Translate.vc / испанский → турецкий / 713
713 перевод на турецкий
63 параллельный перевод
En su estado actual, es capaz de dejarlos en cualquier lugar. 56 00 : 06 : 48,121 - - 00 : 06 : 49,713 ¡ Jacques, devuélvemelos!
Bu haliyle onları bir yerlerde unutabilir.
Operadora, con Pahang 713, por favor.
Operatör, Pahang 713'ü bağlayın lütfen.
Le dije a la operadora 713, no es cierto?
Operatöre 713 dedim, değil mi?
Confirmaron que la joven había estado en el vuelo 713... pasado por la aduana y que se la había visto dejar el aeropuerto... en un Rolls-Royce conducido por un chofer.
Gerçekten de 713 nolu uçuşta olan genç bir kadının, .. gümrükten geçip havalimanını sürücüsü olan bir Rolls Royce ile. terkettiği görülmüş,
Conozco el contacto de su mano...
Çünkü, onun dokunuşunu bilirim... 1343 01 : 52 : 20,713 - - 01 : 52 : 23,704 Umeno...
Cuando llegue a Houston, llame al 713-555-0342... y pregunte por...
Houston'a yaklaştığınızda 713-555-0342'ye telefon edin.
Sabía cuál era la salida de la Autopista de Long Island y pensaba que la dirección era el 8.713 de Riviera Drive.
Long Island sapağına girmem gerektiğini biliyordum ve adresin 8713 Riviera Yolu olduğunu sanmıştım.
Hablamos la noche en que David...
O gece konuştuk, David'in... 713 00 : 50 : 13,333 - - 00 : 50 : 16,166 Mavi deniz, kızıl deniz.
- Butt Out 7x13 - Tira el cigarrillo Subtítulos Corregidos por :
South Park - 713
Reo 713. En la camioneta.
Mahkum 713, araçta.
Oficina 713, la Agencia de estudios Paranormales del gobierno, fue creada para descubrir los secretos de esa civilización perdida.
Büro 713 hükümetin paranormal aktiviteler ajansı bu uygarlıkla ilgili sırları açığa çıkarmaya uğraşıyor.
bajo la dirección del arqueologo, Lionel Hudgens.... la oficina 713, empezó a reunir artefactos de los abkanis.
Arkeolog Lionel Hudgens idaresindeki büro kalıntıları toplamaya başladı.
No te veo desde el 713.
Seni 713'den beri görmedim.
Fui reclutado por la oficina 713, cuando yo tenía 20 años... y aprendí todo que pude sobre lo paranormal.
20 yaşımdayken Büro 713'e alındım. Doğaüstü konularla ilgili her şeyi öğrendim.
Y percibí que nunca conseguiría las respuestas que estaba buscando, Con la 713 tapando todo.
713'ün asla gerçeği öğrenmeme izin vermeyeceğini anladım.
Es bueno saber que todavía tengo amigos en la 713.
713'den arkadaşları görmek gerçekten güzel.
O quedó medio mal, desde el 713?
Yoksa biraz yumuşadın mı?
Usted ya no pertenece a la 713
- 713'ün burada ne işi var.
- Usted ya no pertenece al 713, ok?
- Sen 713'de değilsin artık.
Es un ex-713.
713 Ajanı.
La 713 actualiza sus datos regularmente... Sé exactamente quién es usted.
713'de yönetici konumundaydınız kim olduğunuzu biliyorum.
Y desde entonces, ha sido una prioridad de la 713. Pero.... tiene... o es casi que exclusivamente vegetal... de infiltración urbana es desconocido.
713'ün en önemli davasıydı ama... neredeyse bu tür bir şehire sızma olayı imkansız gibiydi.
¿ Cual es la 1º regla que te enseñe en la 713, eh? Confia en tu instinto, correcto?
713'ün ilk kuralı nedir?
- ¿ La 713 investigó eso?
- 713 araştırdı mı?
Comandante, la 713, trajo los refuerzos...
Kumandan, 713 destek gönderiyor.
713.... implantaron esas cosas.
Bu şeyleri 713 yerleştirmiş.
Si usted no hubiese escapado, 713 nunca cancelaría mi experimento.
713'den kaçmış olabilirsin ama çalışmamı mahvedemeyeceksin.
BIENVENIDOS, FINALISTAS ESTATALES DEL CONCURSO DE CALIFORNIA
KALİFORNİYA İMLA YARIŞMASI EYALET FİNALİSTLERİ HOŞGELDİNİZ! 713.
Bueno, 713. Por aquí.
Buradan.
El cable contiene una cantidad de errores de tipeo, pero para alcanzar este total, el número de muertos en Treblinka debe ser 713.555.
Ele geçen metin, birkaç yazım hatası içeriyor ancak görülen o ki, Treblinka'da öldürülen insan sayısı 713,555.
Ha sido trasladado fuera de la UCI, Habitación 713.
Yoğun bakımdan yeni çıktı.
Sebastián Shneider, murió el día de hoy. Un total de 2713 pecados sin confesar.
Sebastian Schneider, bugün öldü, toplam 2.713 cezası çekilmemiş suçu var.
¡ 2713!
2.713...
Hotel Biltmore, habitación 713. Una hora.
Biltmore Oteli, 713 nolu oda, bir saat sonra.
El Club 7-13.
Kulüp 713.
713 concordancias.
713 kişi.
Por favor, llámeme tan pronto como pueda a mi celular al número 713-499-0913.
Lütfen en kısa zamanda benimle cep telefonumdan irtibata geçin. 713-499-09-13. Teşekkür ederiz.
Habitación 713, la noche en cuestión.
Oda 713, gece raporu.
Hilton Hawaiian Village, habitación 713.
Hilton Hawaiian Village. 713 numaralı oda.
Dado que un niño de mi edad camina en promedio a 1,30 metros por segundo y que había nueve minutos entre esos dos mensajes calculé que caminé 713 metros ubicándome al frente de la iglesia United en Broadway.
Benim yaşımda bir çocuğun ortalama yürüme hızı saniyede 1.3 metre ve iki mesajın arası dokuz dakika olduğuna göre 724 metre yürüdüğümü hesapladım yani Broadway'deki United Kilisesi önündeydim.
Y Sinbad decidió que nosotros deberíamos atraparlo,
Ve Sinbad, bu ölüm saçan şeytanı bulmaya, 218, 00 : 24 : 14,713 - - 00 : 24 : 18,182 - karar verdi. - Bundan başka yapmak istediğim bir şey yok.
Ya he ahorrado 87 riyales.
Bisiklet için 87 Riyal topladım. ve yalnızca 713 riyal eksiğim var.
Sólo necesito 713. ¿ Me los podrías adelantar?
Katkıda bulunabilir misin?
Disimulando con el asunto de la gasolina del jeep.
Kamyonun benzini konusunda alçaklık yaptı. 713 01 : 15 : 41,202 - - 01 : 15 : 44,325 Anlamadığım şey şu,
- 713 de East 66, apartamento 5B.
- 713 Doğu 66 No, daire 5B.
Si no puedes comunicarte a este número, llámame al 71-324-343.
Bu numaradan ulaşamazsan, diğer numaramı ara. 713 24343.
Archivo 7-1-3.
Dosya 713.
Willis : 713.
Willis 713.
OFICINA 713 AGENCIA DE INVESTIGACIONES PARANORMALES
BÜRo 713 PARANoRMAL ARAŞTlRMALAR AJANSl
713.
713.
Ni número de teléfono es... 253... 713.
Telefon numaram, 253 - 713.