Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 312

312 перевод на турецкий

188 параллельный перевод
Con el 312-683, por favor.
312-683 numara lütfen.
Originalmente fue diseñado para 312 pacientes.
Başlangıçta 312 hasta için tasarlanmıştı.
Habitación 312, Mayor Huglin.
Oda 312, Binbaşı Huglin.
Hay unas 1000 cabezas, supongo que se venderán a 312,50.
Yaklaşık 1.000 baş. Muhtemelen tanesi 12.50'den gider.
Para ello, Sr. Moran, se requiere un piloto de cualidades excepcionales.
Bay Moran, bunu başarmak için oldukça üstün yetenekleri olan bir pilot gerektirir. 582 00 : 51 : 09,312 - - 00 : 51 : 14,025 Bu reklâm olacak ama...
Nuestro curso pasará por Murasaki 312 una formación tipo quásar.
Rotamızın üstündeki Murasaki 312'den geçiyoruz, radyo dalgası yayıyor.
No tenemos control, nos arrastra directamente hacia el Murasaki 312.
Kontrolü kaybettik, doğrudan Murasaki 312'in merkezine çekiliyoruz.
El fenómeno electromagnético conocido como Murasaki 312 gira como una sombra maligna en el espacio un deprimente recordatorio de que siete compañeros aún siguen perdidos.
Murasaki 312 olarak bilinen bu elektromanyetik fenomen kızgın bir girdap gibi dönerek, henüz yedi arkadaşımızdan da haber alamadığımızı bize hatırlatıyor.
20 y 7 / 8vos, subió 1 y 5 / 8vos.
20,312 ; artış 1,12 puan...
Trescientos veinte dólares con 10 centavos.
312 dolar, 10 sent.
El gran Ben, lanzando para los Mamuts de Nueva York ponchó 312 bateadores en el año 1901.
Big Ben, New York Mammoths'ın atıcısıydı ve 1901 yılında tam 312 oyuncuyu oyun dışı bıraktı.
Zarde 312.
Zarde 312.
Eso fue fácil. "El individuo, Frederick Seemans, se encuentra a bordo del Queen Mary, ocupando elcamarote 312, primera clase, cubierta C."
"Frederick Seemans adlı kişi Queen Mary'de C Güvertesi, 1 Sınıf Mevkii, 312 numaralı suit odada kalmaktadır."
- Falta de Nueva York apesta, 755 1 : 07 : 48,312 - - 1 : 07 : 50,946 es aburrido, y el clima es extremadamente caluroso. situación normal.
- Beni özlüyor, New York kokuyor, canı sıkılıyor ve hava oldukça sıcak.
312, por favor.
312, lütfen.
Habitación 312.
312 numaralı oda.
Su dentista está en el 312.
Dişçisi 312 numarada.
Es 312-399-2090.
Numara 312-399-2090.
Es 312-905-9044.
Numara 312-905-9044.
¿ Sabes cuánto es 312 por 123?
312 ile... 123'ü çarpınca kaç çıkar, biliyor musun?
El viento alcanza 312 metros por segundo.
Rüzgar hızı saniyede 312 metreye çıkabiliyor.
Marilyn Whirlwind informa que ya tienen 312 grullas.
- Tamam. Marilyn Whirlwind, turna sayısının şimdilik 312 olduğunu bildiriyor.
Calle Gatcombe, número 312.
Gatcombe geçidi, 312 numara.
La Gatcombe, número 312.
Gatcombe geçidi, 312 numara.
Crioprisión 312-618 lista para mantenimiento e inspección rutinarios.
Dondurucu 312-618 gündelik bakım ve denetim için hazır.
¿ El prefijo es el 312?
Bu 312 bölge koduyla mı?
Ese camión tanque estallará al alcanzar los 312 grados C. En el centro del pueblo.
O tanker 312 santigrat derecede patlayacak, tam şehrin ortasında,
A los 312 grados hace ¡ pum! Tenemos 20 minutos, máximo.
En fazla 20 dakikamız var.
Ahora, todo lo que compartirá será mi tripulación. 312 de ellos en orden al azar.
Artık tüm mürettebat seni becerecek, 312 kişiyle rastgele şekilde.
La Especie 8472 ha penetrado la matriz 0-1-0 Rejilla 19 8 planetas destruidos, 312 naves deshabilitadas.
Tür 8472 10. matriks 19. bölüme girdi Sekiz gezegen yok edildi 312 gemi kullanılamaz halde.
Cuarto 312.
Oda 312.
Miter mostró correctamente el uso de la radio de campo TA-312.
Miter TA-31 2 Saha radyosunun... ... kullanımını gösterdi.
Mostraremos cómo se da información estando conectado a la TA-312.
TA-31 2'nin doğru kullanımı hakkında bilgi vermek için... ... sizleri bunu uygulamalı olarak göstereceğiz.
100 pies, tres y medio. Nueve hacia delante.
100 fit, 312 aşağı, 9 ileri.
El coleccionista medio tiene 3.312 comics y tardará aproximadamente
Ortalama bir çizgi roman koleksiyoncusu 3.312 çizgi romana sahiptir. ve hayatının yaklaşık olarak bir yılını onları okuyarak geçirir.
Y mi hermana está viviendo en la unidad 312.
Ve kız kardeşim 319 numarada oturuyor.
arriba, habitación 312.
Yukarıda, 312 nolu odada.
La especie 312 utilizaba una tecnología similar.
Tür 312 benzer bir teknoloji kullanıyor.
No, pero puede haber sido construida por personas posteriormente asimiladas... la Especie 312.
Hayır, ama bunu yapanların daha sonra asimile edilen Tür 312 olabileceğini düşünüyorum.
Christine, el chico de la 31 2.
Christine. 312'deki çocuk.
Necesitamos un uniforme en la habitación 312 en seguida.
312 numaralı odada resmi bir memura ihtiyacımız var.
4,312 actos de maldad, contra 3 de bondad.
4.312 defa yaramazlığa karşı üç defa iyi olmuşsun.
Viper 7242, Raptor 312.
Viper 7242, Raptor 312.
Colonia Uno, Raptor 312, estoy de vuelta, y traje un amigo.
Colonial 1, burası Raptor 312. Döndüm ve beraberimde bir arkadaş getirdim.
Bienvenidos a bordo del vuelo 312 de Sierra Airlines rumbo a Fresno.
Sierra Havayollarının 312 sefer sayılı Fresno'ya giden uçağına hoş geldiniz.
Porque recibió un DUI? ( Driver under influense-multa por conducir ebrio ) 312 00 : 14 : 00,962 - - 00 : 14 : 02,500 Con Toya en el automóvil.
Alkollü araç kullandığından mı?
- Al centro, al no 312 de North Spring.
- Şehir merkezine. 312 Spring Sokağı.
La 312, por favor.
312 lütfen.
- Sí.
- Koordinatlar, 4159.26'ya... 81921 ve 312. - Evet.
- Coordenadas 4159.26 por 81921.312. - No. - Informe de posición.
- Konum raporu.
BUFETE ADLER, ROSE Y KLEIN CALLE CENTRE 312
Gidin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]