Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 431

431 перевод на турецкий

44 параллельный перевод
¡ Dejadme! 431 00 : 40 : 19,797 - - 00 : 40 : 21,355 ¡ Idiota!
Bırakın beni!
"En las edades entre 45 y 64... " del total de muertes por accidente... "10.431 eran de caídas."
45 ve 64 yılları arası oluşan kazaen ölümlerin 10,431 tanesi düşme sonucuydu.
Soy el Sr. Christie. Ya no estoy en el 431-5997.
Ban Bay Christie, artık 432-5997'de değilim.
2.900.431
İki milyon dokuz yüz bin dört yüz otuz bir ediyor.
M-431-232-95.
M-431-232-95.
Sin juegos, ¿ sí?
Palavrayı kesin, tamam mı, Bay Reynard? 431 00 : 36 : 35,976 - - 00 : 36 : 38,166 Tanık sorunlarınız var, kanıt sorunlarınız var.
[Skipped item nr. 431]
Şurada iki salak var.
273 por 431.
273 çarpı 431.
- Encantado de verte 431 00 : 43 : 40,640 - - 00 : 43 : 43,074 Todavia no pude dibujar algo que lo explique
Sağ ol. - Memnun oldum.
La enfermería está en el 431.
Revir, 431 numara. Bir an önce yardım getir.
Número 5-85, Sudoeste 2do., página 4-31.
Numara 585, Southwest 2, sayfa 431,
Cuenta número 8201... 4302 8091... 2431.
Hesap numarası... 820 1 - 4302-809 1... 2 431
- Sí. - RFD 431.
RFD 431...
En el año 431 A.C.,
İsa'dan önce 431 yılında,
- RFD 431.
RFD 431...
- 1 1, 431.
11,431.
- ¿ Cuántos? Con el Programa 3, deberemos llegar a los 431.000 a mediados del 67. - Los B-52 atacarán más severamente... en zonas del sur y en Vietnam del Norte, en las zonas tácticas.
WESTMOOE DAHA FAZLA ADAM İSTİYOR 431 BİN ADAMA ÇIKACAĞIZ
430, 431. 431 cajas de cereales.
430, 431. 431 Mısır Gevreği kutusu.
Artículo 431
Yasa 431.
En un partido, lancé 431 bolas y convertí 211 plenos. - En 39 partidos, 29 tiros malos.
Bir defasında 431 atışın 211'inde strike yaptım, 39 oyunda 29 açık.
Luego están esas cajas 431 00 : 41 : 50,880 - - 00 : 41 : 53,570 que desearias no haber abierto A mi me gusta el pastel.
Açılmasını asla istemeyeceğiniz kutular da olacaktır.
431 a la torre de control.
431'den merkeze.
Aquí el 431, Aparentemente, el reactor 3 Está en llamas.
Burası 431, görünüşe bakılırsa 3.motor alevler içinde.
Soy su vecina del 431. Por favor.
Ben 431'deki komşunuzum, lütfen.
Vive en la calle Pyle 431.
431 Pyle Sokağı'nda yaşıyor.
Scott está consciente de que su último corte de pelo en peluquería... fue exactamente hace 431 días, 3 horas antes de su gran rompimiento.
Scott, son kuaför saç kesiminin tam 431 gün evvel büyük ayrılığından üç saat önce gerçekleştiğini gayet iyi biliyor.
y 490.721.000 km al año... que se ahorraban.
Ya da ayda 40.893.431 km yılda 490.721.172 km kazanç sağlıyordu.
El presupuesto de la línea 322 dice $ 431.054.
322'ye göre buna ayrılması gereken bütçe $ 431,054.
Adivino que la cifra correcta era 134, no 431.000.
Burada yazan rakam 134 bin olarak gözüküyor, 431.000 değil.
- La 431.
- 431 numara.
- Sí. 431.
- Tamam. 431.
Ninguna unidad disponible, para responder a una llamada de fuego en el departamento 431 de Westlake.
Tüm müsait birimlere, 431 Westlake'deki yangın için itfaiyeye destek lazım.
A57. muestranos en codigo 6, 431 de Westlake.
A57. 431 Westlake'de araç dışındayız.
Vanessa no forzó a Liam a que se fuera con ella.
Vanessa Liam'ı birlikte gitmek için zorlamadı. 431 00 : 16 : 34,859 - - 00 : 16 : 36,009 Gayet heyecanlı görünüyordu.
Ella está haciendo sus rondas. 431.
- Kontrole çıktı. 431.
Atención chicas interesadas en jugar lacroisse esta primavera. Habrá una reunión en el aula LT-431 después de clases hoy.
Tatilde aktivite yapmak isteyen kızların dikkatine bugün okuldan sonra bir bilgilendirme toplantısı yapılacaktır.
Puede que no sepa lo que es un tiburón mamón, pero creo que tengo la idea.
- 431 numara. - Benim. Mülakata başlıyoruz.
¿ Cuarenta y tres hombres y medio?
- 431.5 adam mı?
- # 24. # 441. - ¡ Sí!
- Benim. 24 numara. - 431 numara.
1,681 01 : 54 : 04,370 - - 01 : 54 : 07,431 Cuando nos íbamos de regreso al día siguiente él era el conductor en nuestro autobús. - ¿ Oh cómo estás?
- Nasılsın?
- El 431 de la carretera Evangeline.
- 431, Evangeline Highway.
Vi a...
Eskiden... 431 00 : 27 : 35,980 - - 00 : 27 : 38,850 Eskiden tanıdığım birini gördüm...
O sea, 431 horas, 15 minutos y 18 segundos.
431 saat, 15 dakika ve 18 saniye.
¡ 431!
431!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]