Translate.vc / испанский → русский / Wight
Wight перевод на русский
26 параллельный перевод
Se anuncia vendaval del sudoeste en zonas costeras... de Vizcaya, Portland, Wight y Dover.
Шторм надвигается с юго-запада на морские районы Бискай, Портленд, Уайт и Дувр.
Estamos en la Isla de Wight.
Мы переехали в большой дом.
Dar vueltas por la isla de Wight hasta que todos se marean y hay que volver a casa. Viejo del demonio.
То, что обычно - будем кружить вокруг острова Уайт, пока всем не станет плохо и мы не отправимся домой.
- En verdad pienso que - Nos dieron todas las inyecciones cuando fuimos a la Isla de Wight.
Нам уже делали прививки, когда мы вернулись с острова Уайт.
El pasado es otro País 1987 es tan solo la Isla de Wight
Прошлое - словно другая страна. 1987 - лишь остров Уайт.
Se trata de una empresa en la "Isla of Wight" modificó un Citroen poniendole un sombrero. Sí.
Это сделала компания с острова Уайт, которая модифицировала Citroen, приделав шляпу.
Se ha escapado de Hampton Court y se cree que ha huido a la Isla de Wight.
Он скрылся из Хэмптон-корта. Бежал предположительно на остров Уайт.
Llevad hombres a la Isla de Wight y arrestad a Carlos Estuardo.
Отправьтесь с людьми на остров и арестуйте Карла Стюарта.
El concierto de la isla de Wight intenta una fusión del espíritu y las mejores bandas de rock.
Фестиваль на острове Уайт был призван соединить дух эпохи и лучших мировых рок-музыкантов,
Iremos la isla de Wight para escribir sin ser molestados y para salir de juerga.
На острове Уайт нас ждут безмятежные дни сочинительства и кутежа.
Señor, tengo un bote atracado en la Isla de Wight.
Сэр, у меня есть катер, пришвартованный на острове Уайт.
A la Isla de Wight.
На острове Райт.
Excreta un jugo digestivo dentro de su víctima para suavizarla y entonces traga la masa resultante, y después el producto resultante se convierte en fertilizante para las plantas que viven en el territorio de wight.
Он выделяет пищеварительный сок в жертву чтобы размягчить ее, а затем высасывает то что получилось, а отходы становятся удобрение для растений который растут на его территории.
Tenéis que matar esa tierra de Wight Antes de que yo soy el que hace subir la maldita colinabos. Muy bien.
Ты должна прикончить это существо, пока я не стала удобрением для брюквы.
Bueno, ahora que el wight está muerto, su prosperidad debería caer en picado.
Теперь со смертью вайта их благосостояние провалится в пропасть
Nunca me han gustado las olas, no desde unas vacaciones familiares a la isla de Wight cuando tenía nueve años.
Никогда не любил волн, со времени семейного отдыха на острове Уайт, когда мне было девять.
- La Isla de Wight.
- Остров Уайт.
Quizás le tendríamos que ceder la Isla de Wight durante la contienda.
Возможно, нам стоит одолжить ему остров Уайт.
- Sólo hemos manejado sobre la Isla de Wight.
Мы, всего лишь, объехали вокруг острова Уайт.
Sir Richard tiene un asiento en la Cámara de los Comunes, él es consejero privado y gobernador de la isla de Wight.
У сэра Ричарда есть место в Палате общин, он тайный советник и губернатор острова Уайт.
- ¿ Isla de Wight?
Мы будем работать и будем учиться.
Hospital infantil de Mercy Falls Isla de Wight.
ѕоэтому наиболее веро € тной причиной случившегос € стал человеческий фактор.
Eldon, The Larches, Ventnor, en la isla de Wight.
Ларк Вентер, Белый остров.
Creo que es la Isla de Wight
Кажется, это остров Уайт.
La isla de Wight Festival, señora.
1968г. Бэквокалисты.
La tocaron en un concierto de la Isla de Wight mientras Bob Dylan se estaba preparando.
Её крутили в перерыве на фестивале "lslе оf Wight", когда налаживали аппаратуру Боба Дилана.