Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 3000

3000 перевод на турецкий

1,871 параллельный перевод
Repulsivo! Me debes más que eso.
İğrençsin. 3000'den fazla üstelik.
Yo no tengo 3.000 euros.
3000 eurom yok.
Tenemos una nueva Webb 3000.
Artık yeni bir Webb 3000'imiz var.
- ¿ Ya tienen una Webb 3000? - No te preocupes, querido.
Webb 3000'iniz mi var?
Son 200 invitados, multiplicado por 15 euros... Son 3.000 euros, más vino, bombones y el vestido.
200 misafir olacak, 15 ile çarparsak 3000 avro eder, artı şarap, düğün hediyeleri ve elbise.
Por suerte, este parche estaba en fase de prueba y la compañía tiene que mantener perfiles médicos detallados de las 3.000 mujeres que la utilizan.
Neyse ki bu bant yeni çıktığı için, şirket bunu kullanan 3000 kadının ayrıntılı sağlık bilgilerini saklamak zorunda.
A unos tres mil años en el futuro, más o menos.
Aşağı yukarı, gelecekte 3000 yıl kadar ilerideyiz.
¡ Eran $ 3,000!
3000 $ oldu!
Había como 3.000 personas y no importa si eran Skinheads, punks. Suicidals o Metalheads, que todos los odiaban.
Tam bir kaostu. 3000 tane dazlak, punkçı, metalci bir aradaydı ve hepsi birbirinden nefret ediyordu.
No era el centro del universo de mi padre cuando mi madre criaba a mi hijo 3000 millas lejos de aquí.
Bu arada 4,000 km. uzakta annem çocuğumu yetiştiriyordu.
- Volvamos a los negocios.
İşimize bakalım. 3000.
Te doy 3000. - No, habiamos acordado que 8000.
Hayır, 8000 diye anlaşmıştık.
Te doy 3000, ni un centavo mas.
Sana 3000 vereceğim, bir kuruş fazla olmaz.
Les hubiera dicho a los alemanes : sirvanse cuantos gusten. Hubieran tomado 2000, 3000, 4000.
Ya da Almanlara söyleyin, "Kendinizi öldürün" diye sonra da daha fazlanızı alsınlar!
Si, si, vayanse!
2000, 3000, 4000! Hadi devam edin, kaçın!
No, pero encontré 3000 hormigas sobre mi teclado.
Hayır, ama klavyemde dolaşan 3.000 karınca hoşuma gitti.
- Es el Generac 3000.
- O mu? Generac-3000.
Tres mil y algo de muertos.
3000 kişi öldü.
Hasta la fecha, más de 3 mil especies de sus peces han sido descritas :
Bugüne dek 3000 in üzerinde balık türü tanımlanmıştır.
Dos millas arriba los desmoronados precipicios parecen carentes de vida.
3000 metredeki taslik yamaclarda, yasam goze carpmaz.
Gasté 2 años y 3000 millones escarbando el espacio,
Uzaydan maden çıkarmak için 2 yıl ve 3 milyar dolar harcadım.
Le estoy ofreciendo U $ S 3,000.
Size 3000 dolar öneriyorum.
En los primeros 10 días de la represión... Las fuerzas israelitas mataron a 74 palestinos e hirieron a más de 3.000
İntifada'nın sadece ilk 10 gününde İsrail güvenlik kuvvetleri 74 Filistinliyi öldürdü ve neredeyse 3000 kişiyi yaraladı.
Lo siento. Necesito al menos $ 3,000 en una cuenta de ahorro para tener una erección completa.
Özür dilerim.Kaldırabilmek için vadeli hesabımda en az 3000 dolar olması gerek.
Las sirenas son un mito desde hace 3000 años.
Deniz kızı efsanesi en az 3000 yıldır kullanılıyor.
Deberías poder ver las palabras Mr. 3000.
Bay 3000'i görmen gerekiyor.
La Guerra en Tierra Santa es a 3000 km de aquí.
- Savaş 3 bin kilometre ötede..
