Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / 875

875 перевод на турецкий

62 параллельный перевод
Tienes razón. 875 francos.
Haklısın. 875 frank.
875. 900.
10,65 mt. 10,85 mt.
- 875.
- 875.
875-020-079.
875-020-079.
875.
875.
875-020-709.
875-020-709.
875.000 dólares por cabeza.
Kişi başı 875.000 dolar.
Por favor, ¿ puede decirme, Boss Tweed, hacia 1875?
Lütfen bana 1 875'lerin Boss Tweed'ini anlatır mısınız?
875,000 dólares.
875 bin dolar.
Son $ 875.
875 dolar.
¿ $ 875?
875 dolar mı?
- Es realmente articulado 429 00 : 43 : 33,360 - - 00 : 43 : 36,875 - Vincent, es un triunfo! - Gracias.
- Mükemmel bir bağdaşma.
Un millón 875 a mi izquierda, en la sala.
1 milyon 875 bin solumdaki baydan geldi.
875 libras.
875.
Encontramos un planeta en una nebulosa cerca del entronque de los corredores 3 9 y 8 7 5.
Koridor 39 ve 875 bağlantılarının yakınında ki nebulada bir gezegen bulduk.
Regional, 175. Estatal, 875.
Bölge 175, eyalet 875.
Montego Canyon 1875.
1 875 Montego Canyon.
- Usemos el camión grúa - Levántate ahora! 324 00 : 40 : 19,417 - - 00 : 40 : 22,875
- Merdiven kamyonunu kullanmamıza izin ver.
Cero, dos punto cuatro punto ocho, siete, cinco.
02.4.875
875 Orange, Hotch.
Orange Cad. 875 numara, Hotch.
"1-875-GORDITAS", vaya.
"1-875-BÜYÜK-KIZLAR, vay."
-... por 1,875 libras
- 1,875 paunt.
Creemos que 875 es lo justo.
875'i uygun buluyoruz.
¿ Es esto latitud 40.875 y longitud menos 124,158... el Club de los Inteligentes?
40.875 enlem, - 124.158 boylam değil mi burası? Zeki İnsanlar Kulübü.
900 metros... 875.
900 metre... 875.
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
El 19 de Noviembre de 1967, soldados estadounidenses divisan 2000 efectivos NVA en una colina de 875 metros, a 6 km de Cambodia.
19 Kasım 1967 günü ABD askerleri iki bin KVO askerini, 875 metrelik bir tepede sıkıştırdı. Kamboçya'ya altı km uzaklıkta, Tepe 875 diye bilinen bir yer.
Cuando el asalto llevaba varias horas, el sargento Charles Brown y su batallon son transportados a la colina 875 para para unirse a las lucha
Saldırıya saatler kala Çavuş Charles Brown ve taburu savaşa katılmaları için Tepe 875'e helikopterle sevk edildi.
Los NVA han transformado la colina 875 en un bastion fuertemente protegido, con búnkeres previamente construidos y rutas de escape que han sido cuidadosamente excavadas.
KVO, önceden yapılmış sığınaklar ve özenle kazılmış kaçış tünelleriyle Tepe 875'i ağır şekilde güçlendirilmiş bir kaleye dönüştürdü.
El sargento Charles Brown y la brigada aerea 173 estan inmovilizados a un lado de la colina 875.
Tepe 875 dolayında Çavuş Charles Brown ve 173.
Con los lanzallamas en las manos las fuerzas estadounidenses se preparan para la arremetida final en la colina 875.
Ellerindeki alev makinesiyle ABD kuvvetleri, Tepe 875'teki nihai taarruza hazırlanıyor.
COLINA 875 Dia cinco de la batalla.
Önüne çıkan her şeyi öldürmek... TEPE 875 Savaşta Beşinci Gün
Muchas. El 23 de Noviembre de 1967, tras cinco dias de un combate cerrado y aterrador Las fuerzas estadounidenses incluyendo al sargento Charles Brown y su compañia.
En çok da ceset torbası... 23 Kasım 1967 günü, acı veren beş günlük çatışma sonrası Çavuş Charles Brown'un bölüğüyle birlikte ABD kuvvetleri nihayet Tepe 875'i ele geçirdi.
Seis dias despues de derramar mucha sangre para ocuparla, las fuerzas estadounidenses abandonan la colina 875.
Almak için altı gün dökülen kandan sonra ABD kuvvetleri Tepe 875'ten ayrıldı.
La colina 875 ahora se considera sin valor.
Tepe 875 artık değersiz sayılıyor.
Finalmente capturamos la colina 875.
Sonunda Tepe 875'i ele geçirmiştik.
Pero derrotamos al enemigo en la colina 875.
Ama düşmanı Tepe 875'te yendik.
No intento hacerlo por la vida rápida, pero cuando me levanté esta mañana una onza troy de oro cotizaba a 875 libras.
Kazık atmaya çalışmıyorum, ama bu sabah kalktığımda altının bir onsu 875 sterlindi.
Te dan 875 libras por un negocio a nivel doméstico, pero somos conscientes de que a veces sus fuentes no siempre son...
İç ticaretiniz için size 875 vereceğiz, ama şunun farkındayız ki bazen kaynaklarınız hep şey değiller...
Tienes a un hombre llamado Kenneth Kleinknecht, que fue el jefe del programa Mercurio, del programa Apolo y del programa Géminis.
Sonra Kenneth Kleinknecht, Merkür Programının 00 : 24 : 05,340 - - 00 : 24 : 08,875 Apollo programının ve Kendi ay programının başı.
Solo ganó 300 libras el mes pasado.
Geçen ay sadece 875 lira kazandı.
Muy bien, bueno, la tasa de cambio para mi granja es de $ 875,000.
Pekâlâ. Çiftliğimin mevcut bedeli 875.000 dolar.
Y quiere $ 46.875 en su cuenta bancaria antes de jugar.
Ayrıca oynamadan önce banka hesabında 46,875 dolar istiyor.
Bien, era la pareja y ofrecen como máximo 875.
Pekala, arayan uyumlu süveterlerdi ve teklifi 875'e yükselttiler.
¿ 875?
875 mi?
¿ cómo conociste a Alex en el colegio?
Anlat bana. O zamanlar, üniversitede, Alex nasıldı? errkekler 00 : 14 : 01,875 - - 00 : 14 : 03,127 Ne demek istiyorsun?
Un millón 875.
1 milyon 875 bin.
Un pueblo codicioso y agresivo que les robaría la tierra y destruiría su cultura.
Etrüskler başka bir uygarlıkca tehdit ediliyprdu, açgözlü ve saldırgan bir topluluktu bu kültürlerine ve topraklarına saldırıyorlardı 525 00 : 50 : 59,361 - - 00 : 51 : 01,875 Tabii ki Romalılar
EN RUTA HACIA LA COLINA 875 5 : 00 PM
TEPE 875'E GİDERKEN 05 : 00
2000 NVA estan en la colina 875.
Tepe 875'te iki bin KVO'lu var.
COLINA 875 Dia tres de la batalla
TEPE 875 Savaşta Üçüncü Gün

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]