Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Vaughn

Vaughn перевод на русский

512 параллельный перевод
Tobias Vaughn. Soy el Director Gerente de International Electromatics.
Я Управляющий деректор Интернешинал Электроматикс.
( El Doctor le tiende a Vaughn los circuitos de la TARDIS )
Как вы и сказали, довольно сложные. - Тем не менее, я уверен, что мы сможем помочь вам.
Vaughn revisa más de cerca un circuito en concreto y luego activa un intercom )
- Пакер? - Да, мистер Вон? Покажи нашим гостям, как покинуть здание, хорошо?
Pronto voy a... No, no, no. Me refiero a Vaughn.
Вон моргал намного реже.
Vaughn lo hizo con menor frecuencia.
Под всем этим обаянием было что-то странное.
Tengo todo el lugar cubierto, señor Vaughn.
Хорошо, продолжайте искать. Найдите их!
Afortunadamente, las botas de Vaughn no pueden disparar a un elefante volador.
Нет, миссия выполнена. - Мы возвращаемся. - Замечательно.
- Vaughn? - Sí, señor.
Для вас внешний звонок, сэр.
Se lo paso? Vaughn?
Мужчина или женщина?
( Aparece la cara de Vaughn en una pantalla donde debería estar el dial del teléfono )
Оператор? - Да, сэр? - Приоритетное шифрование.
Nadie, ni siquiera Tobias Vaughn, puede ir tan lejos como para tratar de derribar uno de mis helicópteros.
- Не волнуйтесь, мисс Уоткинс. Как только мы вернёмся на бвзу, я собираюсь поднять шум и получить какое-нибудь действие.
Sólo si no has terminado tu trabajo en ese momento... tendrás motivos para preocuparte por tu sobrina. ( Vaughn se va )
Только если вы не закончите работу в срок у вас появится причина беспокоиться о племяннице.
Pero no donde están todas esas fábricas y laboratorios de Vaughn? Exactamente.
Разве не там все заводы и лаборатории Вона?
¿ Quieres decir volver a la casa de Vaughn?
Ты имеешь в виду вернуться к Вону?
- En los cuarteles de Vaughn en Londres...
- В Штаб-квартире Вона в Лондоне...
Así que Vaughn los ayuda.
Так Вон помогает им.
Las personas que entraron en la sede de Vaughn...
Люди которые входили в Штаб-квартиру Вона
Mira, Billy, Vaughn es un tipo muy poderoso, lo sé.
Слушай, Билли, Вон влиятельный человек, я знаю это.
- Qué tipo de trato tienes con Vaughn?
- Что у Вона есть на тебя?
- Vaughn?
- Вон?
Sí, señor Vaughn.
Да, мистер Вон.
- Sí, señor Vaughn.
- Да, мистер Вон.
Esa radio de transistores que Vaughn te dio. ¿ Todavía la tienes?
Этот радиоприемник, который Вон дал тебе. Он всё ещё у тебя?
- Señor Vaughn, no creo que usted debería...
- Мистер Вон, я не думаю, что вы должны...
- Señor Vaughn, por favor...
- Мистер Вон, пожалуйста...
- Eso es casi en el cuartel general de Vaughn, señor.
- Это почти на ШК Вона, сэр.
Te presento a Larry Vaughn, nuestro alcalde.
Это Ларри Вон, наш мэр.
Vaughn Bode... ¿ y quién más?
С Vaughn Bode ( Вогна Боуд )?
Bueno, Brian... entra por Vaughn.
Окей, Брайан... Твоя очередь.
Brian Williams está en la segunda para los Yanquis... reemplazando a Vaughn Simpson.
Брайан Вильямс выходит на вторую базу за Янки.
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk,
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
¿ Robert Vaughn, "La fórmula Helsinki"?
Роберт Вон, Формула Хельсинки?
Primero va Matt Clements, luego Mo Vaughn he dado todo en mi vida para que ganen las Series pero ahora... incluso siempre parece mal.
Сначала они позволили Клеменсу уйти, а затем Вону. Я уже и не рассчитываю на то, что они когда-нибудь выиграют в моей жизни. Даже и потом шансов мало.
Conocí a Vaughn Wyzel en un almuerzo literario.
Я познакомилась с Воном Вайзелом.
- Dundan, Vaughn está aquí.
- Дункан! Вон пришел!
Vaughn seducía con galletas y familia.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Sin entender lo que sentía por Vaughn no tenía duda respecto a su madre.
Пока я размышляла о своих чувствах к Вону с чувствами к его матери мне было все ясно.
- Ahí nació Vaughn.
Вон там и родился.
Vaughn, hablemos de lo que realmente te molesta, ¿ sí?
- Давай поговорим о том, что тебя действительно расстраивает.
Entonces me di cuenta que no tenía que terminar con Vaughn sino con su mamá.
В этот момент я поняла, что мне придется порвать не с Воном. А с его мамой.
Elliot Vaughn, el empresario.
Эллиот Воун, предприниматель.
¿ Annie va a subir con el equipo de Vaughn?
Значит, Энни идет в составе отряда Воуна?
Pero, señor Vaughn, no los he interrogado aún.
Приведи их в мой кабинет.
- Te puedes ir, Packer. - Pero, señor Vaughn...
- Ты можешь идти, Пакер.
Vaughn.
Тобиас Вон.
( Vaughn pone los circuitos en un cajón, cerca de una pistola ) Cualquier amigo suyo es...
- Нет, что это?
- Todo el complejo está en alerta, señor Vaughn. - ¿ Y?
- Вся община в боевой готовности, мистер Вон.
Hay que estar loco... ( Vaughn va hacia la ventana y ve el helicóptero cruzando el complejo )
Они не будут сдаваться.
No quieren quedarse aquí con Vaughn y Packer?
- О, да.
Tobias Vaughn.
Генерал-майора Ратлиджа, пожалуйста.
Es el Sr. Tobias Vaughn, señor.
Да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]