Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 812

812 перевод на турецкий

39 параллельный перевод
Torre de Burbank, éste es el Vuelo Americano 812. Cambio.
- Burbank Kule, burası American Flight 812, tamam.
Vuelo Americano 812. Esta es la torre de Burbank.
- American Flight 812, burası Burbank Kule.
Torre de Burbank a Vuelo Americano 812. Cambio.
- Burbank Kuleden American Flight 812'ye, tamam...
Torre de Burbank al Vuelo 812.
- Burbank Kuleden American Flight 812'ye,
- Muy bien. Vuelo 812 reportándose a la Torre Burbank. Cambio.
- American Flight 812 Burbank Kule'ye bildiriyor, tamam.
8 05 01 : 20 : 34,651 - - 01 : 20 : 36,812 Mi chofer, Kempka, rociará mi cuerpo con petróleo y me prenderá fuego.
Kendiniz için neye karar verdiniz? Siyanür ve tabancamı kullanacağım. Son olarak da, şoförüm Kemka'yı cesedime benzin döküp yakmakla görevlendirdim.
812 dólares.
Sekiz yüz on iki papel.
Ayúdame a levantarme, entonces. 225. 00 : 12 : 08,811 - - 00 : 12 : 09,812 Ohh.
Yardım et o zaman.
47,812.
47,812.
La revolucionaria, la Hispana-Americana, 1.812...
Hatırladın mı? Doğru seçim : Eller burunda.
Si Gluant le regaló el anillo antes de morir entonces según el estatuto civil 812-914B usted es la dueña por derecho.
Gluant yüzüğü ölmeden önce verdiyse 812-914B sayılı tüzüğe göre meşru sahibi sizsiniz.
Cuarto 812, por favor.
Oda 812'i bağlayın.
Cuando estaba vivo. Bien. ¿ 812 resultados?
Pekala... 812 sonuç mu?
Aplicando Vari 3 en B-412, y vari 7 en B-812.
B-412'de Değişim 3 uygulanıyor ve B-812'de Değişim 7.
Te morías por salir con Andi desde el primer dia.
186n 00 : 08 : 26,128 - - 00 : 08 : 28,812 En iyisi Cady ile ayrılıp Andi ile birlikte olman yada Cady ile kal ve Andy için gizlice acı çek 12 yaşındaki kızlar gibi konuşuyorsun. Başından beri Andi ile birlikte olmak için can atmıyormuydun.
El cuerpo entero estudiantil es de sólo 812 alumnos.
Toplam öğrenci sayısı 812.
Haciendo la cuenta, llegué a un conservador número de 5,812 compañeras sexuales potenciales dentro de un radio de 65 kilómetros.
Yaptığım hesaplamalarla, 65 kilometrelik bir yarıçap içerisinde 5812 seks partneri buldum.
812.
812.
Las que ibas a dejar en la 812, 315, y 1401.
812, 315, 1401 no'lu odaların uyuşturucuları.
Aquí, a una altura de 3.812 metros, se encuentran las oscuras aguas del Lago Titicaca, el cuerpo de agua navegable más alto del mundo.
Titicaca gölünün karanlık suları yer alır, dünyada en yüksekte bulunan, seyire elverişli su kütlesi. 2000 yılının Ağusosunda, Bir
- No tengo $ 812.90.
Benim 812,90 dolarım yok.
Nuestros registros indican que 1.812 llamadas... terminaron en el momento de la explosión.
Kayıtlara göre patlama sırasında 1812 arama gerçekleşmiş.
81 2504. 81 2...
812504, 812...
Llamada entrante.
Gelen Çagri 812-152-3809 GLEN PALMER
Un decatleta francés encontrado completamente fuera de sí rodeado de 1.812 cajas de cerillas todas vacías salvo esta.
Fransız bir dekatlon atleti 1,812 kibrit kutusuyla beraber delirmiş bir biçimde bulundu. Bunun dışında hepsi boştu.
Necesito asistencia médica de urgencia en el 812 de Ashcroft.
Ben 812 Ashcroft acil tıbbi yardıma ihtiyaç.
Necesito asistencia médica de emergencia en la calle Ashcroft 812.
812 Ashcroft'a acil tıbbi yardım gerekiyor.
176, 704, 2.812.
176, 704, 2,812.
812...
812...
- 812-555-0122.
- 812-555-0122.
El punto de reingreso está a 4.812 kilómetros de donde queremos que aterrice el coronel Glenn.
Albay Glenn'in atmosfere giriş noktası ile inmesini istediğimiz yer arasındaki mesafe... 4.812 kilometre.
Y la distancia sería 6.257.657 metros o 4.812 kilómetros o 46.33 grados.
O zaman mesafe... 6.257.657 metre... veya 4.812 kilometre... veya 46,33 derece.
- 167812.
- 167.812.
Este es el vuelo 812 pidiendo- -
Burası American Flight 812 iniş izni -
Torre de Burbank al Vuelo 812.
- Burbank Kule'den American Flight 812'ye,
# Siguiendo tranquilo el camino # # Ah, mi madre estaría tan orgullosa 796 00 : 59 : 47,648 - - 00 : 59 : 51,812 - Vamos a ver al Mago! Mi mama siempre me solía decir :
# Kendini yola bırak!
El número es 812.
Numaram 812.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]