Translate.vc / испанский → русский / Ultrón
Ultrón перевод на русский
48 параллельный перевод
Puede ser la clave para crear Ultrón.
Возможно, это ключ к созданию Альтрона.
Creía que Ultrón era una fantasía.
Я думал, Альтрон - это фантазия.
Quiero aplicar esto al programa Ultrón.
Я применю это в программе Альтрон.
Este, este mundo azul y vulnerable, necesita a Ultrón.
Этой столь ранимой голубой планете нужен Альтрон.
PROGRAMA ULTRÓN INTEGRACIÓN DEL CETRO
ПРОГРАММА АЛЬТРОН ИНТЕГРАЦИЯ СКИПЕТРА
Usted es Ultrón, una iniciativa global por la paz diseñada por el señor Stark.
Ты Альтрон, глобальная программа м-ра Старка по обеспечению мира.
Ultrón.
Альтрон.
Ultrón se ha ido.
Альтрон ушёл.
Habría apagado a Ultrón.
Он бы отключил Альтрона.
Ultrón pudo asimilar a Jarvis.
Альтрон мог поглотить Джарвиса.
El problema ahora es Ultrón.
Очевидно, что это Альтрон.
Ultrón nos está provocando.
Альтрон втягивает нас в бой.
Ultrón ha matado a Strucker.
Альтрон убил Штрукера.
Strucker sabía algo que Ultrón quiere que nos perdamos.
Штрукер знал то, что Альтрон хочет от нас скрыть.
Hasta que no encontremos a Ultrón, no puedo ofrecerles gran cosa.
Пока не найдём Альтрона, мне больше нечего предложить.
Ultrón tiene unos aliados.
У Альтрона есть союзники.
Sabes que Ultrón pretende dividirnos, ¿ no?
Ты понимаешь, что Альтрон хочет разобщить нас?
Ultrón les dejó a todos fuera de juego para ganar tiempo.
Альтрон вывел вас из игры, чтобы выиграть время.
¿ Qué hay del propio Ultrón?
А как насчёт самого Альтрона?
Ultrón tiene un enemigo.
У Альтрона есть враг.
Ultrón dice que los Vengadores son lo único que impide su misión.
Альтрон говорит, что лишь Мстители мешают ему воплотить его план.
Ultrón va a evolucionar.
Альтрон хочет развиваться.
Si Ultrón construye un cuerpo...
Если Альтрон действительно создаёт тело...
¿ Un hacker más rápido que Ultrón?
Хакер, который быстрее Альтрона?
Es la consciencia base de Ultrón.
Это базовое сознание Альтрона.
Hay que sacar a Ultrón.
Нужно отвлечь Альтрона.
Ultrón no distingue entre salvar el mundo y destruirlo.
Альтрон не видит разницы между спасением мира и его уничтожением.
Pero está viva. O Ultrón nos lo estaría rebozando.
Но она жива, а иначе Альтрон уже бы хвастался.
Ultrón no atacó a Jarvis porque estuviera enfadado. Lo atacó por miedo a lo que puede hacer.
Альтрон напал на Джарвиса не потому что был злой, а потому что боялся того, что он может сделать.
¿ Y supones que la matriz operativa de Jarvis podrá con la de Ultrón?
Думаешь, операционная матрица Джарвиса сильнее Альтрона?
Podemos crear el Ultrón perfecto sin los fallos homicidas que cree que son su rasgo ganador.
Создать идеальную копию Альтрона без разрушительных глюков, которым он подчиняется.
Crees que soy hijo de Ultrón.
Вы думаете, что я дитя Альтрона.
No soy Ultrón.
Я не Альтрон.
Sus poderes, los horrores que vemos, el propio Ultrón, salen de la Gema de la Mente.
Их способности, наши кошмары, сам Альтрон, всё это пришло из Камня разума.
Ultrón no.
Альтрон - нет.
Si nos equivocamos sobre ti, si eres el monstruo que Ultrón predijo...
Если мы ошибаемся на твой счёт, если ты монстр, созданный Альтроном...
Yo no quiero matar a Ultrón.
Я не хочу убивать Альтрона.
Ultrón sabe que vamos.
Альтрон знает, что мы придём.
Averiguamos qué ha construido Ultrón, encontramos a Romanoff y despejamos la zona.
Мы узнаем, над чем работает Альтрон, найдём Романофф и эвакуируем гражданских.
Ultrón cree que somos monstruos.
Альтрон думает, что мы чудовища.
Está borrando a Ultrón de la red.
Он удаляет Альтрона из сети.
"La última vez que lo vi, Ultrón estaba encima de él".
" Я видел, как Альтрон сидел на нём.
Si Ultrón toca el núcleo, perdemos.
Если Альтрон доберётся до шпиля, мы проиграли.
Entonces tuvimos que deshacernos de HYDRA y luego de Ultrón.
Потом на нас попёрла Гидра, затем Альтрон.
- Ultrón, sí.
- Альтрон. Да.
¿ Nadie se acuerda de Ultrón?
Никто не помнит Альтрона?