Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Weak

Weak перевод на русский

18 параллельный перевод
porque soy débil junto a él.
#'Cause I'm weak in his wake #
porque soy débil y estoy despierto
#'Cause I'm weak # # And awake #
Me siento débil.
I feel weak.
¿ Quién es tu papi?
( weak laughter )
JT no era débil, estaba ambivalente.
JT wasn't weak, he was conflicted.
La naturaleza protege a los débiles de idiotas inconscientes.
Nature protects the weak from thoughtless jerks.
# That makes you James the Weak?
# That makes you James the Weak?
Que le den a sus rimas baratas, que le den a esa doctora cara sapo, y que le den a todo el dinero que me he gastado en condones los últimos 20 años.
Fuck his weak-ass rhymes, fuck that tree frog-lookin'doctor, and fuck all the fuckin'money I spent on condoms for the last 20 years.
Usted tiene un caso débil mejor de los casos, Don.
You have a weak case at best, Don.
No hay nada débil en sujetar a una mujer y cortar los músculos, los tendones de su cuello, todo eso mientras te está mirando con la tráquea cortada, intentando respirar.
There's nothing weak about holding down a woman and sawing through the muscles, the tendons, in her neck, all while she's looking up at you with her windpipe cut, trying to breathe.
Encontrar el eslabón más débil.
Find the weak link.
# Soy demasiado débil para luchar alguna manera #
♪ And though it's not right ♪ ♪ I'm too weak to fight it somehow ♪
# Cuando me mira, voy débil en las rodillas #
♪ When he looks at me, I go weak at the knees ♪
Su pulso es débil.
Her pulse is weak.
Floja.
Weak.
Con la inspiración que tuviste en el metro... "the weak on behind", ¿ lo encontraron?
Вы, что вдохновение вы были в метро "Слабый за спиной", не так ли?
Cigüeña, hermano. Weak.
Слабак...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]