Translate.vc / испанский → турецкий / 668
668 перевод на турецкий
22 параллельный перевод
El pie de Robert fue un ataque.
Asıl kriz olan Robert'ın ayağıydı. 131 + 00 : 08 : 24,971 - - 00 : 08 : 28,668 Kafanla ilgili, başka kelime bulamıyorum, bir eşek gibi. 132 + 00 : 08 : 31,744 - - 00 : 08 : 34,144 Üstüne binmeden önce, çok fazla çuval yüklüyorsun...
Cuando mostrábamos esas películas, todo el mundo solía correr a las plazas donde estaban siendo proyectadas.
filmleri göstertiğimiz zaman, bütün herkez filmin gösterildiği yere gidip 668 00 : 37 : 42,644 - - 00 : 37 : 45,025 filmi heyecanla izlediler.
Defendernos, por supuesto. 74.8 % 00 : 43 : 07,668 - - 00 : 43 : 09,670 Este es mi plan.
Tabii ki kendimizi savunacağız.
Todos suyos, señor
Hepsi sizindir, efendim. 64 00 : 09 : 37,668 - - 00 : 09 : 39,102 Mutlu yıllar!
4 : 22,668.
"4 : 22.668."
Señoras y Señores, el vuelo a Vilnius número BT 668 está listo para el embarque. Por favor, diríjanse a la puerta número 52. El vuelo es operado por Air Baltic.
Dikkat, dikkat, Vilnius'a gidecek BT 668 sefer sayılı Baltık Havayolları uçağı yolcuları, lütfen 52 numaralı kapıya.
El "ASC", Agricultura Apoyada por la Comunidad suministros de productos Frescos a los participantes.
Topluluk tarımı veya 668 00 : 55 : 48,441 - - 00 : 55 : 51,613 CSAların aboneler taze ürün sağlamasını destekledi.
¿ 668?
6... 68?
Código de área 668... "7337". ¿ Es correcto?
Alan kodu 668 7337.
Pero ahora, en el 668... Los malditos chinos nos atacan de nuevo.
Ama şimdi, 668'de lanet Çinliler bize yine saldırıyor.
Vale, de verdad, Vístete conservador Dí "si señor" y "si señora"
tamam, gerçekten klasik giyin, evet efendim diye konuş 155 00 : 06 : 38,668 - - 00 : 06 : 40,769 Ve eğer gelecek planları ile ilgili konuşurlarsa,
Hola, llamas a Gil Howards, no me encuentro, así que deja tu nombre y mensaje o llama a mi oficina al 555-668.
Alo, Compunet'ten Gail Howards'ı aradınız. Şu anda telefona bakamıyorum ama lütfen adınızı ve... Ya da ofisi arayın.
¿ Qué ha sido eso?
Bu neydi? 100 00 : 05 : 31,934 - - 00 : 05 : 33,668 Ne neydi?
Díselo, si viene a Boston, estoy fuera.
9 00 : 00 : 20,668 - - 00 : 00 : 22,502 Onlara, eğer o Boston'a gelirse benim bu işte olmadığımı söyle.
Esta bien, sabes que, olvidalo. Como quieras, Te te doy. 382 383 00 : 12 : 40,668 - - 00 : 12 : 42,935
Neyse, boş ver.
Maldición, chica. Rompiendo y entrando. 668 Sí, bueno, supongo que vamos
Evet, sanırım öyle olacak.
A 10.668 metros. No está basado en longitud y latitud.
10.600 metre, enlem ve boylama göre değil.
Una criatura a la que llamaban... el Verslinder.
"Verslinder... adında bir yaratık 527 00 : 25 : 13,668 - - 00 : 25 : 16,436" Yaratık Hollandalılara yakalanmadan
Eso concluye la audiencia del Proyecto 668.
Senato Kanun Tasarısı 668'in duruşması bitmiştir.
- Esperen, tomemos un momento para celebrar lo lejos que hemos llegado, ¿ sí? El primer cheque que conseguí para ti... $ 668, ¿ y por qué?
Sizin için aldığım ilk çek.
G. Obree 4'22,668 RM ¿ El récord mundial?
Dünya rekoru mu?
668 00 : 57 : 57,420 - - 00 : 58 : 00,571 Debemos encontrarlos.
ONLARI BULMALIYIZ.