Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Walnut

Walnut перевод на русский

49 параллельный перевод
¡ Walnut!
Ланс-капрал Уолнат.
Iré a Walnut Grove por la mañana a firmar el contrato.
Завтра утром я буду в Уолнат-Гров, чтобы подписать бумаги.
Me conformo con que me lleve a Walnut Grove.
Нет, спасибо. Довезите меня до Уолнат-Гроув, и мы в расчёте.
En un pueblo como Walnut Grove, van más rápidas que el viento.
В городках размером с Уолнат-Гроув быстрее молнии.
Cerca de un lugar llamado Walnut Grove.
Рядом с местечком под названием Уолнат-Гров.
Walnut Grove le gustará.
Решено, ты остаёшься у нас.
Sí, me gusta la oficina de correos de Walnut Grove.
Да, мне понравилась почтальонша в Уолнат-Гров.
- La carta va dirigida a Walnut Grove.
- Письмо адресовано в Уолнат-Гров. - Всё правильно!
Señor, usted está en Walnut Grove.
Мистер, Вы находитесь в Уолнат-Гров.
Así que créame si le digo que estoy muy contento de que el Sr. Ingalls me convenciera de venir a Walnut Grove.
Так что поверьте мне, когда я говорю, что я очень рад, что мистер Ингаллс убедил меня приехать в Уолнат-Гров.
Oficina del abogado Max Waxman esquina de las calles Walnut y Los Robles.
Слежка за oфисoм адвoката Макса Ваксмэна На углу улиц Уoлнут и Лoс Рoблес.
El Consumidor de Springfield "El Genio de la Calle Walnut"
ВОЛШЕБНИК С УЛИЦЫ УОЛНАТ
- En Walnut Parkway. Tengo una idea.
Есть идея.
Harrison fue a Walnut Park, Princeton y se graduó en leyes en Harvard.
Харрисон окончил школу Валнот Парк, Академию Филипса, выпускник Принстона и Юридической школы Гарварда.
Aquí dice que está en el 2348 de la calle Walnut.
Здесь написано, что она по адресу... 2348 Улица Уоллнат.
Estábamos metidos en un lugarcito en Walnut.
Короче, мы под завязку забили то место.
y la nueva miss walnut valley gracias gracias por elegirme para representaros
И - слово новой Мисс Ореховой Долины. Спасибо. Спасибо за то, что выбрали меня представлять Вас.
Llévame al "Place" esta noche, donde las gorras de lana se usan ajustadas. Y los tipos en chaquetas con capuchón... olvidan que son blancos.
Take me out to pLace tonight where the walnut keeps our tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Como deben saber, el reverendo Whitsell es pastor de la Iglesia de la Comunidad Metropolitana y propuso un día de libertad gay al Consejo de Walnut Creek.
Как вы знаете, преподобный Уитселл - священник в городской общественной церкви, и он предложил городскому совету Уолнат Крик устроить день свободы для геев.
Nuestro primer asunto de hoy es una propuesta sobre un día de libertad gay en Walnut Creek.
Первый вопрос в нашей повестке - это предложение устроить день свободы для геев в Уолнат Крик. Прошу внимания.
El río Walnut Creek pasa por detrás de su casa.
Уолнат Крик течет за его домом.
Se cayó al Walnut Creek.
Он упал в Уолнат Крик.
Guau. Y en Walnut Creek, California, cogieron a un pato que mordió a un niño.
И в бухте Волнат, Калифорния, они устранили утку, побившую ребенка.
Esta es Anna el mes pasado en una residencia de Walnut Creek.
Это Анна в прошлом месяце в частном санатории в Волнат Крик.
Ahí está, 1965 Walnut Street.
Вот оно, 1965 улица Валнат
He pensado que podríamos parar en ese parque a las afueras de Walnut Grove.
Подумала, может, мы могли бы остановиться в том парке, что возле Уолнат Гроув.
WALNUT CREEK, CALIFORNIA PRESENTE
Калифорния. Наши дни.
Chicos... Sé que es sábado y todo eso, pero hay un chico desaparecido en Walnut Creek, y encontraron una flor en su cama.
Ребята. а на его кровати нашли цветок.
Gire a la izquierda en la calle Walnut para llegar a casa de su padre.
Поверните налево на Уолнат-стирт, чтобы приехать к дому своего отца.
Walnut.
Грецкий орех.
En el 4620 de Walnut Drive.
4620 Уолнат Драйв.
Hay una casa deshabitada en Walnut que va a ser demolida para construir el nuevo edificio de química, y hay un dormitorio en el East Hill que actualmente se encuentra en remodelación.
Есть дом на Уолнат, который собираются снести для строительства хим.лаборатории, и есть общежитие на Ист Хилл, сейчас оно ремонтируется.
¿ Venís del incendio de la calle Walnut?
Вы с пожара на Уолнет Стрит?
Gira a la derecha y luego ve a la izquierda por Walnut Street.
Поворачиваете на право, а потом налево на Уолнат Стрит.
La dispararon en la 42 con Walnut.
- Застрелили на углу 42 и Уолнат.
Estás mirando a la Miss Sacramento Walnut Princess de 1998.
Ты смотришь на мисс Сакраменто 1998.
Yo debería tomar dos días e ir a ver a mi padre a Walnut Creek.
Я могла бы взять пару дней, повидать отца в Уолнат-Крик.
Necesito un equipo táctico en Walnut y Layton.
Мне нужен отряд спецназа на углу Уолнат и Лэйтон.
Me costó una botella de "Scotch" de 12 años pero hablé con la dueña... para dejarnos entrar en West Walnut.
Это обошлось мне в бутылку 12-тилетнего скотча, хорошего, но я поговорил с домовладелицей, которая пустила нас в здание на Вест Уолнет.
A un nuevo restaurante italiano en Walnut.
В новый итальянский ресторан на Волнат Стрит.
- Sacramento y Walnut.
- Сакрамент и Волнат.
Cualquier artículo personal recolectado esta noche por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU podrá ser recuperado en nuestra oficina local en 1809 Sur, Calle Walnut.
Все личные вещи, изъятые сегодня Департаментом жилищного строительства и городского развития США вы можете получить в местном отделении на Саус Волнат Стрит, 1804.
Estoy a 1809 Walnut Sur.
Я нахожусь на Саус Волнат, 1809.
Ya sabes, algo en Chestnut, Walnut, "Expresso,"
Знаешь, что-нибудь под каштан, под орех.
Black walnut.
Чёрный каштан.
Fantastico, black walnut.
Красиво бы вышло — чёрный каштан.
Creciste en Walnut Creek, verdad? David contó que tud eras muy íntimo con tu familia
Ты вырос в Уолнат Крик, верно?
Lo único que falta es Walnut Creek.
Остается только Уолнат-крик.
Incluyendo uno en Walnut Creek.
который находится в Уолнат-крике.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]