Translate.vc / испанский → турецкий / 1915
1915 перевод на турецкий
144 параллельный перевод
- ¿ Sí?
- Ta 1915'te, Muhabere tugayına aitti. - Öyle mi?
De 1908 a 1911, 1912 a 1915, 1916 a 1919.
1908 - 11 arası, 12 - 15 arası, 1916 - 1919 arası.
Chica anticuada Vístete al estilo de 1915
Eski moda kız 1915 havası ver kendine
Fue aquí entre 1915 y 1918 donde los italianos hicieron frente a los invasores alemanes y austriacos.
Burada 1915 ile 1918 arasında İtalyanlar, Alman ve Avusturyalı işgalcilere karşı durmuştur.
- Desde el año 1915.
- 1915 sonundan beri.
Sí, señor. Estamos en 1952 y eso fue en octubre de 1915.
Evet, efendim. 1952'deyiz ve ilk vakıamız Ekim 1915'teydi.
Abandonó las fuerzas de Villa en junio de 1915.
Villa güçlerini, Haziran 1915'te terk etti.
Me sorprende, Sr. Urfe, que una persona de su educación... sea incapaz de restar dos a 1915.
Bay Urfe, sizin düzeyinizde eğitimli birinin 1915'den ikiyi çıkaramamasına şaşırdım.
- ¿ Y todo ese asunto de 1915?
- Peki tüm o 1915 meselesi?
- El 1 de febrero de 1915 en Ostrava.
11 Şubat 1915'te, Ostrava'da doğdum.
Nací en Ostrava el 11 de febrero...
11 Şubat 1915'te, Ostrava'da doğdum.
Hubo una emisión en 1915 pero por la guerra no se llegó a distribuir.
Bir de 1915'li vardı, fakat savaş nedeniyle tedavüle verilmedi.
Murió en 1915.
1915'de öldü.
La muerte de Adela el 25 de abril de 1915 pasó casi desapercibida en medio de la Gran Guerra que devastaba Europa.
Kızı Adele'in 25 Nisan 1915'teki ölümü Birinci Dünya Savaşı'nın hengamesi arasında neredeyse hiç farkedilmedi.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
Devil's Tower, bu ülkenin 1915'te Roosevelt tarafından ilan edilen ilk milli anıtı.
Su padre y el mío murieron... en la misma trinchera... en 1915.
Onun ve benim babalarımız aynı siperde can verdi. 1914 yılında...
Más rápido que en el año 15, cuando yo participé.
Benim 1915'te orduda olduğum zamankinden çok daha hızlı.
11... de abril... de 1915. En Bremen.
11 Nisan, 1915 Bremen'de.
Majestad, he aquí las cifras del año 1915, los informes recogen 928 huelgas.
Sayılar bende var, Majesteleri. 1915 yılında 928 grev bildirildi.
En la Primera Guerra Mundial, solo entre 1914 y 1915
Birinci Dünya Savaşı :
Rusia perdió entre muertos, heridos y desaparecidos más de 3 millones de hombres.
1914-1915 arası Rusya'ya maliyeti 3 milyonu aşkın ölü, yaralı kayıp ya da esir.
Australia Occidental Mayo, 1915
Batı Avustralya Mayıs, 191 5
Campo de entrenamiento australiano, El Cairo, Julio 1915
Avustralya Eğitim Kampı Kahire, Temmuz 191 5
Siempre que no tengamos una inundación como en 1915.
- Şayet sel olmazsa.
Se lo llevó también en 1915 cuando fue a luchar en la guerra.
1915'te savaşmak için gittiğinde yine yanında götürmüş.
Me mostró hermosos bosquecillos de abedules de 5 años plantados en 1915 el año que yo peleaba en la batalla de Verdun.
Beş senelik huş ağaçlarının mebzul filizlerini gösterdi Verdun Muhaberesi'nde vuruşmakta olduğum 1915 senesi ekilmişlerdi.
La hubiera habido de habertenido azúcar, pero se nos terminó en la Nochevieja de 1915, desde entonces, he utilizado un sucedáneo.
Eğer şekerimiz olsaydı değiştirirdi, ama maalesef, 1915 yılbaşında, o da tükenmişti. O zamandan beridir,'şekerin vekilini'kullanıyorum.
El Cairo, Julio de 1915 Oficina Árabe Británica
Kahire, Temmuz 1915 Britanya Arap Bürosu
3 de febrero de 1915.
