Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 722

722 перевод на турецкий

37 параллельный перевод
- Ajá. Un salón en el 722 que sale de Penn Station.
- Penn İstasyonundan kalkan trenin 772 no.lu süiti...
Acerca de Wilson, 722... Creo que podemos dar el próximo paso.
Wilson, 722 için sanırım, bir sonraki aşamaya geçebiliriz artık.
Número 722.
KAB numarası 722.
Es 722-2000.
o da, 722-2000.
Ascienden a 722.085 dólares.
Toplamı, 722,085 dolar.
La ultima vez en fenomenoide... El se encontraba a la aniquilacion en la guarida de su ingenioso archienemigo 213 00 : 15 : 31,095 - - 00 : 15 : 32,722... El lobulo.
Freakazoid'i son gördüğümüzde kesin bir yok oluşla karşı karşıyaydı, zeki baş kötünün ininde yani Beyin'in.
El punto, joven Cyclops, es enseñarles algo sobre encontrar los puntos débiles en sistemas de seguridad sofisticados.
Amaç, genç Cyclops, sana bir şeyler öğretmekti karmaşık güvenlik sistemlerindeki zayıf noktaları bulmak için. 50 00 : 05 : 08,722 - - 00 : 05 : 12,624 Bu doğru moruk ve bence bizimki biraz daha ayar istiyor.
Está entando en el túnel.
722, tünele giriyor.
722, nos mantendremos. Cambio.
722, beklemedeyiz.
Usted lo sabe, en mis días, me daban una paliza Cada policia y pegador de maricas 638 00 : 27 : 44,722 - - 00 : 27 : 46,227 En Filadelfia sur. Hmm.
Biliyor musun, benim zamanımda Güney Philadelphia'daki bütün polisler ve ibne dövücüler tarafından tartaklanmıştım.
No está del todo desencaminada.
00 : 27 : 42,293 - - 00 : 27 : 44,722 Alerjik bir tepki vermiş olabilir.
Ya perdí seis libras.
Şimdiden 2 kilo 722 gram verdim.
Hay nuevos lugares, pero todos estaban cerrados después de la tormenta. 223 00 : 27 : 51,722 - - 00 : 27 : 53,523 ¡ Por Diós!
Haberlerde fırtınaya yakalanan insanların görüntüleri vardı.
Tracen el número 722-9048.
722-9048 ile irtibatta kal.
Damas y caballeros, comenzamos a abordar, vuelo 722 a Phoenix.
Bayanlar ve baylar Phoenix'e gidecek 722 sayılı uçak şu anda girişe hazırdır.
¿ Es el 722-5795?
722 57 95 mi?
Porque las bolsas de regalos de la prisión son increíbles.
Çünkü hapisanelerin hediye çantaları mükemmel. 457,1 00 : 17 : 43,338 - - 00 : 17 : 43,722 Cuma
La antipatía de Renate Loll por las dimensiones adicionales de la teoría de las cuerdas sólo se compara con su pasión para abordar el mismo enigma que fue creado para resolver... el misterio de la gravedad.
Renate Loll'un sicim teorisinin 722 00 : 38 : 09,054 - - 00 : 38 : 11,955 ekstra boyutlarından hoşlanmayışı çözülmek için yaratılan bir puzzle'a saldırma tutkusu ile eşleşiyor. - - Yerçekimin gizemi.
¡ Eso es maravilloso!
Bu mükemmel. 34 00 : 01 : 20,539 - - 00 : 01 : 21,722 Huh?
APERTURA... TERMINADA
273 ) } AÇILDI 250 ) \ frz357.722 } TAMAMLANDI
422.722...
422,722 tane var.
La policía lo encontró en la escena del crimen de otro descendiente de número 722.
Polisler Cabot Hawkins'i Culper ajanlarının soyundan gelen başka birinin öldüğü cinayet mahallinde bulmuş. - Ajan 722.
Nos ha hecho un favor eliminando al agente 722.
Ajan 722'yi ortalıktan kaldırarak bizim için iyi bir hizmette bulundun.
Era un traidor dentro de la red.
722 ağımızın içinde bir haindi.
722 metros de alto rodeado por un bosque : la montaña Kukuroo.
Padokea Cumhuriyeti'nin Dentora bölgesinde etrafı ormanlarla çevrili, faal olmayan 3722 metrelik volkanik bir dağ olan Kukuroo Dağı bulunmaktadır.
722 bolas de algodón, 243 toallitas de alcohol, y 43 paletas.
722 pamuk topu, 243 alkollü bez ve 43 lolipop.
Aquí, 722.
Burada, 722.
Mira, 722 dice aquí Samuel Culper.
Bak, burada 722'de Samuel Culper yazıyor.
Han encontrado 445 millones 349 mil 722 nuevas especies alienígenas exóticas y contando.
445,349,722 uzaylı türü ile karşılaşıldı.
722 ha sido arrestado en 727.
722, 727'de tutuklandı.
722 Fomentar la unidad colina, Danbury.
722 Foster Hill Drive, Danbury.
Inglaterra ha jugado muy bien pero no gana nada... en respuesta al primer partido ganado por Islandia por 722 a 2.
Neyse, İngiltere son derece iyi oynadı, boş yere bir sosis bile İzlanda ise ilk devrede toplam 722 sayı yaptı.
JUMBO LOS MUERTOS SON 722
747 FACİASINDA BİLANÇO 722'YE YÜKSELDİ
Dr. Jastrow no tiene más pretensión de ciudadanía de los ESTADOS UNIDOS, 353 00 : 30 : 50,722 - - 00 : 30 : 54,257 hablando técnicamente, que el propio Adolf Hitler.
Dr. Jastrow'ın Amerikan vatandaşlığına geçmesi Adolf Hitlerin geçmesi kadar zor görünüyor.
722, sobrevolando.
722, zanlı önümüzde.
00 : 18 : 22,000 - - 00 : 18 : 26,722 Hola a todos. Scoop! Fotos!
Evine git.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]