Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Zombies

Zombies перевод на русский

427 параллельный перевод
- ¿ Te parece que me asusten los zombies?
- Разве я похож на того, кто испугается зомби?
¿ Quiénes son estos zombies a nuestro alrededor?
Ну почему нам всегда достается какая-то банда зомби!
Zombies apoderándose del mundo.
Они показали, захватили весь мир. Они все изменили.
Zombies?
Зомби говоришь...
Salen de sus casas como zombies.
Они просто выходят из домов и бредут как зомби.
¿ Acaso esos tontos en la tierra de los zombies recuerdan algo?
Думаешь, эти зомби помнят, что они смотрели?
El puede hablarte sobre los zombies.
Он может все рассказать о зомби.
Ellos piensan que puede ser fatal. Oh, ha vuelto unas pocas personas en zombies, pero la mayoría murió envenenada.
Конечно, иногда он превращает людей в зомби, но чаще всего от него умирают.
{ C : $ 00FFFF } Veamos... matando zombies... torturando monstruos de alcantarilla... { C : $ 00FFFF } No... es bastante parecido a la vieja Buffster.
Давай подумаем - убивает зомби, сжигает чудищ из канализации... Нет, она такая, как всегда.
Donde los muertos se convierten en zombies... Eso es todo.
Когда мёртвые становятся зомби... вот ты про что.
Me solía llevar al cementerio, y lo ayudaba a excavar, me contó sobre los zombies.
Иногда он приводил меня на кладбище, и я помогал ему рыть могилы.
los Zombies mutilan y ocasionalmente se visten con carne humana.
Зомби просто калечат, увечат и иногда носят на себе человеческую плоть.
Solo se sientan aquí insertando monedas a las maquinas que nunca pagan, como zombies o...
Они просто там сидят, опускают монетки в автоматы, которые никогда не платят...
¿ Eso hacen los zombies?
Этим занимаются зомби?
Bulldog entra, oye ruidos... los zombies van por su cerebro... y su susto quedará grabado en el video... en la cinta que después disfrutaremos, ¿ de acuerdo?
Бульдог заходит, слышит какой-то шум зомби выходят на охоту за его мозгом и весь его ужас записывается на кассету которой мы потом сможем насладиться.
Y los zombies, tan pronto como los vea... sabrá que es una broma, porque acaba de hacerte una...
И как только он увидит зомби сразу поймёт, что это розыгрыш, ведь сам недавно тебя разыграл.
¡ Y los zombies no existen!
И вообще - зомби не существует!
Esperen, zombies, a ustedes sí.
Подождите, зомби, а вот вы очень даже нужны.
Dominic nos entrenó para tratar con fantasmas, demonios y toda clase de zombies...
Доминик научил нас, как расправляться с привидениями, демонами, иными неумершими.
¿ Qué hay con todos esos zombies allá afuera?
А как же все эти трупы на улице?
Estos son zombies comedores de sesos.
Эти твари едят мозги, это зомби.
Los zombies no existen.
Зомби не существует.
- No son extraterrestres... son zombies, ¿ ok? -... está harto de ella!
Весь город устал от нее!
Paredes gigantes, lluvias ácidas, zombies.
Гигантские стены, кислотный дождь, зомби.
¿ Eres una luchadora, Reina de los Peces? ¿ O eres comida para zombies?
Так что лучше спроси себя, ты боец, рыбная королева, или ты корм для зомби?
Si ese fuera el caso, no hubieras peleado con los zombies y sobrevivido.
Если бы дело было в этом, ты бы не стала сражаться с восставшими из мертвых.
- No, los zombies son de movimientos lentos,... cosas torpes que quieren carne humana.
- Нет. Нет, зомби медлительные, тупые штуки, которые жаждут человеческой плоти.
¿ Por qué son zombies?
Почему они зомби?
Zombies.
- Зомби.
- ¿ Entonces, pelear 7 pisos de zombies de abogados malvados... o una dulce charla con una desagradable niñita?
Итак, пробиться с боем через 7 этажей злых адвокатов-зомби или сладкий разговор с ужасной маленькой девочкой?
Oh, regresamos. Re provistos de personal y libres de zombies.
О, он возвращен, восстановленный и очищенный от зомби.
Es otra victima inocente del control mental de los Zombies.
Второе : Он стал зомбированной жернтвой промывателя мозгов.
Si. Esos malditos zombies no saben manejar ni una camera!
Проклятые зомби даже не могут работать с видеокамерой.
Dijo que era una comedia romántica de zombies muy divertida.
Он сказал, что это очень смешная, романтичная комедия о зомби.
Podía decirse que son como zombies sólo que estan bajo el control de dicho vampiro.
Можно сказать, что они - зомби, исполняющие приказ вампира.
Hermano, estos zombies son unos imbéciles.
Брат, у этих зомбей с мозгами туго.
Te mueves opuesto a Sarah Jane y todo el mundo se convierte en zombies.
Вы переехали в дом, напротив Сары Джейн и все превратились в зомби.
The Rascals, Gary Puckett y The Union Gap podrían masturbarme. The Zombies podrían masturbarme.
пусть бы мне подрочили The Rascals, Гэрри Пакет и The Union Gap или The Zombies.
Es una película de zombies, de Corea del Sur, producida por Tarantino.
Южно-корейский фильм о зомби, снял Тарантино.
Si dos adultos no pueden hacer feliz a un pervertido unos minutos para poder ver una película de zombies, entonces tal vez deberíamos mudarnos a Irán.
Если двое взрослых мужчин не смогут осчастливить извращенца на пару минут, чтобы посмотреть фильм о зомби, может нам всем переехать в Иран?
Sí, ¿ pero cómo harán los zombies para que sea sexy?
Ага, и как зомби будут делать это сексуально?
Hombre, pensaba que estábamos aquí por un vampiro, no por zombies.
Чувак, я думал мы здесь ради вампира, а не зомби.
Hablando de eso, ¿ por qué te preocupas por los zombies? .
К слову сказать, какое тебе дело до зомби?
Quiero decir, obviamente quiero cazar algunos zombies.
Я же страсть как хочу поохотиться на зомби.
Esto no es un almuerzo de zombies, es un robo de órganos.
Тут не просто зомби пообедал. Это кража органов.
Una orgía de zombies fantasmas, ¿ no?
Оргия зомби и призраков, а?
¡ Cuidado con los motoristas zombies!
Бойтесь зомби-байкеров!
Si tengo que escoger entre zombies y las escaleras, me quedo con las escaleras.
Я... Мне насрать на зомби.
Zombies.
Зомби.
Es otro de esos zombies.
Это еще один из этих зомби.
Zombies mi culo.
Зомбируй мою задницу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]