Translate.vc / испанский → русский / Zohan
Zohan перевод на русский
47 параллельный перевод
¡ Nadie se mete con Zohan!
Не шутите с Зоханом!
¡ Ven, Zohan! , ¡ Baila Disco!
Эй, Зохан, иди сюда танцевать.
¡ Hola Zohan, vámonos!
Ялла. Зохан, пошли.
¡ Nadie puede lastimar a Zohan!
Никто не может обидеть Зохана.
- ¡ Adiós, Zohan! - ¡ Cuídate, amigo!
Пока, Зохан, береги себя!
Zohan, les devolvimos al Fantasma.
Зохан, мы выдали им Фантома
Zohan, tranquilo.
Зохан, расслабься.
"¿ Quien va hacer eso?". Ud. sabe que le iba a pedir Zohan.
Кто на такое пойдёт?
Zohan, ¿ Por qué dices eso?
Сами знаете, что попросите Зохана.
- Zohan, ¡ ahora!
Пора, Зохан.
Es Zohan.
Зохан здесь.
¿ Zohan?
Зохан?
¡ Zohan!
Зохан! Получи!
¡ Maté a Zohan!
Я убил Зохана.
¡ Oye, Zohan!
Привет, Зохан.
Yo no soy Zohan.
Я не Зохан.
Claro que eres Zohan Dvir.
Конечно, ты Зохан.
- No pareces Zohan.
Не, ты не похож на прежнего Зохана.
- No te preocupes Zohan.
Не переживай, Зохан, никто тебя не узнает.
Y yo no dejaré que Zohan mate su sueño.
И я не дам Зохану убить свою мечту.
Yo sólo quiero trabajo para Zohan.
Я только хотел найти работу для Зохана.
Este mes, pide una comida feliz Mujentujen y recibe muñecos de la nueva película : "Fantasma mata a Zohan."
Весь месяц при заказе хэпи-ланч Вы получаете в подарок фигурки из нового фильма "Фантом представляет смерть Зохана"
Zohan.
Зохан.
- Zohan Dvir.
Это Зохан-дин.
- Nadie se mete con Zohan.
Не шути с Зоханом.
Tú no mataste a Zohan.
Ты не убил Зохана.
Yo maté a Zohan.
Я его убил.
Es el mismo Zohan.
Это тот же Зохан.
Mira, es el mismo Zohan.
Слушай, это действительно, Зохан.
¡ Tú eres el Zohan!
Ты ведь Зохан.
Zohan tú no eres solo israelí. ¡ Tú eres Israel!
Зохан, ты не просто из Израиля, ты сам Израиль.
Zohan no puedo.
Зохан, я не могу.
Adiós, Zohan.
Прощай, Зохан.
Zohan no quiere pelear más.
Оо, Зохан не хочет больше драться.
Zohan, tenemos un problema aquí.
Зохан, у нас тут проблемы.
¡ Yo salvo tienda! ¡ Luego mato a Zohan!
Спасу магазин, а потом убью Зохана.
¿ Te tiras a Zohan?
Ты что, спишь с Зоханом?
Y no, Fatoush no me tiro a Zohan, pero creo que lo amo.
И нет, Фатуш, я вовсе не сплю с Зоханом. Но, думаю, я люблю его.
¡ Zohan! ¡ Tiene una bomba!
Зохан, у него бомба.
¿ Zohan?
Зохан.
Hola, Zohan.
Здравствуй, Зохан.
Zohan, ¿ Qué haces?
[Стук в дверь]
¡ Uno no se ríe de Zohan!
Не смейтесь над Зоханом.
Yo encontré a Zohan.
Я нашёл Зохана.
- Zohan.
Зохан.
¡ Zohan!
Это Зохан.
¡ Defiéndete Zohan!
Дай сдачи, Зохан.