Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 1040

1040 перевод на турецкий

34 параллельный перевод
No puedo coger su cheque sin el formulario 1.040.
Kurallara uygun 1040 formu olmazsa çekinizi kabul edemem.
Soldado de Primera Clase Adolf Sachs, número 1040.
- Er Adolf Sachs. Numaram 1040.
¿ Me pasas un talonario de formularios?
Bana bir yığın 1040'lardan verir misin?
Si me está viendo alguien de Hacienda, olvidé entregar mi impreso de declaración 1040.
Vergi dairesinden seyredenler için söyleyeyim gelir vergisi beyanında bulunmayı unuttum.
Kur, Matt. 2.9 de promedio, 1040 en aptitud escolar.
Kur, Matt. Ortalaması 2,9. SAT puanı 1040.
Line 1040
Sana bunu yapmak zorunda kalmak istemezdim Claire.
Si usa el formulario largo 1040... puede deducir más que esas rosquillas.
1040 uzun formu kullanırsanız, çörekten daha çok... -... şey düşebilirsiniz.
"Lo que aparece como un demonio, lo que es llamado demonio, lo que es reconocido como demonio, existe dentro de un ser humano en si mismo y desaparece con él." Milarepa, Yogi Himalayo ( A.D. 1040-1123 )
Kötü olarak görünen, kötü olarak adlandırılan, kötü olarak bilinen ne varsa insanın içinde vardır ve onunla birlikte yok olur.
Oigan todos "Juego de Cartas", 20 dólares por persona.
Kart oyunu çocuklar. Giriş $ 20, toplam para $ 1040.
El pozo es de 1040. ¿ Quién participa?
Kim katılıyor?
¿ Ha firmado al menos el 1040?
En azından 10-40'ı imzaladı mı?
No, pero hemos visto el formulario 1040. Fírmalo.
Hayır ama bu 10-40 vergi formunu gördük.
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } ¡ Lo intentaste con todas tus fuerzas! 1040 ) \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } ¡ Con todas tus fuerzas!
Seninle böyle konuşmayacağıma dair söz vermiştim, fakat seni görünce, gerçeklerle yüzleşebileceğini düşündüm.
Digamos 20. 20 chicas a la semana son 1.040 al año.
Yani haftada 20 kız demek yılda 1040 kız demektir.
Y estamos de vuelta en el 1040 AM El Fuego.
BUDDY : Ve biz geri döndük at 10 : 40 AM El Fuego.
Sí, entrenador... el entrenador está a punto de irse, así que llamen ahora. El Fuego 1040 AM.
Ah, evet, Coach, biz Koç Taylor kaybetmek üzereyiz, yani şimdi arayın, El Fuego 1040 AM.
Os invitamos esta noche al debut en la radio del fútbol de los Lions en la 1040 de AM, el fuego.
Sizleri bu akşam Lions futbolunun 1040 A.M.'deki ilk yayınına davet ediyoruz, el fuego.
- 1040. - 118.
- 1040.
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Además, nos estamos beneficiando de un firme viento de cola cortesía de la corriente en chorro... Así que nuestra velocidad absoluta puede alcanzar los 1.046 km / h.
Ek olarak ise jet akıntısının sağladığı kuyruk rüzgarından faydalanıyoruz... Mm. Yani yer süratimiz saatte 1040 kilometrenin üzerinde.
Bien visto. ¿ Dwight y White todavía están con ese 1040?
Doğru tespit. Dwight ve White hâlâ şu 1040'talar mı?
¡ Me hiciste mezclar mi 491 con 1040 EZ!
1040'da mıydım 941'de mi kafamı karıştırdınız.
1040 EZ, 702...
1040'dan, 702...
1,040.
1040.
¿ Te importa si le echo un ojo a tu 1040 a ver si puedo aumentar tu devolución?
İadeyi artırmak için 1040 formuna göz atmamın bir mahsuru var mı?
Cada año, digo que voy a presentar, y entonces lo saco fuera y lo dejo fuera hasta el día que lo debamos, como hoy, y entonces me siento con un 1040 y mi W-2s, y justo por la cuarta pregunta,
Her yıl, dosyalayacağım diyorum, süre dolana kadar, ki bugünkü gibi biriktiriyorum, biriktiriyorum sonra 1024 ve W-2 formuyla oturuyorum. 4. soru civarında boş versene, işe koyulmadan önce...
Ya he empezado a rellenar el 1040 y tengo mi W2 de este año.
Zaten 1024 formunu doldurmaya başlamıştım, ve bu senenin w-2 formu da var.
Corre a casa y tráeme mi W-2 mientras hago cola y relleno el 1040.
Ben sırada bekleyip 1024'ü doldururken sen de eve koş ve W-2 formunu al.
- ¡ Firma! ¡ Firma tu 1040!
- İmzala, 1040 formunu imzala.
La dirección es 1040 Millview Lane.
Adreste 1040 Millview Lane yazıyor.
Hemos encontrado formularios 1040 y recibos en el apartamento de Selma... - donde ha estado viviendo también desde el 94. - ¿ Y han encontrado algo?
Yine 94'den beri yaşadığı Selma'daki dairesinden vergi formlarıyla fişlerini de aldık.
Es 1040-99XD-4.
Kod, 1040-99XD-4.
¿ Quieres llenar el formulario 1040, clasificar deducciones, y ganar 50 mil al año Eso te alcnazará. Pero si quieres ir por este camino, no hay vuelta atrás, ¿ entendido?
Vergi dairesinde çalışmak, vergileri kayda almak istiyorsun senede 50 bin kazandırıyor, güzel para ama bu yola girersen, bu yoldan geri dönüşü yok, anlıyor musun?
¿ Quieres ver mi hoja de servicios?
1040'larımı görmek ister misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]