$ 3,000.
- 3000 dolar.
Cuanto obtiene, ¿ 3,000 al mes?
Kaça kiraya verdi Ayda 3000 mi?
Le pagaré $ 3,000 si usted atrapa al hijo de puta.
Eğer o o... çocuğunu bulursanız 3000 dolar öderim.
Esa bañera es una Godiva 3000.
Bu küvet bir Godiva 3000.
¿ Crees que alguien querrá una Godiva 3000 después de esto?
Oh, bu Godiva 3000'i artık herhangi birinin isteyeceğini düşünüyor musunuz?
No creo que llegue a 20000, tal vez sean unos 3000 cuando mucho.
20.000'e yaklaşmıyor bile. Daha ziyade 3.000 kadar.
En aquel entonces pagué tres mil yuanes.
3000 yuan ödedim.
Sobre 1.800.
Kaç km boru var? - 3000 km kadar.
Dijo que un tipo le pagó U $ 3,000 en efectivo para usar el lugar una noche.
Ajan Zang eski tamirhanenin sahibini bulduğunu söyledi. Adamın biri tek geceliğine orayı kullanmak için nakit 3000 dolar ödemiş.
El que Kitty no esté a 3000 millas de distancia es una excusa.
Artık Kitty'nin 5000 km.lik bir mazereti yok.
- Cuidado, son $ 3 mil un cuarto de onza.
- Dikkat et. - 7 gramı 3000 dolardır.
Sí, haría esa misma cara si gastara $ 3,000 en un perfume.
- Ben de parfüme 3000 harcasam yüzüm ekşir.
En África, 3000 niños mueren por día de malaria.
- Afrika'da, her gün 3000 çocuk sıtma yüzünden ölüyor.
No, confeccioné mi traje de astronauta con uno de sus mejores trajes de esquí de 3.000 dólares.
Hayır. Astronot kostümümü, babamın 3000 dolarlık özel tasarım kayak giysisinden yapmıştım.
- ¡ Nos mudamos 3.200 kilómetros!
- 3000 kilometre uzağa taşınıyoruz.
Calientan los desechos químicos a 1650 ° C, los enfrían hacen pruebas de toxicidad, y si algo quedó, lo vuelven a procesar.
Kimyasal atıkları 3000 dereceye kadar ısıtıyorlar, sonra ürünü soğutuyorlar, zehirli mi değil mi diye teste tabi tutuyorlar, eğer zehir varsa tekrar baştan başlıyorlar.
Lo llenan con desechos químicos y lo calientan a 1650 ° C y sale un agregado indefenso.
Kimyasal atık ile dolduruyorlar, 3000 dereceye kadar ısıtıyorlar, ve zararsız bileşik elde ediliyor. Bir geri dönüşüm mucizesi.
Es una gran historia que bien vale los 3000 dólares que necesitamos que contribuya KTML para la restauración del Jeep.
Bu harika bir hikaye ve 3000 $'ın her kuruşuna değer cipin onarımı için KTML'in desteğine ihtiyacımız var.
¡ Vamos! ... ¿ En verdad pensabas poder ganarte $ 3,000 por esto?
Hadi ama, bunun için gerçekten de 3000 dolara satabileceğine emin misin?
Apuesto a que te costó 2.000, 3.000 dólares, ¿ verdad?
Bu 2000 - 3000 eder ha?
- Esto te va a costar 3000 rublos.
- Bu yalan sana 3000'e patlayacak.
Esta bien, que sean 3000.
Pekala, 3000 olsun.
Eso costó 3 grandes.
3000 dolara mal oldu.
Es una buena historia, pero si te regalo mi tiempo de servicios a la comunidad y te doy uno o quizá dos anuncios, lo que me estás pidiendo y luego dono los 3000 dólares, y eso se publica me perseguirá hasta el último grupo que quiere rescatar gatos callejeros.
Bu iyi bir hikaye. İşte burada. Senin olayının değerini artırmak için P.S.A. zamanında ele alırım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]