Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Vittorio

Vittorio перевод на русский

78 параллельный перевод
Vittorio, ¿ qué le van a hacer?
Витторио, что они сделают с ним?
Vittorio, por favor, dígame algo.
Витторио, пожалуйста, скажи мне кое-что.
'Sousi Vittorio, quello e un ragazzo'.
'Sousi, Vittorio, quello e un ragazzo'.
Van la venderla en la piazza Vittorio.
Они его продадут на площади Витторио. Они сразу же избавляются от украденного.
- ¡ Vittorio!
- Викторио!
Un día, en Corso Vittorio... Creo que con tu mujer, hace cinco años.
Однажды ты был на Корсо Витторио с женой, по-моему, лет пять назад.
Tomaremos más de lo que Vittorio Emanuele nos despoja de la poción mágica que bebemos a diario.
Никакие короли с бунтарями не смогут разрушить это волшебство.
Su Majestad el rey Vittorio Emanuele... aceptó la renuncia de Su Excelencia Benito Mussolini... como Jefe de Gobierno, Primer Ministro y Secretario de Estado.
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря.
El rey Vittorio Emanuele aceptó la renuncia... de Su Excelencia Benito Mussolini... como Jefe de Gobierno, Primer Ministro y Secretario de Estado... y Su majestad nombró como Jefe de Gobierno...
Его величество король Витторио Эмануэле принял отставку его превосходительства Бенито Муссолини с поста руководителя правительства, премьер-министра и госсекретаря.
- Vittorio.
- Vittorio. (? )
Mi querida Nelly, dentro de cuatro días, te casarás con nuestro querido Vittorio. Dilo en italiano.
Дорогая Нелли, через 4 дня вы станете супругой нашего горячо любимого Виторио.
Que viva la hermosa Nelly. Que viva Vittorio.
И воспевала любовь, как воспевается музыка.
Hola, Vittorio. ¿ Cómo está Ud.?
Привет, Виторио...
¡ Vittorio!
Где она? Виторио.
Anda, Vittorio.
Поешь,... даже если нет аппетита...
- Miren, aquí viene Vittorio.
- Где остальные? - Внизу.
Puede bajar sola. ¡ Vittorio! Pagarás por esto.
Виторио, ты заплатишь за это, всю жизнь будешь расплачиваться.
Luego como que desapareció. Vittorio. Chau, amigo.
Чао, мой друг, приходите как-нибудь к нам на обед.
- Vittorio está preocupado. ¿ Dónde estás?
Виктор беспокоится. Где ты?
Llamo a Vittorio.
Я позову Виктора.
¡ Vittorio!
Виктор!
Debo decirte que Vittorio está impaciente.
Доложу я тебе, Витторио сходит с ума!
- ¿ Quién? Vittorio. ¿ Por qué no te casas con él?
Почему ты не выходишь за него замуж?
A mí "Vittorio" me parece bonito.
А мне Виттория кажется красивым Мне нравится
Alex, Vittorio Corombonna nos ha invitado a su baile ¿ aceptamos?
Виттория Коромбона приглашает нас всех в субботу к себе на бал. Мы пойдём?
Ella ama, Vittorio, a pesar de todo.
Несмотря ни на что. Любит и умом, и сердцем.
Es una pena que Vittorio no me oiga decir esto.
Жаль, что бедный Витторио не может меня слышать.
Me voy con Vittorio.
Да, я тоже уезжаю. С Витторио
Vittorio es mi compañero.
Витторио – мой жених
Vittorio Storaro DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA Decía : "Vittorio, no es sólo un documental " sobre la guerra en Vietnam.
Говорил : " Витторио, помни, это не просто документалка о войне во Вьетнаме.
Sí, como yo me parezco a Vittorio De Sica.
Тогда я Витторио Де Сика!
- Zi Vittorio es un hombre serio.
ќн серьезный человек, " и ¬ итторио.
Vittorio no escucha ópera, lo cual es una gran cosa.
ќперу этот ¬ итторио не слушает. ¬ от, блин, облегчение.
Seguro es buen sujeto, pero, ¿ y Vittorio? Quizá no esté.
" верен, он отличный парень, но ¬ итторио, он же там будет, так?
Y dile, sin ofender que esperábamos ver a Zi Vittorio.
"добавь еще : без обид, но мы ждали встречи с" и ¬ итторио.
Es Don Vittorio.
- ƒон ¬ итторио.
Don Vittorio. Es un honor.
- ƒон ¬ итторио, это честь.
Obviamente, Zi Vittorio...
ак видите, " и ¬ итторио...
" Ese era Vittorio, un buen amigo. Escríbele a Fritz Müller.
Это был Витторио.
Probablemente delató a Vittorio con la Seguridad del Estado.
Вероятно, это она выдала Витторио органам госбезопасности. Ты должна навести ее на ложный след.
Voy a citar a un actor, Vittorio Gassman. Le entrevistaron cuando tenía 70 años. Dijo :
Я вспомнил актера, Витторио Гассмана, у которого взяли интервью, когда ему было за 70.
Con Vittorio Emanuele como su rey constitucional y su legítima descendencia.
Виктором-Иммануилом и его законными наследниками.
Acabo de dejar a Vittorio.
- Потому что я даже не знаю номера...
- ¡ Vittorio!
Он ранен.
- Y con Vittorio, ¿ qué tal?
- А Витторио?
Vittorio Scarbanza di Contini-Verchese.
Я просто счастлив.
Me llamo Vittorio.
Меня зовут Витторио.
Vamos, Vittorio.
Ах, Витторио.
- Vittorio.
Вы...
¿ Castanza, Vittorio?
Кастанца Витторио?
¿ Y usted es...? Vittorio Castanza.
Витторио Кастанца.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]