Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Álbum

Álbum перевод на русский

1,667 параллельный перевод
Tu primer álbum, Stick Meat dio unos de los mayores himnos del rock.
Ваш первый альбом из этих мест.
Tengo en mi mano un álbum. Arsenal 1977 en Vivo en el Bourbon.
Я сейчас в руках держу альбом Арсенала в Бурбоне в 77-ом.
Estupendo álbum, a propósito.
Отличный альбом кстати.
Monsieur Pierre, en nuestra conversación telefónica dijo que quería información de nuestras Cabezas de Bronce. Le trajimos este álbum de fotos.
Монсье Пьерре, во время нашего телефонного разговора Вы сказали, что хотите получить больше информации на счет бронзовых голов.
Déjeme el álbum, la llamaré pronto.
Если у Вас есть сомнения, Вы можете назначить экспертизу.
Es Blur, de su último álbum, Think Tank
Это Blur, с их последнего альбома, Мозговой
Mi álbum no ganó precisamente un disco de platino.
- Да, но мой "альбом" - это даже не диск, ясно?
Mary Elizabeth, estuve escuchando tu álbum de Billy Holiday, cada noche...
Мэри Элизабет... Я слушал диск Billie Holiday каждую ночь... Слишком поздно, Чарли.
Este es mi álbum favorito.
- Это - моя любимая пластинка.
Una más para el álbum.
Здравствуйте, родственнички.
De 300 millones de estadounidenses, 612 personas decidieron descargar el álbum.
Из 300 миллионов американцев 612 человек захотели загрузить альбом.
Finalmente sale un álbum del dibujante Paul Speranski.
Наконец-то вышел альбом комиксов художника Поля Сперански.
Durante años hemos luchado para publicar tu álbum.
Несколько лет мы боролись за то, чтоб издать твой альбом.
Es como el primer álbum de una banda independiente.
Как первый альбом независимой группы.
Luego viene el síndrome del segundo álbum del cual no hablamos.
А потом - синдром второго альбома, который... Не будем об этом.
Y miré la contratapa del álbum, en la foto de la banda.
И я смотрю на обложку альбома, на фото группы.
Con la primera pista del álbum "Back Street Waltz".
Первый трек из альбома "Bank Street Waltz".
Un par de años después grabamos un álbum en Abbey Road Studios :
Через пару лет после этого мы записали альбом на студии Эбби Роуд.
Grabando el tercer álbum, su estúpido hermano pequeño compró algo de mala droga para mantenerlo toda la noche.
Записывая третий альбом, его глупый младший брат принёс палёные наркотики, чтобы тот продержался на ногах всю ночь.
Bueno, él me descubrió y me contrató para su disquera y está produciendo mi álbum.
Положим, он "открыл" меня, подписал на лейбл, и продюсирует мой альбом.
El juez insistió en entrevistas separadas y parte de las pruebas de esas entrevistas eran un álbum de fotos familiares.
Судья настаивала на проведении раздельных интервью и частью доказательств в этих интервью был семейный фотоальбом.
Meneé mis inversiones para él durante todo un álbum.
Да я весь альбом сиськами и жопой перед ним трясла.
- Gran álbum, gran álbum.
- Великий альбом, великий.
No me dejes tu álbum de estampillas aquí de nuevo.
Не оставляй здесь больше свой альбом с марками.
... y los pondrás en el álbum.
... и будешь вклеивать их в альбом.
Ponlo en el álbum.
Добавь ее в альбом.
Terminé con este álbum.
Я закончил альбом.
Conocí a alguien, me descargué el nuevo álbum de Robyn.
я кое-кого встретила, скачала новый альбом – обин.
Lo transmitieron, y el álbum Thriller vendió más de diez millones de copias.
Они выпустили видео в эфир, и продал дополнительную партию в десять миллионов копий альбома Thriller. - Верно.
# Si fuese otro polvoriento álbum en una estantería #
* Если бы я был ещё одной пыльной пластинкой на полке *
¿ Por qué no te aferras a ese estilo de enseñanza vago y horriblemente meloso de asignarles un álbum famoso?
Почему бы тебе просто не избрать ленивый, ужасающе приторный стиль преподавания и не поручить им исполнять песни с известного альбома?
Ahora, no estoy hablando de cualquier álbum, William.
Сейчас же я говорю не просто о каком-то альбоме, Уильям.
Puedes apostarte el trasero a que te encanta ese álbum.
Еще бы ты не любил этот альбом.
Ese álbum, joven Solomon Grundy, es uno de los más vendidos de todos los tiempos.
Этот альбом, юный Соломон Гранди ( зомби-суперзлодей ), один из самых продаваемых в мире.
Quieren comprar tú álbum al igual que yo.
Все они хотят купить твой альбом. Так же, как и я.
¿ Han conseguido el álbum de fotos?
Они взяли фотоальбомы?
Stephen, el álbum de fotos.
Стивен, фотоальбомы.
¿ Has conseguido el álbum de fotos?
Ты взяла фотоальбомы?
Por favor conseguid el álbum de fotos.
Пожалуйста, возьмите фотоальбомы.
Es un álbum por la banda Queen. ¿ Ves?
Альбом группы Queen. Видишь?
Me quedo con el álbum.
Я возьму этот альбом.
Te compré el último álbum de The Beatles.
Я купила тебе последний альбом Битлз.
Mira, grabé unas demos que valen para un álbum yo misma.
Послушай, я записала целый демо-альбом песен в одиночку.
Es nuestra primera foto juntos, y le estoy haciendo un álbum de recortes del verano para su cumpleaños.
Это наша первая совместная фотография, и, ну, я готовлю летний альбом на его день рождения.
Su segundo álbum fue bueno antes de que a Timberlake se le subiera a la cabeza.
Их второй альбом был неплох, До того, как Тимберлейк стал мнить себя гением
Probablemente esto suene estúpido, pero cada vez que veo una idea de boda que me gusta, la pongo en un pequeño álbum.
Это может показаться глупым, но каждый раз, когда я вижу свадебную идею, Я помещаю ее в небольшой альбом.
Hace ya 40 años que salió el álbum Cold Heat de Rodriguez
Прошло уже 40 лет с момента выхода альбома Cold Fact Родригеза.
Ahí es cuando decidimos hablar con él y la posibilidad de hacer un álbum.
Когда мы с ним поговорили, то решили, что должны записать альбом.
Él pasó sus manos sobre el álbum.
Он просматривает альбом.
- Me encanta ese álbum.
Я люблю этот альбом!
Vuestro album de boda, su expediente, todo.
Ваш свадебный альбом, ее досье, всё

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]