Translate.vc / испанский → турецкий / 720
720 перевод на турецкий
145 параллельный перевод
13.720.
45.000.
Cuatrocientos veinte cuatrocientos ochenta quinientos sesenta setecientos veinte ochocientos cuarenta novecientos novecientos cincuenta mil sesenta y cinco dólares.
420 480 560 720 840 900 950 1065 Dolar.
En la guerra de Corea, de entre más de 5.720.000 militares de servicio, tan sólo 77 hombres recibieron esta condecoración.
Kore Savaşı'na katılan 5 milyon 720 bin personelden, Sadece 77'si bu onura layık olmuştur.
"se sabe con certeza hoy 00 : 02 22 : 24.720 - - 00 : 02 : 29.280" que el explosivo utilizado por los llamados "Gelignite Gang" " en su serie de robos en los alrededores de Londres
Dinamit Çetesi'nin, son haftalarda Londra ve banliyölerinde gerçekleştirdiği soygunlarda kullandığı patlayıcının yurtdışından gelen gizli bir formüle sahip olabileceği bildirildi.
589 SONIDOS 01 : 03 : 05.480 - - 01 : 03 : 07.720 volar... Vickers... jueves... 03,00... horas.
Vickers'ı Perşembe günü saat 0300'de havaya uçur.
has trabajado para von Grunen - un caballero de la vieja escuela, 727 01 : 14 : 54.080 - - 01 : 14 : 57.720 pero no estás trabajando para un caballero.
Geleneklerine bağlı bir beyefendi olan Von Grunen için çalıştın.
con la ayuda de Dios, el hermano los chetniks, 103 00 : 11 : 37.720 - - 00 : 11 : 42.714 movilicémonos a ram polo un espino salvaje en sus corazones.
Tanrı'nın yardımıyla, Çetnik kardeşlerim,...
114 AVNOJ 00 : 13 : 52.720 - - 00 : 13 : 55.314!
AVNOJ
soy parte de esta columna sin fin, que camina desde los tiempos antiguos, desde el principio, en el oscuro bosque, 901 02 : 09 : 52.720 - - 02 : 09 : 54.870 caminos espinosos en invierno, 902 02 : 09 : 55.160 - - 02 : 09 : 57.355 cuando uno cae, otro sube al instante.
Ben de bu uçsuz bucaksız topluluğun bir parçasıyım ; hem de kadim zamanlardan,... hatta başlangıçtan beri karanlık ormanlarda, kışları dikenli yollarda yürüyen bir topluluğun.
- Esta casa le costó 720 mil.
Burası size 720.000'e geliyor.
Hace poco he tenido un gran aumento, cuatrocientos zlotys, de una vez.
Sonraları 720 zloti almaya başladım. Artık her şey yolunda.
– Señor, las probabilidades de éxito cruzando... –... un campo de asteroides son de una entre 3.720.
– Bir asteroid kümesinin içinde zarar... –... görmeden ilerleme olasılığı 3720'de 1.
Si quieres una copia del mensaje de hoy pregunta por el número 1.720 y por el tema Jesús, el rey que otorga la felicidad.
Eğer bugünkü konuşmanın bir kopyasını istiyorsanız 1720 numarayı arayın. Mutluluklar bahşeden İsa konusu için de bu numara geçerli.
Disfrazado con la ropa de su madre, maquillado y con una peluca, Pera se va en busca de su oreja.
annesinin elbiseleri içine gizlenmiş, makyajlı ve kafasında bir perukla... Pera kulağını araştırmaya gidiyordu. 01 : 21 : 29,720 - - 01 : 21 : 34,396 Pera Mitic'in yüzü odasını penceresinde göründüğünde
Y luego robó los 720.000 dólares que son nuestros.
Ve bizim 720 bin dolarımızı çaldı.
¿ Tienes aún la otra mitad de los 720.000 dólares?
720 bin doların yarısı sende, değil mi?
Los 720.000 del trabajo de Las Vegas... más los 180.000 de multa que el Don me hizo pagar como intereses.
720 Vegas hikayesinden bir de Baba'nın cezası 180 var. Yani toplam 900 dolar.
Solo nos quedan 720 francos.
Son 720 frankımız.
Usando los seis botones, las probabilidades de adivinar la combinación eran de 720 a una.
Eğer bütün tuşları kullanıyorlarsa doğru kombinasyonu tahmin etmek olasılığı 720'de birdi.
Nuestro último conteo, los D'Arcys, por un valor de $ 720.
Son sayıma göre Darcy'ler 720 Dolarda.
