Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Unabomber

Unabomber перевод на русский

55 параллельный перевод
- El Unabomber.
Подрывник.
¿ Recuerdas cuando creías que Frank era el Unabomber?
А помнишь, ты подозревала, что Фрэнк - Безумный Взрывник?
Tengo al maldito Unabomber amenazando con volar el aeropuerto. Tengo que enviar a 45 agentes de todo el país a Los Ángeles.
Вы говорите о двух агентах в региональном офисе в Луивилле.
Ha habido un enorme adelanto en el caso del llamado unabomber.
Унабомбера произошел существенный прорыв.
El Movimiento 22 de Mayo se llama así por el cumpleaños del terrorista Theodore Kaczynski, conocido como el Unabomber que, durante tres décadas a fines del siglo XX libró una violenta campaña contra el estado tecnocrático.
Движение 22-е мая взяло название по дню рождения террориста Теодора Казински, известного как Унабомбер, который три десятилетия в конце 20-го века зарабатывал на жестокости... Логан.
- El Unabomber.
- Юнабомбер.
El Unabomber. ¿ Vivía en una cabaña, te acuerdas?
Юнабомбер. Он еще жил в маленькой хижине.
¿ Billy es el Unabomber?
Билли теперь еще и поджигатель?
Maldito seas tú y tus tendencias de Unabomber!
Черт тебя побери! Черт!
Sí, Clark, también el Unabomber.
Да, Кларк, И Юнабомбер тоже.
Bueno, ahora pareces el Unabomber.
Теперь ты похож на террориста.
Perfilamos al francotirador de D.C., el unabomber. Tratamos terroristas, incendiarios- - Agentes supervisores intentando emborrachar a aprendices?
А пока взволнованный Кливленд задержал дыхание, желая узнать, что же случилось с маленькой Самантой.
Pensé que habían atrapado al "Unabomber".
Я думал, они уже поймали Унабомбера.
Sin ti, Seth sería el próximo Unabomber ( asesino muy conocido en USA ).
Без тебя Сет был бы следующим Unabomber.
Sandy está casado con la Señorita "zorra".
( Unabomber-америк. террорист конца 70-х ) Сэнди бы жинился Slutty McSlutterman.
Soy el Unabomber.
Я Унабомбер.
Ya atraparon al Unabomber.
Унабомбера поймали.
El Unabomber está preso.
Вряд ли там бомба.
Parece que aquí vive el Unabomber.
Выглядит так, как будто здесь живет Унабомбер.
Aparece viéndose como el Unabomber.
Оделся как начинающий террорист.
Sabe, este tipo es igual que el Unabomber o Tim McVeigh.
А я считаю, что он один из тех поганых маньяков. Тим МакВейдж.
Art fue el oficial principal en lo del Unabomber.
јрт возглавл € л дело по " набомберу.
Como el Unabomber.
Прямо, как у шпионов.
Todavía no zafamos. Todavía nos queda el Unabomber.
Мы еще не дошли до дремучего леса с его ботаниками.
El Unabomber hizo eso. Y el sospechoso del ántrax en el 2001.
Так поступал Унабомбер, а также тот, кто отправлял в 2001 году письма с сибирской язвой.
El viejo enfoque del Unabomber.
Проверенный метод "Унабомбера".
Estoy hablando de Bin Laden, del Unabomber, ese tipo Sly, de Sly y la familia Stone.
Скажем, как Бен Ладен. Унабомбер. Этот, Слай из "Слай и Фэмили Стоун".
- Busca observación civil, consigue unabomber.
Напиши в гражданский патруль, поймай унабомбера.
Bueno, hola, novia de Unabomber.
О, здравствуй, невеста Унабомбера.
Rotterbear2 es posiblemente algún Unabomber que usa internet para navegar por porno todo el día.
Может, этот Rotterbear2 - очередной Унабомбер, который днями серфит по порносайтам.
El hermano de Unabomber lo entregó.
Личность "Унабомбера" расскрыл его собственный брат
¿ Te acuerdas de que la firma del Unabomber era la madera?
Помнишь, узнаваемый "деревянный" почерк Унабомбера?
La señorita Serena lleva todo el día escondida en su habitación como una rubia del Unabomber.
Мисс Серена прячется всё время в своей комнате, прямо как блондинка-террорист.
Y las usó el día en que capturaron al Unabomber.
Она была в них в тот день, когда поймали Унабомбера.
¿ Tienes una versión tridimensional del Manifiesto Unabomber?
Давай посмотрим, что у тебя есть. У тебя есть раскладная версия Unabomber's Manifesto?
Y motivada, está claro. Graduada en Berkeley, con honores, estrella de la Agencia en el caso de Unabomber.
Выпускница Беркли, двойное высшее, звезда Бюро в деле Унабомбера.
Pero me cuesta creer que es una psicópata tipo Unabomber que puede mezclar Clorox con pasta de dientes y volar medio parque de oficina.
Но я с трудом представляю, что она могла собрать бомбу, смешав Клорокс и зубную пасту, и взорвать пол-офиса.
Bueno, a continuación te puedo leer algo sobre el Unabomber.
Ладно. А сейчас могу почитать про Взрывателя.
Tenemos el Unabomber, Timothy McVeigh, e incluso ese tipo de grasa en las Olimpiadas de Atlanta que no lo hizo, pero parecía decir, por lo que dijo que sí.
У нас это Тед Качинский, Тимоти Маквей, и ещё тот жирный парень на Олимпиаде в Атланте, который ничего такого не замышлял, но выглядел подозрительно, поэтому мы сказали что он сделал это.
Se puede, Unabomber.
"Унабомбер" смог.
No, la conexión de la policía con el Mosad y el Unabomber.
Нет, о связи полиции с Моссадом и террористом, рассылающим бомбы по почте.
Mientras que inevitablemente la gente lo ha comparado con el Unabomber, cuyas cartas bomba mataron a tres personas en Estados Unidos.
Пока же неизбежно напрашивается сравнение с Унабомбером, чьи письма-бомбы убили трёх человек Соединённых Штатах.
¿ Qué te convirtió en el Unabomber?
Что превратило тебя в отшельника?
"Unabomber".
Унабомбер.
Cyril Nauer se parece al terrorista Unabomber.
Сирил Науэр похож на Унабомбера.
Le encontraron montones de cuadernos al estilo unabomber que hablaban sobre la destrucción del reinado de dios por la ciencia y la tecnología.
У него нашли кучу книг, пропагандирующих осуждать "Разрушение царства Божьего наукой и технологиями".
Tres bombas en diez años, primo cercano del Unabomber. Sí, por supuesto.
Три бомбы за 10 лет, дальний родственник Унабомбера.
Argumentos de apertura en el juicio Unabomber, Tormentas masivas de granizo en Canadá.
Вступительная речь в Унабомберсков суде, массивный ледяной шторм в Канаде, и Брок Стил неловко попытался погладить меня по бедрам на протяжении всего фильма
Así cazaron a Unabomber.
Так прижали Унабомбера.
Especialista en química y armamentos... que se quebró mal después de dos tours en Afganistán... y se volvió todo Unabomber.
Специалист по вооружению и химоружию, который сорвался после двух поездок в Афганистан и стал как Унабомбер.
Bueno, si eres el Unabomber, no, pero si eres Sam Butler...
Если вы - Унабомбер, то нет. Но если вы Сэм Батлер, уверен, что сможете.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]