Translate.vc / испанский → русский / Woodhull
Woodhull перевод на русский
143 параллельный перевод
Nathan Woodhull.
Нейтан Вудхалл.
Estudié minuciosamente las fotos de la escena del crimen de Woodhull ayer cuando finalmente noté algo.
Корпел над фотографиями места преступления Вудхолла, когда я наконец-то заметил кое-что
Estoy pensando que trabajemos con Woodhull.
Я думаю работать с Вудхол.
Él es nuestro Juez local, Richard Woodhull.
Это наш местный магистрат - Ричард Вудхалл.
Oye, oye, ¿ cuánta madera podría acarrear un Woodhull si un Woodhull pudiera acarrear madera?
Слушай, сколько воды унес бы Вудхалл, если бы Вудхалл мог носить воду?
Juez Woodhull, ¿ este es su hijo, del que he escuchado tanto?
Судья Вудхалл, это ваш сын, о котором я столько слышал?
Abraham Woodhull.
Эбрахам Вудхалл.
¿ Y por qué fue con el Sr. Woodhull?
А почему вы обратились к мистеру Вудхаллу?
¿ Qué quieres, Woodhull?
Что тебе нужно, Вудхалл?
Le dije, "Woodhull se saldrá con la suya".
Я ему сказал, что Вудхаллу это сошло с рук.
El padre de Woodhull hará que lo liberen.
Что Вудхаллу помог его отец.
"Woodhull se reirá de eso".
Вудхалл насмехается над этим.
Ahora bien, si tratas de huir el Sr. Woodhull me lo advertirá... -... y lo encontraré. - No, Mayor.
Если ты захочешь сбежать, мистер Вудхалл сообщит мне, и я найду тебя.
- Sr. Woodhull.
- Мистер Вудхалл.
¡ Juez Woodhull!
Судья Вудхалл!
Gracias, Sra. Woodhull.
Спасибо, миссис Вудхалл.
Señora Woodhull, realmente no tiene que- -
Миссис Вудхалл, вы не обязаны...
El Juez Woodhull siempre dice que está casado con la ciudad.
Судья Вудхалл говорит, что он вступил в брак с этим городом.
Bien hecho, Woodhull.
Отлично придумал, Вудхалл.
Sr. Woodhull.
Мистер Вудхалл.
Buen viaje, Sr. Woodhull.
Безопасного пути, мистер Вудхалл.
Me gustaría preguntar, ¿ cómo dio con el nombre de Abraham Woodhull?
Хотелось бы знать, как у вас возникло имя Эбрахама Вудхалла?
Lo brillante del Sr. Woodhull es que su vida es su leyenda.
Великолепие мистера Вудхалла в том, что его жизнь и есть легенда.
Está tiritando, el Sr. Woodhull.
Ты весь дрожишь, мистер Вудхалл.
No digas a nadie el nombre del Sr. Woodhull.
И никому не говорите имя мистера Вудхалла.
Tiempo de regalo Sr. Woodhull, un alias.
Пришло время дать мистеру Вудхаллу псевдоним.
Mi padre es Richard Woodhull.
Мой отец Ричард Вудхалл.
La carreta del Sr. Woodhull.
Это повозка мистера Вудхалла.
Y usted, señor conoce el nombre de Abraham Woodhull y aún así no me revela la fuente de su conocimiento.
А вы, сэр... вам известно имя Эбрахама Вудхалла, и всё же вы не открываете мне свой источник этой информации.
El Sr. Sackett me dice que usted preferiría un alias para Woodhull.
Мистер Сакетт сказал мне, что вы хотите придумать псевдоним для мистера Вудхалла.
Por suerte, su mejor amigo en Yale, un tal Benjamín Tallmadge habló frecuentemente de sus amigos en su pueblo natal un ballenero llamado Brewster y un granjero llamado Woodhull.
К счастью, его лучший друг в Йеле, некто Бенджамин Тэлмедж, часто рассказывал ему о своих друзьях детства... о китобое Брюстере и фермере Вудхалле.
Nunca usaremos el nombre de Woodhull otra vez.
Больше мы никогда не будем произносить имя мистера Вудхалла.
- Sr. Woodhull.
- А, мистер Вудхалл.
Solo ayudo a la señora Woodhull.
Просто помогаю миссис Вудхалл.
Más allá de la amabilidad y la hospitalidad usted, la Sra. Woodhull, y el pequeño Thomas se mantuvieron como un símbolo de por lo que vine aquí a pelear.
Помимо воплощения доброты и гостеприимства, вы, миссис Вудхалл и маленький Томас всегда были для меня символом того, за что я здесь сражаюсь.
Ahora ¿ quién es Abraham Woodhull?
А теперь... скажите, кто этот Эбрахам Вудхалл?
Woodhull no existe.
Вудхалл не существует.
Señora Woodhull.
Миссис Вудхалл.
¿ Con el Sr. Woodhull?
С мистером Вудхаллом?
¿ Qué dijiste para angustiar a la Sra. Woodhull?
Чем вы расстроили миссис Вудхалл?
¡ Buenas noches, Woodhull!
Добрый вечер, Вудхалл!
Hora de la redención, Sr. Woodhull.
Пришло время искупления, мистер Вудхалл.
¡ Señor Woodhull!
Мистер Вудхалл!
Señor Woodhull.
Мистер Вудхалл.
Tengo que llevar al Sr. Woodhull al magistrado directamente.
Я должен отвести мистера Вудхалла к магистрату... прямо сейчас.
Sr. Woodhull, ¿ qué hace aquí?
Мистер Вудхалл, что вы здесь делаете?
Me entero por el alférez Baker que el Sr. Woodhull había asaltado la virtud de una dama la Sra. Anna Strong.
А потом я узнал от младшего лейтенанта Бейкера, что мистер Вудхалл покусился на добродетель дамы... миссис Анны Стронг.
Lo que vi entre el Sr. Woodhull y la Sra. Strong fue completamente inapropiado y se lo dije en su momento.
То, что произошло между мистером Вудхаллом и миссис Стронг абсолютно не допустимо, и я сразу сказал ему об этом.
¡ Woodhull!
Вудхалл!
Tenía razón, Sr. Woodhull.
Ты был прав, мистер Вудхалл.
Señor Woodhull. Su padre lo está buscando.
Вас ищет отец.