Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 8472

8472 перевод на турецкий

43 параллельный перевод
Se refieren a estos alienígenas como la especie 8472.
Bu yeni yabancı türü "Species 8472" olarak adlandırmışlar.
B'Elanna ¿ Está claro en la base de datos de los Borg que no saben nada sobre la especie 8472? Correcto.
B'Elanna, Borgların veritabanından örendiğimize göre neredeyse Species 8472 hakkında hiçbirşey bilmiyorlar.
Después de que la especie 8472 termine con los Borg.
Bu sırada Species 8472 Borgların işini bitirmiş olacak, ve biz kendimizi ateşin tam karşısında bulacağız.
Tengo información táctica sobre la especie 8472.
Elimde Tür 8472 ile ilgili taktiksel bilgiler var
La especie 8472 debe ser detenida.
Tür 8472 durdurulmalı.
Ellos se refieren a estos nuevos alienígenas como la Especie 8472.
Onlar bu yeni türe "Tür 8472" ismini vermişler
Vamos a ayudarles a diseñar un arma contra la Especie 8472.
Biz Tür 8472 yi kaşı bir silah tasarlanmasına yardım edeceğiz
Somos el objetivo primario de la Especie 8472.
Tür 8472'nin de öncelikli hedefiyiz
La Especie 8472 ha penetrado la matriz 0-1-0 Rejilla 19 8 planetas destruidos, 312 naves deshabilitadas.
Tür 8472 10. matriks 19. bölüme girdi Sekiz gezegen yok edildi 312 gemi kullanılamaz halde.
Hemos entrado al dominio de la Especies 8472.
Tür 8472'nin bölgesine girdik.
La Especie 8472 fue mas resistente de lo que habíamos anticipado.
Tür 8472 bizim daha önce gördüklerimizden daha dirençliydi
El Borg comenzó la guerra con la Especie 8472.
Tür 8472ile savaşı Borg başlattı
están en un estado de hiperestimulación. Como lo estaban hace unos días cuando estuviste en contacto con la Especie 8472.
Tür 8472 ile bağlantı kurduğun birkaç gün önceki gibi aşırı uyarma durumundalar.
Especie 8472.
Tür 8472.
En su tan colorido lenguaje sí, Especie 8472.
Renkli dilinizde, evet- - Tür 8472.
En mi estimación, la Especie 8472 era una amenaza más grande que los Borg.
Benim düşüncem, Tür 8472 Borg'dan daha büyük bir tehditti.
Se estaban acercando y la Especie 8472 era nuestra última esperanza para derrotarlos.
Bizi kuşatıyorlardı, ve Tür 8472 onları yenmesi tek umudumuzdu.
La Especie 8472 podría estar haciendo lo mismo.
Tür 8472'de aynısını yapıyor olabilir.
Si la Especie 8472 ataca la Tierra, la Federación no tendrá defensa contra ellos y no necesito recordarles que no podemos prevenir al Comandando de la Flota Estelar.
Eğer Tür 8472 Dünya'ya saldırırsa... Federasyon onlara karşı asla kendilerini savunamazlar ve Yıldızfilosu Komutanlığı'nı uyarabilmemizin hiçbir yolu olmadığını hatırlatmama gerek yok.
No sabemos como los 8472 obtuvieron información sobre la Flota Estelar.
8472'nin, Yıldızfilosu hakkında bu bilgileri Borg veya Dünya'dan elde ettiğini doğrulayamıyoruz.
¿ Has tenido una cita con la Especie 8472?
Asla Tür 8472 ile bir randevun olmadı.
La última vez que usamos nanosondas enviamos a los 8472 escurriéndose de regreso al espacio fluídico.
Seven, o nano-sondaları en son kullandığımızda, 8472'nin sıvı uzaya kaçmasını sağladık.
La Especie 8472 no responderá a la diplomacia.
Tür 8472 diplomasiye cevap vermeyecek.
La última Especie 8472 que conocí trató de disolverme desde adentro.
En son karşılaştığım 8472, beni içerden eritip bitiriyordu.
Si nos enfrentamos con los 8472 no me quedaré sin municiones a media batalla.
Eğer 8472 ile çatışırsak, savaşın ortasında, ateş gücümü kaybetmek istemiyorum.
Especie 8472, origen : espacio fluídico.
Tür 8472. Köken : Sıvı uzay.
Al menos por ahora.
Tür 8472 ile askeri bir çatışmadan kaçınabildik.
¿ Cómo estrechas la mano con la Especie 8472?
8472 ile nasıl el sıkışırsın?
Si yo hubiera estado en su posición, lo más probable sería que ya estaríamos en batalla con los 8472. ¿ Cómo lo supo?
Eğer ben sizin pozisyonunuzda olsaydım, büyük ihtimalle, Tür 8472 ile savaş halinde olurduk. Bunu nasıl bilebildiniz ki?
Kisman piensa que son la Especie 8472. ¿ Perdón?
Teğmen Hickman'ın düşüncesine göre o tür 8472.
Por ejemplo. La Especie 8472, al parecer tiene 5 sexos.
Örneğin tür 8472 beş cinsiyete sahip olarak bilinir.
La Capitán Janeway negocia una alianza con el Colectivo.
Kaptan Janeway, tür 8472'ye ait bilgi verme karşılığında,
Para darles información, sobre la Especie 8472.
Borg'a ittifak kurmayı önerdi.
A través del cuadrante enfrentamos cosas mucho peores... que lo que sea que hay ahí afuera... los Vidiianos, la especie 8472, los Borg... pero supongo que si alguien se esconde en la Cubierta 15, puede no advertirlo.
Bu çeyreği, başından sonuna geçerken dışarıda bir sürü tehlike vardı- - Vidianlar, Tür 8472, Borg- - ama sanırım birileri Güverte 15'de saklanırken olanların farkına varamadı.
Nos hemos entendido a solas con los Borg, los Hirogen, la Especie 8472...
Borg'la tek başımıza uğraştık,... Hirogen'le, Tür 8472...
Esta nave nos ayudó a defendernos de los Borg, los Hirogen, la Especie 8472.
Bu gemi... Borg, Hirogen, Tür 8472'yi defetmemize yardım etti.
Porque... cuando uno piensa que está rodeado por enemigos cuando debe enfrentarse a los Borg, o a la Especie 8472 lo último que pasa por su mente es el romance.
Çünkü bunu düşündüğünüz andan itibaren düşmanlarınız tarafından kuşatılırsınız..... ne zaman bir Borg'la karşı karşıya kalırsan, ya da... ya da Tür 8472, aklına gelecek son şey romantizmdir.
La Especie 8472...
Tür 8472...
Intentaré contactar a la Especie 8472. Para ver si puedo persuadirlos que se unan a la lucha.
Tür 8472 ile temas kurmaya çalışıp, savaşımıza katılmaları için ısrar edeceğim.
Como sabe, yo puedo ser un miembro de la especie 8472 disfrazado.
Tüm bilebildiğin, benim kimlik değiştirmiş olan Tür 8472'nin bir üyesi olabileceğim.
Podríamos volar al espacio fluido y luchar con la especie 8472... o podríamos detonar unas pocas moléculas Omega.
Akışkan uzayda uçabiliriz, ve tür 8472 ile savaşabiliriz... ya da bir kaç omega molekülünü patlatabiliriz.
Fecha estelar 52136.4 Hemos podido evitar un conflicto militar con la Especie 8472.
En azından şimdilik...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]