Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Wilson

Wilson перевод на русский

3,239 параллельный перевод
Slade Wilson está vivo.
Слэйд Уилсон жив.
El Sr. Wilson?
Мистер Уилсон?
¡ Todavía podéis detener a Slade Wilson!
Вы всё ещё можете остановить Слэйда Уилсона!
¿ Y por lo menos sabes quién es Slade Wilson?
Ты хотя бы знаешь, кто такой Слэйд Уилсон?
Slade Wilson me hizo pasar un infierno.
Слэйд Уилсон провел меня через ад.
Slade Wilson sigue en libertad.
Слэйд Уилсон все еще опасен.
¿ No es así, señor Wilson?
Не так ли, мистер Уилсон?
Slade Wilson.
Слэйд Уилсон.
Nadie ha visto a Slade Wilson desde la noche del ataque.
Никто не видел Слэйда Уилсона с ночи нападения.
Wilson es un fantasma.
Уилсон - призрак.
Sí, por Slade Wilson.
Да, Слэйд Уилсон.
Slade Wilson tiene un ejército de hombres como él.
У Слэйда Уилсона есть армия из таких же людей, как он.
La única forma de hacer eso es deteniendo a Slade Wilson.
Тогда единственный способ сделать это - остановить Слэйда Уилсона.
Deteniendo a Sebastian Blood, porque Sebastian está trabajando con Slade Wilson.
Остановив Себастьяна Блада, потому что Себастьян работает со Слэйдом Уилсоном.
Slade Wilson asesinó a tu madre para que Sebastian pudiera convertirse en alcalde.
Слэйд Уилсон убил твою маму, чтобы Себастьян мог стать мэром.
El hombre con la máscara de calavera trabaja para Slade Wilson.
Человек с маской в виде черепа работает на Слэйда Уилсона.
¿ Cómo sabes que he estado trabajando para Slade Wilson?
Откуда ты узнал, что я работал со Слэйдом Уилсоном?
Ni siquiera puedes estar seguro de que Wilson la tenga.
Ты даже не уверен, что она у Уилсона.
Sr. Wilson. ¿ Es esto lo que está buscando?
Мистер Уилсон. Это ищите?
Tenías razón sobre Slade Wilson.
Ты был прав на счёт Слэйда Уилсона.
Slade Wilson no descansará hasta que cumpla la promesa que te hizo.
Слэйд Уилсон не успокоится, пока не сдержит данное тебе обещание.
Slade Wilson.
Слэйд Уилсон
Mira, no voy a permitir que Slade Wilson hiera a Laurel o a mi padre.
Слушай, я не позволю Слэйду Уилсону навредить Лорел или моему отцу.
Slade Wilson e Isabel Rochev están utilizando su antiguo edificio como su base de operaciones.
Слэйд Уилсон и Изабель Рошев используют ваш бывший офис в качестве своей базы для операций.
Slade Wilson quiere verle.
Слэйд Уилсон хочет тебя видеть.
¿ Por qué este sujeto Wilson tiene tanta - rabia por los Queens?
Почему этот Уилсон так помешан на Куинах?
Wilson la tomó por una razón.
Уилсон забрал её не без причины.
¿ Pero Slade Wilson?
Но Слэйд Уилсон?
He perdido todo porque estoy luchando contra Slade Wilson con una mano atada atrás de mi espalda.
Я всё потерял потому, что сражаюсь против Слэйда Уилсона с одной связанной рукой.
Hubert Wilson, y yo creo que estamos todos de acuerdo que sería mejor si me quedase fuera de esto.
Хьюберт Уилсон, и я думаю, мы все согласимся, что будет лучше, если я в этом не буду участвовать.
Orden, Sra. Wilson.
Порядок, мисс Уилсон.
Sra. Wilson, volveré al trabajo.
Мисс Уилсон, я вернусь к работе.
Cuando era joven, vi una foto de ella en un libro con su uniforme y pensé : "Quiero ser así"... tranquila, competente y útil. Y siento mucho haberla decepcionado, Sra. Wilson.
Когда-то в детстве я увидела фотографию медсестры в форме в одной книге, и я подумала : "Я хочу стать такой же, спокойной, умелой и нужной людям". Мне так жаль, что я вас подвела, мисс Уилсон.
Sra. Wilson. ¿ Por qué el próximo martes? ¿ Necesita una mano?
Мисс Уилсон! А почему именно во вторник? Есть такая страна, где небо летом сверкает тысячей оттенков, но вместе они сливаются в гармонии... 20 апреля 1916 года.
La Sra. Wilson ha dicho que el oficial al mando estaba organizando un acto para los que... nos gustaría tenerlo.
Мисс Уилсон сказала, что командир организует праздник для тех из нас... кто захочет на нее пойти.
- ¡ Sra. Wilson!
- Мисс Уилсон!
- Enfermera jefe Wilson, gracias.
- Старшая сестра Уилсон, спасибо вам.
- Gracias, Sra. Wilson.
- Спасибо, мисс Уилсон.
- Adiós, Sra. Wilson.
- До свидания, мисс Уилсон.
- Adiós, Sra. Wilson.
- До свидания, мисс Уилсон!
Adiós, Sra. Wilson.
До свидания, мисс Уилсон!
Es de la Sra. Wilson de la que estamos hablando.
Речь же идет о мисс Уилсон!
Por la Sra. Grace Wilson, la mejor enfermera jefe de este lado del frente.
За мисс Грэйс Уилсон, самую лучшую старшую сестру по эту сторону фронта.
Tengo que ir a por pimientos verdes de la granja de Wilson
Мне надо сходить за зеленым перцем с фермы Уилсона
Solo tiene a un oficial de seguridad Un ex - soldado de Operaciones Especiales llamado Wilson.
Он имеет только одного личного охранника, бывшего спецназовца по фамилии Вилсон.
Teléfono de la Srta. Wilson.
Телефон мисс Уилсон.
- Clare Wilson.
Клэр Уилсон.
¿ Clare Wilson?
Клэр Уилсон?
No conozco a ninguna Clare Wilson.
Не знаю никакой Клэр Уилсон.
Clare Wilson, Policía de Nueva York.
Клер Уилсон, полиция.
Clare Wilson.
Клер Уилсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]