Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 5d

5d перевод на турецкий

28 параллельный перевод
Cinco D, aquí es.
5D, işte burası.
- Por favor. - Intenta con Wayne, del 5D.
- 5D'deki Wayne'i dene.
Intenta con Wayne, del 5D.
5D'de ki Wayne'i dene.
Nos dan mucho dinero por hacer programas en 5D.
5 boyutlu TV programları hazırlamak için bize çok büyük tekliflerde bulundular.
No me puedo creer que por el coste de alquilar una Viper una semana hayamos comprado 3 de estas 5D Mark II y un juego de objetivos Nikon.
Onları kiralamak için onların yerine bu pahalı şeyleri aldığımıza inanamıyorum....
Por supuesto. ¡ Hologramas 5D!
Tabii ya. 5D Hologramlar!
El oficial del 5º lo escribió en un plato de papel.
5D'nin memuru raporunu kağıt tabağa yazmış.
Les llegó desde Malatesta en el Distrito 5.
5D'deki Malatesta'nın elemanlarından gönderilmiş.
¿ Entonces, Malatesta y el oficial del 5º están locos o mienten?
Yani Malatesta ve 5D polisi deli veya yalan söylüyor.
El tipo gordo... ¿ O es una mujer? En el 5D.
2C'den gelen konserve sığır eti ve lahana kokusu.
- Oye, ¿ dónde va esto?
5D'deki.
¿ Te gusta la 5D?
EOS 5D'ye ne dersin?
Era como si yo fuese capaz de experimentar el hacer películas... en este realmente pequeña, forma privada, que era lo que necesitaba hacer.
Ama şu anda küçük bir kamerayla yapabileceğim filmleri yapıyorum, ve ihtiyacım olan şey de buydu. Peki 5D'ler hakkında ne düşünüyorsunuz?
Si hubiera ido a la escuela de Arte y tuviera una Canon 7D o una 5D... hubiera sido maravilloso. ¿ En qué filmarás esta noche?
Canon 7D veya Canon 5D'ye sahip olmak çok güzel olurdu.
Supongo que es la más accesible, te da mucho, puedes capturar, pero no es súper cara, es... yo quería rodar con la 7D o la 5D por razones de presupuesto... y porque se nos da una semana para hacer nuestra película.
Sanırım bu çok ulaşılabilir, size büyük bir özgürlük veriyor - çekim yapabiliyorsunuz, ama bu çok pahalı değil, bu - Öncelikle bütçe yüzünden 7d veya 5d kullanmayı seçtim ve bir hafta içinde filmimizi çekmek zorundayız.
- Es una 5D.
- Bu bir 5D.
- Empecemos con la 2470 y la Canon 5D.
- 2470'le ve Canon 5D ile başlayalım.
Soy Kayla. 5D.
Ben Kayla.
Ben y Emma, 4D.
5D. Ben ve Emma, 4D.
Acabo de conocer a la nueva madre del 5D.
- 5D'deki yeni anneyle tanıştım.
- Sí... ¿ 5D?
5D mi?
Sí, veo el apartamento 5D... pero no el 5J.
Evet, Bölge 5D burada. 5J yok.
Me gustaría invitar a mi amigo del 5D a una copa.
I 5-D içki arkadaşım almak istiyorum.
455 West 93. 5-d.
455 West, 93 numara. 5D.
Esta es la llave maestra del banco, cortesía de tu impresora 3D, y mi intelecto 5D.
Bu bankanın anahtarı senin 3 boyutlu yazıcın ve benim 5 boyutlu zihnim sayesinde.
Si 5D hubiera usado un arma que sabíamos que era suya... - Estarías en conflicto.
5Dler sahip olduklarını bildiğimiz bir silah kullansalardı bağdaşmazlığa girerdiniz.
Hablaré con este tipo, pero no han dicho nada de los sospechosos... o admitido ver al chico.
O adamla ben konuşurum ama kimse kayıp 5D sanıklarımızdan ümidini kesmesin.. ... çocuğu gördüğünü bile itiraf etmesin.
Hay dos 5D. ¿ Ve cuál es el problema?
İki tane 5D. Sorunu fark ediyorsunuz artık değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]