Translate.vc / испанский → турецкий / 001
001 перевод на турецкий
141 параллельный перевод
Óxido de magnesio, 0'099 % Otros elementos extraños, 0,001 %
Magnezyum oksit - % 1 / 990 diğer göz ardı edilenler 1 / 1000 %
No la quiero sólo para una noche, sino para las mil y una noches.
Tek gecelik istemiyorum. Ben 1.001 gecelik olanını istiyorum.
Recuerda contar la sección 001.
Rapor ver Beta Bölümü, 001.
CASA DE HARRIS ( PASE DE SEGURIDAD 001 )
HARRIS EVİ ( GÜVENLİK KODU 001 )
1001, 1002, 1003...
1,001, 1,002, 1,003....
1, 001 encantos.
1, 001 gece masalları.
4.001. 4.002. 4.003.
4002. 4003. 4004.
Rumbo 001, marca 03.
Konumu : 001 mark.03.
Las coordenadas que han fijado los llevan al sector 001.
Girdikleri koordinatlara göre Sektör 001 rotasındalar.
Le recomiendo que desplieguen sus defensas para el sector 001.
Tüm savunma birimlerini Sektör 001'i korumak için... yeniden konuşlandırmayı öneriyorum.
Desactivarán todas sus armas y nos acompañarán al sector 001, donde asimilaremos su cultura y su tecnología...
Silahlarınızı kapatıp bize sizin kültürünüzü asimile edeceğimiz, Sektör 001'e kadar eşlik edeceksiniz
Permaneceré a bordo de la nave para hablar por los borg, mientras ellos siguen sin distracción hacia el sector 001, donde ustedes serán obligados a rendirse sin condiciones.
Sizin kayıtsız şartsız teslimiyetiniz, için sizi zorlayacakları, Sektör 001'e başka oyalama olmadan giderken, bu gemide kalıp, Borg adına konuşmaya devam edeceğim.
Los borg han entrado en el sector 001.
Kaptan, Borg Sektör 001'e girdi.
¡ El Z-001!
Z-001!
Claro que hay hospitales, clínicas y asilos pero este Z-001 funciona mejor en el cuidado de ancianos que viven solos y están siendo atendidos.
Her hastane için paha biçilmez bir ek. Ama yine de, bu yeni icat, en çok evlerde işe yarayacak.
Además, si se siente solo puede conversar con sus amigos en otras camas disponible para hasta 4 personas a la vez mediante la pantalla de televisión.
Bir hasta, Z-001 yatağından arkadaşlarını bile arayabilir. Eğer, arkadaşı yoksa, bir resim ve bir kişilik girmeniz yeterli.
El Z-001 es lo mejor en el mantenimiento y cuidado de la salud.
Ama hepsi bu değil! Z-001, aynı zamanda mükemmel bir analiz istasyonu.
Nosotros, en la Administración de Salud y Bienestar creamos este Z-001 con amor...
Kamu Sağlığı Bakanlığı olarak, Z-001'i sizlere sevinçle takdim etmemizin en büyük nedeni budur!
Ya nadie puede detener al Z-001.
Artık kimse Z-001'i durduramaz.
Su mente y sus recuerdos han creado una personalidad dentro del Z-001.
Yatak, şimdi Takawaza'nın anılarına bağlı yeni bir kişilik kazandı.
Es un prototipo militar basado en el Z-001.
Bu, Z-001'in savaş versiyonu!
001, marca 045.
001, mark 045.
El Enterprise se dirige al sector 001 en una misión de alta prioridad.
Atılgan öncelikli bir görev için Sektör 001'e geri çağrıldı.
0,001.
.001.
Registramos una baja de 0,001 en la presión del oxígeno... afuera de Azul 5, Nivel B.
Mavi 5'in B katının oksijen seviyesinde 0,001'lik bir düşüş tespit ettik. Bir bakım robotu gönderir misiniz?
Entreguen las armas y llévennos al sector 001.
Silahlarınızı etkisizleştirip bizimle sektör 001'e geleceksiniz.
Prueba nuclear subterránea número 001, comienza la cuenta atrás.
Yeraltı Nükleer Silah Denemesi 001. Geri sayım başlıyor.
El lugar configurado es... Rejilla 001 por 5 por 9.
Ayarlanan yer 001'e 5'e 9.
En esta casa hay 1 001 lugares donde pudo ocultar el cadáver.
Bu evde cesedi saklayabileceği binbir tane yer var.
Transferiremos control del satélite Gulf-001 en seis cinco, cuatro...
Gulf-001 uydusunun kontrolünü transfer ediyoruz. Altı... beş... dört...
Les notificamos que hemos recibido el satélite Gulf-001.
Bilginize... Gulf-001 uydusunu aldık, teşekkürler Houston.
Detecto una distorsión subespacial, rumbo 001, marca 15.
Efendim, 001'a 15 yönünde altuzay bozulması okuyorum.
001-703-555-1168.
-.. 5-1 - 1 - 6-8.
Olvídalas y haz 5,001.
Boş ver, beş bin bir tane yap.
O, ¿ buscando viejos amigos en Indiana? Eso es algo 001 ¿ Podré adaptarme a la civilización humana? Un solo borg entre millones de individuos.
Eğer Sektör 001'e dönersek, insan uygarlığına adapte olabilecek miyim - milyarlarca birey arasında tek bir Borg?
Y si Michael Jordan vuelve a los Bulls, seran 6.100.001 empleos.
Ve eğer Michael Jordan Bulls'a geri dönerse... bu sayı 6.100.001 olacak.
Conduce al Sector 001.
Dosdoğru, Sektör 001'e açılıyor.
La computadora ha aislado varios compuestos sintéticos provenientes del sector 001.
Bilgisayar, Sektör 001'de birkaç tane sentetik yerli bileşen tespit etti.
Y estaremos en el Sector 001 dentro de dos años.
Ve iki yıl içinde, Sektör 001'de olacağız. ( Sektör 001 : Güneş Sistemimizin olduğu bölge. )
El casillero cero-cero-uno.
Dolabın numarası 001.
- Sí. Estación del tren, casillero 001.
Tren istasyonu, 001 numaralı dolap.
001, 002, 003, 004...
001, 002, 003, 004...
Air France 001. Sales hoy a las 2 : 00.
Air France 001 bugün saat 2'de kalkıyor.
La mayor cantidad de moscas está aquí. Pueden salir de espacios de menos de 0,001 centímetros.
Sineklerin çoğunluğu burada santimin binde birinden daha küçük bir alana yumurtlayabilirler.
Oh, después de 15.000 muertes... qué es la 15.001
Ah, on beş bin ölümün ardından bir fazla ne fark eder.
¡ Estúpidos! ¡ Ojalá le hubieran puesto 6.001!
Aptallar. 6001 tane yapmis olsalardi bu olmayacakti.
No 1.001, no 999, sino 1.000.
Siparişte kesinlikle bin tane olacak yazıyordu.
No 1.001, no 999, sino 1.000.
. 1001 tane değil. 999 tane değil.
BIENVENIDO A SMALLVILLE, KANSAS POBLACION 45.001
SMALLVILLE'E HOŞ GELDİNİZ.
1001... 1002...
1,001... 1,002...
, Postres y frutas pueden ser almacenadas.
Z-001, tatlılar da dahil olmak üzere, bir haftalık yiyecek depolayabiliyor!