El año pasado se cometieron 30973 robos, 14596 asaltos con proposito criminal y 720 asesinatos.
Geçen yıl Brooklyn'de 30.973 hırsızlık, 14.596 saldırı ve 720 cinayet vakası meydana geldi.
Velocidad bajando a 720 km / h.
Hız, 720 kilometreye düşürülüyor.
800 en el casino, 720 en el hotel... cuatro por mesa en la sala de juegos.
Her kumar alanında dört kamera.
Estamos tomando Topeka y debo unir a los hombres para seguir a Missouri, por que no me detendré hasta que haya ganado y ustedes sean mis esclavos, porque los odio, chicos.
Topeka'yı aldık ve şimdi Mossourah'a gidiyoruz! Çünkü, biz kazanana ve siz benim kölelerim oluncaya kadar durmayacağız! 194 00 : 11 : 06,920 - - 00 : 11 : 08,720 Çünkü sizden nefret ediyorum!
Lote 720.
720 numara.
Página 720.
Sayfa 720.
Unos Calvin Klein de 720 hojas... La clínica completa de cuidado para la piel, algunas velas aromatizantes, una esponja.
Calvin Klein çarşafları, bütün Clinique yüz bakım serisi, aroma terapi mumları, kese...
Si Blancanieves puede volver a la vida, Paige también.
Eğer Pamuk Prenses hayata geri dönebiliyorsa Paige'de dönebilir. 464 00 : 27 : 49,720 - - 00 : 27 : 51,680 Değil mi, Nine?
Son un total de 720 relaciones... 42 de las cuales tienen posibilidades románticas.
Toplam 720 ilişki, 42'sinin romantik olma olasılığı var.
Proviene de un paraje desconocido y pesa 720 unidades masa.
Bazı bilinmeyen parçalardan oluşuyor 720 kütle birimi ağırlığında.
BIENVENIDOS A SPRINGFIELD ELEV. 1582 - POB. 30,720 HAMBURGUESAS KRUSTY
# Annen hep senin seçilmiş kişi olacağını söyledi #
En él están contenidas más de 720 deidades.
Yer vardır 720 tanrılar çoğu.
US $ 720,000 depositados.
720,000 dolar yatırılmış.
Tienes un carburador de cuatro gargantas... 720 caballos de fuerza... 85 revoluciones por minuto.
- Dur söylmeme, bakalım burda ne varmış, 358 Cl. - 720 beygir güçü 8500 RPM.
Ford, hay cientos de permutaciones. 720.
-... hâlâ yüzlerce permütasyon var - - 720.
720 combinaciones posibles, no todas palabras por supuesto.
720 ihtimal falan var. Tabii, hepsi kelime değildir.
Volaste a Miami y mataste a la familia equivocada.
Uçakla Miami'ye gittin ve yanlış aileyi katlettin. 702 ile 720 farklı şeyler.
No es 720. Eres disléxico, ¿ no?
Sende okuma bozukluğu var, değil mi?
Ni idea... 720 ) } ¡ Madre mía!
Evet... Ne... Bu miktar?
720 Chelines por favor.
720 Şilin, lütfen.
Fue definitivamente uno de los más grandes giros de 720 que hice en mi vida.
Bu kesinlikle benim yaptığım en büyük 720'den biriydi.
Número 720, quinto piso.
Numara 720. 5.nci kat.
No hizo una órbita 7 20.
720 derecelik McTwist dönüşünü yapmıyor.
buscados por Scotland Yard por treinta cajas rotas, 98 00 : 11 : 10.720 - - 00 : 11 : 15.040 dos se escapa de la cárcel, leer el resto para usted.
İki de hapishaneden firar.
las fuerzas británicas y canadienses desembarcaron hace una hora de Dieppe - 361 00 : 38 : 01.320 - - 00 : 38 : 04.720 una desviación de una invasión en otros lugares.
İngiliz ve Kanada kuvvetleri Dieppe'a indi.
si no volver ahora, 720 01 : 14 : 24.560 - - 01 : 14 : 27.040 será en mis términos.
Eğer geri döneceksen, benim şartlarım altında olacak.
720, aquí número 1, necesito refuerzos inmediatamente.
Ben Bir Numara.
- 720.
- 720.
Nuestras victimas vivían en 720 Star Island Penrod anotó 702. Llevaré esto al laboratorio. ¿ Que tienes?
- Bunu laboratuvara götüreceğim.
Una pista del caso.
Kurbanlarımız Star Island 720 Numara'da oturuyordu.
720 ) } ¿ Tanto?
! Bu miktar? !