Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Winona

Winona перевод на русский

150 параллельный перевод
Estoy hablando con Winona.
А вот ты кто такой и почему ты мне мешаешь?
Tú sabes, Joanne, Renee, Winona...
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
¿ Winona va a estar ahí?
И Вайнона там будет?
Y si le doy un regalo frente a Winona...
К тому же, я сделаю ей порядок при Вайноне...
Hola, Winona.
Привет, Вайнона.
No te culpo, Winona. Yo...
Да, наверно, Вайнона.
Winona es india norteamericana.
Вайнона родом из индейцев.
- Winona, soy Jerry Seinfeld.
- Вайнона, это Джерри Сейнфелд.
Winona tenía la TV Guía.
У Вайноны был ТВ Гид.
Ésta que dibujo ahora es Winona Newhouse... afectuosamente conocida por los chicos como'la Estantería'.
Сейчас рисую Вайнону Ньюхауз... мальчишки ласково прозвали ее "Полка".
Winona.
Вайнона.
Desearía que estuviera aquí... Esta Winona de 17 años... en vez de este equipo de filmación.
Была бы ты здесь сейчас... семнадцатилетняя Вайнона... вместо этой съемочной группы.
Y, Winona, mantén el control de los saltos extra.
И третье, Вайнона, побереги дополнительное время.
La otra, interpreto a una especie de sexy... asesino serial que vive con Winona Ryder.
В другом играю этакого сексуального... серийного убийцу, который трахается с Вайноной Райдер.
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer ¿ Dorothy Hamill?"
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
Y la cambié por Winona Ryder.
И я заменил вас Вайноной Райдер. Местной.
Winona Ryder para seis.
Вайнона Райдер на шестерых
Winona Ryder!
Вайнона Райдер!
¡ Oh, no nos lo podemos perder! Ahí está, no fallé ni una. Oye, ¿ Oiste lo que esta haciendo Winona Ryder?
Блин, ты слышал, чё там Вайнона Райдер вытворяет?
Vamos, Winona.
Пойдем, Вайнона.
- No soy Winona Ryder.
- Я - не Вайнона Райдер.
Ella hizo lo de Winona en Destination dos meses atrás.
- Ладно. В "Предназначении" поймали девчонку,... пару месяцев назад.
- Winona Ryder.
- Вайнона Райдер!
- Winona.
- Вайнона.
De nada Winona.
Не за что, Винона.
Querías casarte con Winona Ryder.
Ты хотел жениться на Вайноне Райдер.
Winona y yo.
И в этом мне поможет моя Вайнона.
Cuando vi la edad de la inocencia con papá siempre me imaginé como Winona, pero interpretar al personaje femenino más fuerte y emocionalmente complejo me parece tan justo.
Когда я смотрела "Эпоху невинности" с папой, я всегда представляла себя Вайноной. Но играть сильную, более эмоционально сложную главную женскую роль, все же лучше.
Winona y Ryder. Siento curiosidad sobre como- -
Райдер.
Escuché sobre Winona y tú.
Слышал о вас с Вайноной. От кого?
- Winona.
Она тут работает.
Antes de ser Winona Hawkins, era Winona Givens.
До того, как стать Вайноной Хокинс я была Вайноной Гивенс.
¿ Cómo está Winona?
Как там Вайнона?
Winona, ¿ verdad?
Вайнона, правильно?
Soy el marido de Winona.
Муж Вайноны.
Winona, gracias.
Вайнона, спасибо тебе.
Winona.
- Рейлан... Вайнона.
¿ De verdad? Tropecé con Winona el otro día en el Palacio de Justicia.
Правда? Я тут на днях видел Вайнону в суде.
No importa lo que Winona haya dicho.
Что бы там Вайнона ни наговорила.
Cómo mi ex mujer, Winona. Sé que me quería cuando nos casamos, pero en algún lugar a lo largo del camino, tuvo suficiente.
Вот например, моя бывшая жена, Вайнона, я знаю, когда мы только поженились, она меня любила, но в какой-то момент решила, что с нее хватит.
Comprendí, que podría matar a Winona, también.
Я понял, что, возможно, мне придется убить и Вайнону.
Winona Hawkins.
Вайнона Хокинс.
¿ Eres abogada, Winona?
А вы тоже юрист, Вайнона?
Es Winona, ¿ cierto, como la actriz?
Вайнона, да? Как актриса.
¿ Cómo conociste a Winona?
Как ты познакомился с Вайноной?
De hecho... como yo recuerdo, Winona y yo nos prometimos que nunca regresaríamos aquí.
Действительно вспоминаю, как Вайнона и я обещали друг другу, что никогда не вернемся сюда.
Seis años, Winona.
Целых шесть лет.
Descubre quién es y como está conectado con Gary y Winona
Проследи за ним. Узнай, кто он и как связан с Гэри и Вайноной.
Winona, he estado llamándote.
Вайнона, почему трубку не берёшь?
Winona, esto no es un broma.
Вайнона, я не шучу.
Es Winona.
Я Вайнона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]