Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Watson

Watson перевод на русский

1,544 параллельный перевод
No puedo imaginar como podría haberlo dicho más claro, Watson.
Трудно представить, как я бы мог выразиться яснее, Ватсон.
Sabes, creo que no lo comprendes, Watson.
Знаете, мне кажется, вы не понимаете, мисс Ватсон.
Haz lo que creas que debes hacer, Watson.
Поступайте так, как считаете нужным, Ватсон.
Siento haberte mentido, Watson.
Мне жаль, что я лгал вам, Ватсон.
Hola, soy Joan Watson llamando desde Nueva York.
Здравствуйте, это Джоан Ватсон, я звоню из Нью-Йорка.
Watson, ¿ qué ocurre?
Ватсон, что такое?
No puedo creer que haya ido al espacio antes de Derek Watson.
Не могу поверить! Я побывал в космосе раньше Дерека Уотсона
¿ Quién es Derek Watson?
Кто такой Дерек Уотсон?
Watson, Klyman,
Уотсон, Клаймен,
Es la maldita Watson, hombre.
Это гребанная Ватсон, чувак.
Bueno, Watson, solo corriste dentro del libro de records de la secundaria.
Ну что же, Ватсон, ты только что записала себя в книгу рекордов школы.
Watson.
Ватсон.
Justo después de que Watson y yo examinemos el resto de la casa.
Сразу после того, как мы с Ватсон осмотрим дом.
La información quiere salir a la luz. Watson.
Информация рвётся наружу, Ватсон.
La coherencia es el duende las mentes pequeñas, Watson.
"Бессмысленное постоянство есть признак скудости ума.", Ватсон
No puedo hacer sopa con Clyde hasta que le engorde, Watson.
Не могу сделать из Клайда суп, пока я его не откормил, Ватсон.
Soy más inteligente que todos a los que conozco, Watson.
Я умнее всех тех, с кем я встречался, Ватсон.
Esta es Joan Watson.
Это Джоан Ватсон.
Lo confieso, Watson.
Должен признать, Ватсон.
Ella es Joan Watson.
Это Джоан Ватсон.
La señora Watson tiene razón, Capitán.
Мисс Ватсон дело говорит, капитан.
Tienes una casa encantadora, Watson.
У вас милый дом, Ватсон.
¡ Watson!
Ватсон!
¿ Tienes hambre, Watson?
Голодны, Ватсон?
Ya me conoces, Watson.
Вы меня знаете, Ватсон.
La señorita Watson es mi acompañante.
Мисс Ватсон - мой компаньон.
Pareces estar más decaída que de costumbre, Watson.
Вы кажетесь еще более суровой чем обычно, Ватсон.
Tendremos que ir a una reunión nocturna, Watson.
Нам придётся пойти на вечернее собрание, Ватсон.
Esta es Joan Watson, es mi socia.
Это Джоан Ватсон ; она - моя ассистентка.
Necesito tiempo, Watson.
Мне нужно время, Ватсон.
Watson, ¿ serías tan amable de traerme mi tablet?
Ватсон, не могли бы вы принести мой компьютер?
Estás bastante buena, Watson. ¿ Lo sabías?
Вы в хорошей форме, Ватсон. Вам известно об этом?
Porque según una declaración de Joan Watson, te acercaste a ella y al padre de la chica esta mañana con información sobre su paradero.
Потому что в соответствии с заявлением, которое мы получили от Джоан Ватсон, вы пришли к ней и к отцу девушки сегодня утром с информацией о ее местонахождении.
¿ Y la señorita Watson?
А как насчет Мисс Ватсон?
¿ O con la de la señorita Watson?
Или мисс Ватсон?
Como puedes imaginar, la señorita Watson está bastante cansada después de lo que ha pasado esta mañana.
Как ты можешь себе представить, мисс Ватсон очень устала после утренних испытаний.
Hoy has hecho algo extraordinario, Watson.
Вы совершили сегодня нечто замечательное, Ватсон.
¡ Podríais ser las próximas Watson y Crick!
Вы можете стать новыми Уотсоном и Криком!
Watson, ¿ qué sacas de esto?
Ватсон, что вы об этом думаете?
Sí, pero, ¿ la sangre de qué, Watson?
Да, но кровь кого, Ватсон?
Watson es asesinado por los Plaxians.
Ватсона убивают плаксианцы.
Estos son mis compañeros, Holmes y Watson.
Это мои коллеги - Холмс и Ватсон.
Estoy buscando un gimnasio para mi socia, la señorita Watson.
Я ищу зал для моей коллеги, мисс Ватсон.
Watson, me has sorprendido.
Ватсон, вы напугали меня.
Soy... mejor contigo, Watson.
С вами я становлюсь лучше, Ватсон.
Enhorabuena por tu nuevo trabajo, Watson.
Поздравляю вас с новой работой, Ватсон.
Agente Watson, ¿ ha encontrado algo?
Агент Вотсон, вы нашли что нибудь?
Gracias Agente Watson.
Спасибо агент Вотсон
¿ Notas algo inusual, Watson?
Вы заметили что-нибудь необычное, Ватсон?
Tu capacidad para medir los sutiles cambios en tu temperatura corporal es admirable, Watson, pero el calor que sientes es el resultado de comer más Marmite de lo usual en tu sándwich del almuerzo.
Ваши способности замечать малейшие изменения в температуре тела восхищают, Ватсон, но тепло, что вы ощущаете, результат того, что за обедом вы намазали на сэндвич пасты больше обычного.
Estaba esperando a la señorita Watson.
Я ожидал ответа от мисс Ватсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]