Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 87

87 перевод на турецкий

991 параллельный перевод
Tendrá exactamente 87 cuando salga de la cárcel.
Hapisten çıktığınızda tam 87 yaşında olacaksınız.
¿ Juran estar todos presentes en la concentración de Chicago?
Chicago'daki, 87. yıllık kongremizde bulunacağınıza yemin ediyor musunuz?
" Hace 87 años, nuestros padres hicieron nacer en este continente una nueva nación concebida en la libertad y consagrada al principio de que todas las personas son creadas iguales.
"87 yıI önce... "... atalarımız bu kıtada, özgürlük içinde vücut bulmuş... "... ve bütün insanların eşit yaratıldığı fikrine kendini adamış...
Seis pies con tres.
Bir metre 87 santim boyunda.
$ 87.500.
Bu da 87.500 dolar yapar.
HACE 87 AÑOS.
DÖRT DÖNEM VE YEDİ YIL SONRA
Si tuviera una orquesta, tendría...
Bir orkestram olsa en az 87 kişi olurdu.
- Bay City 1 87.
- Bay City 187.
En esta esquina, con 87 Kg en pantalones morados, ¡ Stoker Thompson!
Bu köşede, 87 kilo ağırlığında olan... ve mor şortuyla dövüşen Stoker Thompson!
Ochenta y siete.
87. 87. Jim.
87, 88, 89, 90, 91, 92,
87, 88, 89, 90, 91, 92,
Ochenta y siete centavos de momento.
Şimdilik 87 sent.
- Andrews, tráiganos dos copas.
- Andrews, iki kadeh 87 getir.
Pasar larga vida juntos. 87 años.
Birlikte uzun hayatınız olacak. 87 yıl.
"Sr. Harry Worp", "87 Maple Avenue, Boston, Massachusetts."
"Bay Harry Worp, 87 Maple Bulvarı, Boston, Massachusetts."
- He buscado en 87 cines.
- 87 tanesine baktım.
El presupuesto preliminar de la remodelación de sus canales es de $ 87.000.000.
Kanallarınızın onarımı için..... tahmini ön fiat $ 87,000,000.
Perdimos 87 cabezas en el convoy que nos traía de Wichita.
Burayla Wichita arasındaki sığır treninde 87 hayvan kaybettik.
30 presentes y 88 muertos, heridos o desaparecidos.
31 kişi burada, 87 kişi ise ölü, yaralı veya kayıp.
¿ Quiere saber cuántas horas llevo despierto? 87 horas.
Kaç saattir uykusuz olduğumu bilmek ister misiniz?
Casi 4 días y noches.
87 saattir. Yaklaşık 4 gün 4 gece.
de este Monte Hanks tuvo 87 carreras y se robo 31 bases.
Ve daha fazlası, 1909'da, Bu Monte denen adam 322 vuruş yapmış, 87 Ribbies ve 31 alan çalmış.
Las redes valen 1 1 0, o sea que me debes 87.
Ağ parçası 110 dolar, bana 87 dolar borçlusun.
Tengo 87 cámaras "mironas" listas y montadas.
87 hareketli kamera hazır, ve bağlandı.
Mido 1.87... Puedo engordar 5 kgs. ¿ Qué opina?
Boyum da 1,87 yani 5 kilo daha alabilirim.
- 350.000 dividido entre cuatro da... - 87. 500.
- 350,000 doların dörtte biri 87,500 dolar eder.
A ustedes les tocan 87. 500 y Benjy y yo tenemos que repartirlo.
87,500 dolar sizin için uygun ama ben Benjy ile bölüşmek zorundayım.
Los dientes están perfectos, altura 1.87 metros, edad 42.
Dişler kusursuz, boy 1.87 metre, yaş 42.
87. 89.
87. 89.
42. 87. 63.
42. 87. 63.
Aproximadamente 6'2 ", pelo negro.
1,87 boylarında, koyu renk saçlı.
La respuesta correcta es 1'88.
Doğru cevap 1.87 olacaktı.
No, es verdad. Tenía 87 años cuando llegué aquí.
Buraya geldiğimde 87 yaşımdaydım.
¿ Qué hacía en el espacio a los 87 años?
87 yaşında uzayda ne işiniz vardı?
¿ Es correcto pensar que una explosión de 97 megatones ocurriría si se sobrecargara el reactor de impulso?
İtici motora fazla yükleme yapıldığı taktirde 87 megatonluk füzyon patlaması olabileceğini varsaymakta haklı mıyım?
No, señor. Serían 97,835 megatones.
Hayır, efendim. 87.835 megaton.
97,835. ¿ Tendría la suficiente fuerza para destruir esa cosa?
87.835. Bu, o şeyi yok etmeye yetecek mi?
Hay un 87 % de posibilidades de que el doctor muera.
Doktor 0 / 087 olasılıkla ölecek.
Es redactor jefe de L'Humanité. En 1 87 1 propone al Comité Central de la Comuna de París... ligar indisolublemente la bandera roja a la bandera tricolor.
l'Humanité dergisinin sef editoru 1871'de Paris Komunu Merkez Komitesi'ne katiliyor kizil bayraği ve uç renkli bayraği birlestirmeye çalisiyor.
Esa fraternidad proclamada en 1 7 89... en 1 87 1, en 1 968... inscrita en grandes letras sobre los muros de París... en cada prisión, en cada cuartel... su expresión verdadera, auténtica, prosaica, es la guerra civil.
Paris'te her duvarda buyuk harflerle yazildi, kisla ve hapisane duvarlarinda ; gerçek olan bu, iç savasin otantik yazisi - İç savas, emekle sermaye arasindaki kavganin en korkunç biçimidir.
Pero tiene 87 años.
Ama 87 yaşında var.
Hace 87 años, nuestros ancestros crearon una nueva nación dedicada a la sugestión...
Seksen yedi yıl önce atalarımız bu kıtada özgürlük içinde vücut bulan ve herkesin eşit yaratıldığı fikrine...
Hace 87 años, nuestros ancestros forjaron...
Seksen yedi yıl önce atalarımız bu kıtada - Daisy!
Estatura, 1.87 m.
Boy, 1.80.
"Cincuenta años, 90 kilos 1.87 m, barba gris".
"50 yaşında, 90 kilo 1.80, gri sakal."
El inspector está en la oficina 87.
Müfettiş 87 numaralı odada.
Oficina 87.
- Oda 87.
... 87... 88... 89... 90 91... 92... 93... 94 95... 96... 97... 98 99... 100 101... 102... 103... 104... 105...
... 87... 88... 89... 90 91... 92... 93... 94 95... 96... 97... 98 99... 100 101... 102... 103... 104... 105...
Calculo que en 14,87 minutos, Sr. Scott.
Bence 14,87 dakika var, Bay Scott.
Uno : en 1 87 1, la policía de Versalles fotografía a los insurgentes.
2. 1871'de, komunculerin vurulmus resimleri burjuva gazetelerde boy boy yer aldi.
Dos : en 1 87 1, las fotos de los comuneros fusilados... están en la portada de los periódicos burgueses.
Bugun : Paris Match / Vietnam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]