Translate.vc / испанский → русский / Yesterday
Yesterday перевод на русский
36 параллельный перевод
Y yodos mis placeres son como ayer.
And all my pleasures are like yesterday. " * * * *
¿ No eran pequeños hace sólo unos días?
Wasn't it yesterday When they were small
"Yesterday," "As Long as He Needs Me,"
"Вчера", "Пока я ему нужна"...
Yesterday and Today, Magical Mystery Tour, The White Album...
Yеstеrdау апd Тоdау, Маgiсаl Муstеrу Тоur, Тhе Whitе Аlbuт...
* Yesterday is a kid in the corner * El ayer es un niño en la esquina * Yesterday is dead and over * El ayer está muerto y enterrado * This is your life * Ésta es tu vida
* вчера ты был мальчишкой в углу * * вчера все умерло и прошло * * и это твоя жизнь * * тот ли ты, кем хотел быть?
I'm a psychiatrist, and I saw him yesterday talking to an empty chair.
Я психотерапевт, я видел, как вчера вечером он разговаривал с пустым стулом.
Now, everyone over the age of 85 is gonna be watching that, so we had to throw all our hard work away, and literally, yesterday morning, begin again.
Теперь, каждый старше 85-ти будет смотреть нас, поэтому мы должны были оставить свою тяжелую работу, и буквально, вчера утром начать снова.
Lo llevo pensando mucho tiempo y entonces ayer, recibí una llamada...
I had it in the back of my mind for a while, and then yesterday, I got a ph- -
# Came back only yesterday... #
# Вернулись только вчера... #
Chloe ya hubiera terminado esto, ayer.
Chloe would have had this finished, like, yesterday.
Disfrutaste cuando esa trampa de oso atrapó tu pierna ayer?
Did you enjoy that bear trap snapping on your leg yesterday?
Esta no es la escena en la que trabajamos ayer.
This is not the scene that we worked on yesterday.
Según los registros de entrada, todas las víctimas eran clientes de ese comedor de beneficencia que visitasteis ayer.
According to the sign-in logs, all of the victims were patrons at that soup kitchen you visited yesterday. Huh?
Wilson necesita estos pulmones.
Уилсону нужны эти легкие. [Fink's Yesterday Was Hard On All of Us] Куда мы отправимся дальше
Desde ayer al mediodía, sí.
- Uh... since noon yesterday, yeah.
Ayer me dijiste que me habías comprado un regalo genial.
Yesterday you said you got me a great gift.
Como esa chica de la tienda de ayer.
Like that chick at the store yesterday.
"Yesterday" de John Lennon y Paul McCartney.
"Вчера" - песня Джона Леннона и Пола МакКартни.
Pareces... preocupado desde que recibiste esa llamada ayer en Autopsias.
You've seemed... troubled since you took that call in Autopsy yesterday.
Ayer estaba aquí. Sí, sí. Estaban aquí.
It was here yesterday.
Dijo que estaba en una vista de inmigración ayer.
You said that you were at an immigration hearing yesterday.
Puede que esto tenga algo que ver con lo que pasó ayer en la comida.
Maybe this has something to do with what happened yesterday at lunch.
Ninguno sabe dónde fue ayer a comer o por qué preguntaba los códigos del X5.
None of them knows where he went to lunch yesterday or why he was asking for the X5 codes.
La hora que indica es de ayer por la tarde.
It's time-stamped yesterday afternoon.
Cuando Henry estuvo aquí ayer, ¿ Dijo si algo iba mal o si tenía problemas con alguien?
When Henry was here yesterday, did he say that anything was wrong or that he was having problems with anyone?
¿ Estuvo trabajando ayer aquí?
Was she working here yesterday?
Ha dicho que ocurrió algo ayer.
She said there was an incident yesterday.
Fue visto ayer con él en el Restaurante Jade Temple, juntos, discutiendo acaloradamente.
You were seen with him yesterday at the Jade Temple Restaurant, together, having a heated argument.
Lo era hasta ayer.
It was until yesterday.
# Es el recuerdo del ayer #
♪ Is the memories of yesterday ♪
McCartney se despertó con la canción "Yesterday" en la cabeza.
С песней "Yesterday" Маккартни проснулся утром, она уже была в его голове.
Rentó una limusina ayer por la mañana.
They say that he rented a limo yesterday morning.
- Filmé esto en el teatro a las 4 : 00.
I filmed this yesterday at the theater around 4 : 00.
* Yesterday is a promise that you've broken * El ayer es una promesa que has roto. Voy contigo.
Я пойду с тобой.
No comiste nada ayer.
You didn't eat anything yesterday.
¿ Y no ha salido de la cama?
Since yesterday morning.