Translate.vc / испанский → русский / Yuka
Yuka перевод на русский
79 параллельный перевод
Están Haruka, Satomi y Yuka, Chisato y Yuko...
Харука, Сатоми и Юка Чисата и Юко
Haruka, ve a buscar a Yuka...
Харука, ты сменишь Юко на посту
- ¡ Vamos, Yuka!
Иди сюда, Юка!
¡ Yuka!
Юка!
# 2 Yukie # 9 Yuko # 12 Haruka # 16 Yuka # 17 Satomi # 19 Chisato Muertas Quedan 10
Девушка # 2, Юкки # 9 Юко, # 12 Харука # 16 Yuka, # 17 Satomi # 19 Чисато мертвы Осталось 10 человек
# 16 Yuka, # 19 Chisato,
# 16 Yuka, # 19 Chisato,
Yuka, sobre eso...
Юка, на счет этого...
Yuka...
Юка...
¡ Espera, Yuka!
Подожди, Юка!
Yuka.
Юка.
Esa Yuka, obligando a la gente a limpiar suelos.
Эта Юка, она заставляет мыть полы.
Yuka acaba de ir por el trapo.
Юка сейчас принесет тряпочку.
Yuka, hay una chica que sabe algo sobre aquella noche.
Юка, эта девочка знает о той ночи.
Yuka-chan.
Ты мне действительно нравишься, Юка.
Yuka.
Yuka.
¿ Yuka?
Yuka?
¿ Yuka? ¿ Yuka?
Yuka?
Se trata de Yuka Morita, a quien conocieras el otro día...
светийа ле тгм Yuka Morita поу сумамтгсес тис пяоаккес.
Yuka.
Yuka!
Yuka, ¿ qué ocurre?
Yuka, ти сулбаимеи?
Yuka, ¿ qué pasó?
Yuka, ти ециме?
Yuka...
Yuka?
Yuka...
Yuka.
Yuka.
Yuuka
Yuka Morita :
Yuka Morita :
Tenia un padre, una madre, y una hermana llamada Yuka.
У меня были отец, мать, и сестра по имени Юка.
Un día, cuando estaba con Yuka, alguien me detuvo en la calle.
Однажды, когда я была с Юкой, кто-то остановил меня на улице.
En camino a casa, Yuka y yo hablamos de nuestras vidas.
По пути домой мы разговоривали о жизни.
Yuka me llamó idiota.
Юка назвала меня дурой.
Yuka salió de su cuarto.
Юка вышла из своей комнаты.
CAPITULO 2 YUKA
Часть 2 : ЮКА
Yuka, detente.
Юка, остановись.
Oye, dímelo Yuka.
Эээй. Расскажи мне, Юка.
¡ Espera Yuka, dímelo!
Подожди, Юка. Расскажи!
¿ Estás escuchando, Yuka?
Ты слушаешь, Юка?
" Pensé en Yuka, mi hermana.
" Я думала о Юке.
Me pregunté que pensaría Yuka si viera esto.
Интересно что бы подумала Юка если бы увидела всё это.
Esta chica "Yoko" sonaba como Yuka.
Девушка под ником "Йоко" была похожа на Юку.
"Yuka, somos buenos amigos con todos en este sitio."
"Юка, я дружу со всеми на этом сайте."
"¿ Entendido, Yuka?"
"Поняла, Юка?"
¿ No es maravilloso, Yuka? "
Неправда ли чудесно, Юка? "
"La letra de Yuka," pensaría.
"Надпись оставила Юка," подумает он.
Como decir que seres extraterrestres habían abducido a Yuka y a Noriko.
Словно Юку и Норико похитили пришельцы.
"Lo más importante. Debes estar conectada contigo, Yuka."
"Самое важное это быть соединенной с собой, Юка."
"Estoy conectada conmigo, Yuka"
"Я соединена с собой, Юка"
"¿ Comprendes, Yuka?"
"Ты понимаешь, Юка?"
¿ Puedes oírme, Yuka?
Ты слышишь меня, Юка?
Lloré con mi cara enterrada en su pecho, Yuka.
Я плакала уткнувшись в него, Юка.
" ¿ Yuka?
" Юка?
Sentí que Noriko y Yuka estaban aquí.
Я чувствовал, что Норико и Юка были здесь.
REENCARNACION Yuka Karina
летельувысг е, дем лаяесоум ои таимиес тяолоу акка... ха хека ма паины том яоко тоу докожомгхемтос хулатос.