Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Wc

Wc перевод на русский

42 параллельный перевод
Covent Garden, Londres, WC.
Ковент-Гарден, Лондон ".
Una película de WC Fields.
Поздний сеанс фильма У.К Филдса.
Sabes, para mí una gran película sería con WC Fields.
Видишь ли, для меня большое кино, это фильмы У.К Филдса.
Hay uno de cuarenta años que se va al WC a leer el periódico.
Один из них, сорока лет, идет в туалет, чтобы прочитать бумаги.
Hasta un WC.
- И даже туалет...
¡ En el WC, y bloqueémoslo!
в туалет, там забаррикадируемс €!
Te mearias en los pantalones antes de reconocer un váter respetable.
Ты намочишь в штаны прежде, чем узнаешь респектабельный WC.
Me muero por usar el viejo WC, así que...
Знаете, мне до смерти хочется в сортир...
- Tienes ducha y WC.
- Здесь есть душ и туалет.
WC-130, Hurrícane Hunter
Самолёт WC-130 "Охотник за ураганами"
- Estabamos trantando de reaparar y limpiar el WC.
Мы хотели прочистить туалет.
había serpientes en el WC. Y peor aun si estás enfermo y tienes que ir al baño.
в отеле змеи выползали из туалета и была большая проблема, если в это время невтерпеж хотелось в туалет
- WC. Es mejor ir antes que empiecen los vómitos.
Лучше воспользоваться им до того, как начнут блевать.
No quiero entrar en nuestro baño Y encontrarlo sentado en el WC chutándose esteroides
Просто я не хочу войти в ванную и увидеть его там на унитазе,
Esta bien, Anna ; ya he tirado eso por el WC.
Все в порядке Анна. Я уже смыла все в туалет
Pero em a vida real, o príncipe azul orina em a taza del WC.
Но в жизни сказочный принц писает на сиденье унитаза.
Cuarto de baño y todo lo demás.
WC, водопровод и прочее.
¿ Qué tal por el "upper decker" ( cagar en el tanque de agua del WC, en vez de la taza ) que acabo de dejar en el baño principal?
Как насчёт "за то бревно" что я оставила сейчас в туалете?
- Iré a buscar el expediente WC de Adam.
- Я только что стащил файлы Адама.
Chicos, ¿ alguna vez habéis sacado tiempo para tener una boda de verdad o es que estabas demasiado centrada en tu carrera de limpiadora de WC?
Ну, а у вас вообще свадьба-то была или вы были слишком сосредоточены на карьере чистильщиков унитазов?
Y podremos salir a tirar huevos a las casas, cubrir árboles de papel de WC... ¡ Me he hecho un corte muy serio!
Тогда мы сможем забрасывать дома яйцами, обматывать деревья туалетной бумагой... Ау! А-а!
Las Series WC.
А, из серии концертов мировой классики.
Hoy, limpiando aquel apartamento mientras yo metía las manos en el wc de un exraño, Me he dado cuenta de que si queremos tener éxito, hay que pensar en grande.
Сегодня, когда мы убирали ту квартиру, и мои руки были в чужом унитазе, я поняла, что если мы действительно хотим стать успешными, мы должны мыслить шире.
- Las he tirado por el wc.
- Я спустила его в унитаз.
Vaya, os han tirado rollos de WC.
Вижу у вас полно туалетной бумаги.
La pagan con nosotros. ¡ Papel de WC gratis! ¡ Oh, sí!
Ну и пусть, зато теперь у нас есть дармовая бумага!
He estado echando papel de WC sobre la casa durante años para que siguiera esto en marcha.
Годами я сам забрасывал дом Беты туалетной бумагой, чтобы традиция не умерла.
Pato WC.
Туалетным утёнком?
¿ Qué podemos utilizar para eliminar las manchas de Pato WC?
Чем бы нам вывести Туалетного утёнка?
Si lo hubieras dejado arder, se habrían ido las manchas de Pato WC...
Если бы вы дали огню вывести Туалетного утёнка...
Eso me recuerda que tenemos que comprar un Pato WC nuevo.
Ах да, точно. Надо будет и Утенка потом долить.
Incluso tiene uno de esos WC japoneses... que te canta una canción mientras te limpia el culo.
Прикупил даже один из тех японских туалетов... Который песни поет, когда зад тебе моет.
- Anda, WC Tache Metes.
Свети и сверкай, искра!
A WC Tache Metes le gusta hacerse la tímida.
- Наша искра любит притвориться скромницей.
- WC Tache Metes, ¿ no?
- Искра, значит?
Cece Matthews : WC Tache Metes.
- Сиси – Свети И Сверкай, Искра.
Y el elevador para el wc está colocado y funciona como un encanto, una vez te acostumbras a las salpicaduras.
И сидушка с ручками на унитаз работает, как часы, как только привыкнешь к брызгам.
Hay un elevador del wc, solo... ten cuidado con las salpicaduras.
Там специальное сиденье на унитазе... осторожно при смыве.
¿ Dónde esta el WC?
Где Джон?
¿ Botarla por el WC? ¡ A la mierda eso! - ¡ Policía!
Какого черта ты там делаешь Я же сказал тебе избавиться от кокаина!
Dios mio, un WC.
Эй, мальчик, иди сюда.
En Macro Mart hay servilletas, papel de WC, vasos de plástico, platos de cartón.
В супермаркете бумажные полотенца, туалетная бумага, пластиковые стаканчики, одноразовые тарелки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]