3 Şubat 1915.
20 de marzo de 1915.
20 Mart 1915.
7 de septiembre de 1915.
7 Eylül 1915.
Bryan fue una poderosa figura que ayudó a Woodrow Wilson a ganar la postulación. Cuando Wilson fue presidente lo nombró como secretario de Estado.
1915'te ABD'nin Lusitania gemisinin son derece kuşkulu batırılması olayı nedeniyle istifa etti.
Pero Bryan se desilusionó rápido con la administración de Wilson. Bryan estuvo sólo dos años en la administración de Wilson antes de renunciar en 1915 luego del altamente sospechoso hundimiento del Lusitania ;
William Bryan başkan seçilemese de para değiştiricilerin bir sonraki hedefi, yani ABD'de yeni, özel bir merkez bankası kurulmasını 17 yıl geciktirmişti.
ACCIÓN DE GRACIAS 1915
Şükran Günü, 1915
Homer Wells, nacido en Portland, Maine el dos de marzo de 1915.
Homer Wells, Portland, 2 Mart 1915'te, Portland, Maine'de doğdu.
En 1915, el Premio Nobel de nuevo entró en la vida de Tesla.
1915'te, Nobel ödülü Tesla'nın hayatına bir kez daha girmişti.
Fue parte de la Infantería 369... en la última guerra, la vieja 15.a.
Piyade Birliği'ndeydi... 1915'teki savaşta.
Fue en 1 91 5.
yıl 1915'di.
Afueras de la ciudad de Van Turquía oriental, 1915.
Van önleri, Türkiye'nin Doğusu, 1915.
En abril de 1915, los turcos tenían rodeado el barrio armenio.
1915 Nisanında Türkler Ermeni karargahını kuşatmışlardı.
Los hechos de Van de abril de 1915 fueron en defensa propia.
Nisan 1915'te Van'da olanlar büyük bir müdafaa örneğidir.
Hasta el día de hoy, Turquía niega el genocidio armenio de 1915.
Türk hükümeti Ermeni soykırımını inkar etmeye devam etmektedir.
En la madrugada del 3 de Febrero de 1915, llegaron al Canal de Suez.
3 Şubat 1915'te, sabah erken saatte Süveyş kanalına ulaştılar.
Para Julio de 1915, Sudáfrica arrinconó a los alemanes, forzó su rendición y se anexionó su colonia.
Haziran 1915'te Güney Afrika, Almanları köşeye sıkıştırarak teslim olmaya zorladı ve topraklarını ilhak etti.
El 1 de febrero de 1915, en respuesta al bloqueo británico, el Kaiser intensificó su campaña.
Kayzer 1 Şubat 1915'te İngiliz ablukasına karşı kendi planını devreye soktu.
El 1 de mayo de 1915, Cunard publicó una lista de sus salidas en el New York Times.
Cunard şirketi 1 Mayıs 1915'te New York Times gazetesinde rotasını ilan etti.
A finales de 1915, los Aliados - Gran Bretaña, Francia, Italia y Rusia - habían acordado un plan para 1916, atraer a Alemania en diferentes direcciones.
1915'in sonunda müttefikler yani İngiltere, Fransa, İtalya ve Rusya 1916 yılında Almanları farklı yönlere çekecek bir plan üzerinde anlaştılar.
Evolucionados desde 1915, eran soldados de élite móviles, armados con granadas y lanzallamas, y entrenados para encontrar puntos débiles y penetrar rápidamente en las líneas enemigas.
1915'ten beri zaman içinde gelişmiş, el bombaları ve alev makinaları ile silahlanmış, zayıf noktaları araştırmak ve düşman hatlarına hızla ve derinlemesine girmek için eğitilmiş, elit ve mobilize askerler vardı.
El Ministro del Interior turco Mehmet Talaat emitió este decreto el 26 de Mayo de 1915.
26 Mayıs 1915'de İçişleri Bakanı Mehmet Talat aşağıdaki talimatı yayınladı.
El 3 de enero de 1915, el Zar de Rusia, preso del pánico por el avance ruso en Sarikamis, instó a los aliados a atacar Turquía.
3 Ocak 1915'de Türklerin Sarıkamış'ta ilerlemesinden panikleyen Çar müttefiklerin Türkiye'ye saldırması konusunda ısrar etti.
Feuillade la hizo en 1915.
* Louis Feuillade bunu 1915'te çekmiş.