Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 4800

4800 перевод на турецкий

77 параллельный перевод
Por la perdida del brazo derecho : 600 piezas de plata.
Sağ kolunu kaybettiği için 4800 dolar.
Sólo les interesa que, en dos meses, has usado 4800 litros de leche.
Gerçek bir sanatçıyım ve bunu asla, asla söylemeyeceğim. Buyursunlar gelsinler lütfen.
Sabes que se ofrecía una recompensa de $ 4800 por él?
Başına 4,800 dolar ödül konduğunu biliyor muydun?
- A casi 4.800 m se vino abajo.
- 4800'de çakılıyorduk.
4.800 y 200 más hacen 5.000 dólares.
4800, iki yüz daha etti 5000 dolar.
Aquel es de primera calidad... A 3200 florines... aquel con motivos de encaje... cuesta 4800 florines...
Bu iyi bir tane... 3,200 forint ve bakır olan bu parça 4,800 forint.
Estamos a cuatro mil ochocientos metros de profundidad. ¡ Atención!
Şu anda 4800 metrenin altındayız.
¿ Entiende que su sueldo disminuirá en 4800 dólares?
Ücretin eski işinizden 4.800 dolar az olduğunun farkında mısınız?
En 48, es una ganga.
4800'e fiyat uygun olurdu.
- Solo 4.800. hay que rectificarlo, electricidad...
- Sadece 4800. Contalar, susturucu..
[PAO] ello representa una altitud de 4800 metros, y la nave se está moviendo alrededor de 10.6 kilometros por segundo.
Şu anki yükseklikleri yaklaşık 5 kilometre ( atmosferden ) uzay aracı da yaklaşık saniyede 10 bin km ile hareket ediyor.
Tengo 4,800 dolares.
4800 dolarım var.
Vive a 5.000 kilómetros de aquí, en Greenwich, Connecticut.
Sizden 4800 km uzakta Connecticut, Greenwich'de yaşıyor.
A 5.000 kilómetros
Tam 4800 kilometre uzakta.
Por ello, propongo empezar con un convoy de 5 visitadoras que podrían realizar 4800 prestaciones simples al mes, semana de 6 días, trabajando full time y sin contratiempos. Pido autorización para reclutar a Leonor Curilincha, alias Chuchupe, mujer europea de vasta experiencia en el tema que nos aboca, que actuaría como jefe de personal y responsable del enrolamiento y vigilancia del elemento femenino. ¡ Esto es el colmo!
Bu ürünlerden bazıları aşağıda imzası bulunanın cinsel davranışlarında kendi kendini okşama derecesine kadar artışa sebep olmuş cinsellikten başka bir şey düşünemez olması konsantrasyonu ile sinir sistemini ve iş verimini etkilemiştir.
¡ 3.200, 3.500, 3.800, 4.000 4.200, 4.500, 4.800!
3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
( Valentín ) Pero la verdad que ya conté hasta 4.700 4.800 y el timbre no suena nunca.
Ama 4700, 4800'e kadar saymama rağmen, hiç gelmiyor.
- ¡ Son 4.800 dientes!
- 4800 diş!
A 4800 Km. de la costa de Chile... se encuentra un lugar amigable, pero también remoto y misterioso.
Şili kıyılarından 5000km ötede- - Dostça bir yer, ama aynı zamanda çok eski ve gizemli.
Hablamos de al menos 4800 metros por segundo.
Zaman ayarlı. Evet. Şanslısınız.
Eso le da una autonomía de 5.000 km.
Bu da yakıt takviyesiz 4800 km'ye kadar uçuş demek.
- Tendréis 5.000 km de alcance.
- Menziliniz 4800 km.
Alrededor de 3,000 millas.
Yaklaşık 4800 kilometre.
Son 480.
4800 eder
¿ De dónde voy a sacarlos?
4800 mü? O kadar parayı nereden bulacağım?
- Necesito 4.800 enseguida.
Acilen 4800'e ihtiyacım var.
¿ Le has dicho 4.800 dólares a mi mujer por el aire acondicionado?
Merkezi havalandırma için karımdan 4800 $ mı istedin?
- ¿ De qué estás hablando?
Neden bahsediyorsun sen? 4800.
- ¿ Cuatro mil ochocientos por el aire?
Hayır, sadece ben varım. Merkezi havalandırma için 4800 mü?
Cuatro mil ochocientos contantes y sonantes.
Kuruşu kuruşuna 4800.
Mientras tanto, A 4800 kilómetros de distancia...
O sırada, 4800 kilometre uzakta...
Ella está a 4800 kilómetros de distancia.
5.000 km uzakta.
4800-7875-0005H8R.
4800-7875-005H8R
Lo dice el sujeto que empacó sus cosas en medio de la noche y condujo 4800 km para vivir en un remolque.
Bunu, gecenin bir vakti çantasını toplayıp, bir karavanda yaşamak için 5000 kilometre yol kateden bir adam söylüyor.
Los Himalayas, 4800 m por encima del nivel del mar.
Himalayalar. Deniz seviyesinden 4800 metre yükseklikte.
Iba como a 4800 km / h. - ¿ A 4800 km / h?
- 5000 km. hızla gidiyordu.
Estás cúspides, de casi 3 millas de alto, son el hogar de asombrosos montañeros :
4800 metreye yaklasan bu zirveler, etkileyici dagcilarin yuvasidir.
El alcance en su centro se eleva a unas 3 millas de alto que son coronadas con nieve permanente.
Merkezde yukseklik 4800 metreyi bulur, ve hic kalkmayan bir kar ortusu vardir.
De haber sabido que no podíamos hablar, no hubiera volado 4800 kilómetros.
Kadınsal mevzuların olmayacağını bilsem 5000 km. Yol gelmezdim.
Cada uno de ellos tiene de 3000 a 4800 kilómetros de diámetro.
Her birinin çapı 3-5 bin km çapında.
4800 kilómetros y acercándose. ¡ ¿ Pero quiénes son ellos?
5000 kilometrede ve yaklaşıyorlar.
Así que si me preguntas si creo que es una buena idea que renuncies a tu empleo dejes a la única familia que tienes y viajes 4800 km a un lugar al que nunca has ido...
İşinden ayrılıp aileni geride bırakarak daha önce hiç görmediğin bir yere gitmek için 5000 kilometre yol kat etmek iyi fikir mi diye bana sorarsan,
A 4800 kilómetros de distancia en la república de Bolivia hay trabajos en piedra similares e impresionantes como los de la isla de Pascua
4800 km uzakta, Bolivya Cumhuriyetinde, Paskalya adasındaki heykellere, inanılmaz derecede benzeyen taş eserler vardır.
Excepto que estamos a 4800 kilómetros del pantano más cercano.
En yakın bataklığa beş bin kilometre uzakta olduğumuzu saymazsak.
El hombre viajó más de 4800 Km para exorcizarme con un cura.
O adam 5.000 km yol kat etmiş, sırf beni heteroseksüel yapmak için hem de yanında bir rahiple.
- Para eso has volado 4800 Km, ¿ para decirme que iré al infierno?
Bu yüzden mi 5.000 km uçtun bana cehenneme gideceğimi söylemek için mi?
¿ 5.000 kilómetros más lejos?
4800 km uzakta güvende mi?
4800 hermosos kilómetros de agua.
3000 millik güzel sular
Dice que va a costarme 4.800 arreglarlo.
4800'e düzeltebileceğini söyledi.
Los 4.800.
4800.
Son muchos pantalones.
4800 $ değerinde elbise mi? Bu çok fazla elbise yapıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]