Translate.vc / испанский → русский / Velvet
Velvet перевод на русский
78 параллельный перевод
Quiero decir de Blue Velvet.
В смысле Синий Бархат.
¿ Fueron los Ramones y los Velvet Underground en Nueva York?
Были ли это Ramones и Velvet Underground в Нью-Йорке?
Velvet Underground
Velvet Underground Нил Даймонд
El teléfono es de "D. Velvet", en Manhattan.
Hoмep npuнaдлeжum "Д. Beльвem". B Maнxэmmeнe.
Dino Velvet.
Дино Вельвет.
Me ha dicho que Velvet hace sobre pedido si le pagan bien.
Oн сказал, что Вельвет может снять фильм по заказу, если плата велика.
Este conocido, Frenchie, es más que un admirador de Velvet.
Этот Француз не просто фанат фильмов Вельвета.
Consígueme cintas de Velvet.
Найди как можно больше кассет Вельвета.
Bienvenidos al mundo de Dino Velvet.
Дoбpo noжaлoвamь в мup Дuнo Beльвema.
Mi socio y yo quisiéramos hablar con el Sr. Velvet.
Mы с партнером xотели бы поговорить с м-ром Вельветом.
Queremos comisionar una película original de Dino Velvet, única.
Mы xотели бы заказать фильм. Oригинальный фильм Дино Вельвета.
Es Ud. un genio, Sr. Velvet, un genio consumado.
Вы гений, м-р Вельвет. Чертов гений.
¿ Qué si te dijera que sé dónde está Velvet?
Что если я скажу тебе, что знаю, где сейчас Велвет?
La noche que Velvet se fue... papá no sabía qué hacer, ¿ sabes?
В ночь, когда ушла Велвет... отец даже не знал, как со всем этим справится, знаешь ли.
Igual que Velvet.
Прямо как Велвет.
¿ Entonces la abandonaste igual que Velvet a ti?
И поэтому ты бросила ее, как Велвет - тебя?
Velvet me enseñó una de sus canciones favoritas de Stevie.
Велвет научили меня одной из своих любимых песен Стиви.
Velvet se marchó.
Велвет уехала.
¿ Conoces a Velvet Vale?
Вы знаете Велвет Вейл?
Esa es Velvet.
Это Велвет.
Denle la bienvenida a la hija de la leyenda Velvet Vale...
Прошу поприветствовать дочь Велвет Вейл, легенды нашего клуба...
Lo mencionaste la última vez que hablamos. Y parecía muy "Blue Velvet", entonces pensé que debía volver.
Ну, ты в прошлый раз рассказывала о марафоне, мне показалось, будет похоже на "Синий бархат" - и я решил прийти и посмотреть.
Escucha, National Velvet, tienes que mover esto de aqu.
Слушай, Нейшнл Вельвет, забери все это.
Estudiantes marginales y ellos estaban marginados del Punk Rock o también de'L'porque se encontraban en esta cosa del tipo'Jad Fair.' Estaban influenciados por'The Shaggs'y'Velvet Underground'
... которым не удалось пробиться на верх и в мире панка им были по душе вещи в стиле Джад Фаер они восхищались "Шеггс" и "Вельвет Андеграунд" "Гараж Роком".
- Tenemos un concierto en el Velvet Onion.
- У нас завтра концерт в Бархатном луке.
- Pensé que tenías contactos en el Velvet Onion.
- Я думал ты свой человек в Бархатном Луке.
Velvet es inolvidable.
ЕЁ ЗАБЬIТЬ НЕВОЗМОЖНО.
Yo tampoco había nacido en la época de Velvet Underground, pero sé muy bien quiénes son.
Я и Вельвет Андерграунд не застал, но я несомненно знаю, кто они такие.
¿ Qué es una "Velvet Park"?
Что такое "Бархатный парк"?
Y ahora Wild Velvet se enorgullece en presentar la deliciosa, la lasciva, la elegida, la única... Scarlet.
А теперь дикой Бархатная имеет честь представить в приторный, в сладострастный, с одной, единственной Скарлет.
- Silvestre Velvet.
- Wild Бархатная.
Los Beatles se habían separado y a los de The Velvet Underground se les había ido la olla.
"Битлз" тогда распались, "Вэлвет Андерграунд" забурились непонятно во что.
Velvet Underground.
"Вельвет андерграунд".
Si vamos a comenzar con Velvet prefiero oír el álbum The Velvet Underground de 1969.
Если мы начнем с Вельветов, то я бы с удовольствием послушал альбом 1969 года "Вельвет Андерграунд".
Por lo que sé, no está invirtiendo en productos para el cabello y trajes Velvet.
И насколько я знаю, он не вбухивает состояния в средства для волос и вельветовые костюмы...
... y los campeones defensores, los "Sparta Velvet".
... ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
Tengo tanto que enseñarte sobre T-Rex y Velvet Underground.
Мне придется многому тебя научить. Насчет Т-Rex и Velvet Underground.
Y de postre... Magdalenas red Velvet.
А на десерт кексики.
Velvet se encuentra todavía en boga.
Бархат - последний писк моды.
Red Velvet.
Красный бархат.
Yo, eh... espero que guste el terciopelo rojo.
Caroline : I, uh... hope you like red velvet.
¿ Os gustaría probar mi Velvet Cherry?
Хотите попробовать моих "Бархатных вишенок"?
- Cabrillo Velvet Cherry.
- "Бархатные вишенки Кабрильо".
¿ Botella de vidrio grueso Ron Velvet Cherry?
Тяжелая стеклянная бутылка "Ром Бархатные вишенки"?
¿ Qué puedes decirme de la Srta. Velvet Cherry?
Что можешь сказать про эту мисс "Бархатные вишенки"?
Hicimos una sesión con ella cuando estábamos escogiendo la imagen de Velvet Cherry.
Мы сняли это, когда рассматривали её на роль лица "Бархатных вишенок".
¿ qué más incluye ser la imagen del ron Cabrillo Velvet Cherry?
что ещё прилагалось к статусу "Лицо бренда"?
Un grupo de expertos decidió que Meghan se ajustaba mejor a la marca Cherry Velvet.
Фокус-группа решила, что Меган лучше подойдёт к марке "Бархатные вишенки".
Se llamaba Velvet.
ЕЕ ЗВАЛИ ВЭЛВЕТ?
Porque tengo que llevar a Montana Moorehead a los premios Daisy y nunca dejo a un cliente esperando.
У меня встреча с Монтаной Мурхэд по поводу присуждения награды, а я никогда не вынуждаю клиентов ждать, так что... # so wrap me up in velvet # # velvet baby #
¿ Qué cojones es el brunch? ¿ Te apetece un sándwich de bacon?
Какое нахуй пообедать? # THE VELVET UNDERGROUND : Sunday Morning #