание для лошади из Вирджинии на большой дистанции.
Penny, han pasado 25 años desde que las carreras de caballos ganaron la Triple Corona.
Пенни, прошло 25 лет с тех пор, как один скакун выигрывал все призы "Тройной Короны"
Todos y cada uno de ellos han fallado en ganar la Triple Corona.
И все они так и не смогли взять "Тройную Корону"
Pero si estoy equivocado, entonces dirán que no sólo arruinamos la oportunidad del caballo a la Triple Corona pueden que digan que arruinamos al caballo.
Но если я ошибаюсь, то они скажут, что мы не только угробили его шансы на "Тройную Корону" Они скажут, что мы угробили лошадь.
Y ahora nos estamos preparando para correr la más larga de las carreras de la Triple Corona.
И сейчас мы готовимся к забегу на самую длинную дистанцию в "Короне"
En los 37 años desde que Secretariat ganó la Triple Corona, su tiempo de carrera y su margen de victoria en Belmont Stakes nunca ha sido alcanzado.
За 37 лет с победы Секретариата в "Тройной Короне" его рекорд в Белмонте так и не был превзойден.
Oí que hiciste un salto triple hace unas horas.
Слышал, пару часов назад ты с неё сиганул ласточкой.
- que gana el triple que tú
- в три раза больше твоей.
Di un triple.
- Взял 3 мяча.
- Pero va a ser difícil cuando tienes el triple de sangre en el cuerpo.
- Хотя это будет нелегко ведь у тебя теперь там в три раза больше крови циркулирует.
Tú sólo divides- - Eres una triple impostora.
Просто на разрыв аорты...
Bueno, quizá uno triple.
Ну ладно, может утраиваются.
Aún asi, nunca se sabe, hay triple premio esta semana. Puede que tenga suerte.
Всё таки, ты никогда не знашь, на это недели тройное возобновление, мне может повезти.
Intentó entrar en el equipo Triple A en Pawtucket.
Он отправился искать счастье в малой лиге.
Desde que fuimos hackeados nuestros protocolos de seguridad remotos todos tienen triple redundancia ahora, es totalmente imposible.
Нет. Невозможно. С тех пор, как нас хакнули, все наши удаленные протоколы безопасности имеют тройной избыток сейчас, это абсолютно невозможно.
El boleto a Buffalo cuesta el triple. Sí.
Билет до Баффало в три раза дороже.
Entonces un panel triple hace su revisión
Затем все тройка делает отчет.
- ¿ Triple Pulitzer, Joder Rayne?
- У которого три Пулитцеровских премии?
No, pero me gustaría que mis oficiales supiesen cuando alguien está muerto antes de decírmelo ¡ y me gustaría tener respuestas para un triple homicidio Granger, mujer estúpida!
Нет, но я хотел бы чтобы офицеры убеждались что человек мертв, перед тем как говорить мне и я хотел бы раскрыть тройное убийство, Грейнджер, ты, бессмысленное трепло!
Luego reintroducir este tercer hilo en la matriz de doble hélice separada, y empalmarlo en ella, Lo que, por cierdo, últimamente creó Una super-triple hélice más fuerte
и связал их, что, конечно, в итоге создало более сильные, супер-утроенные спирали ДНК внутри этих хромосом.
Bienvenido, café triple.
- Да.